七卷

關燈
山下古今傳。

    &rdquo又嘗自吟一絕雲:&ldquo宇内為閑客,人中作野僧;任從他笑我,有處自騰騰。

    &rdquo 慧海禅師深潭月影智參禅禅師本姓朱,投拜在越州道智和尚門下修習佛法。

    起初禅師去參釋馬祖大師,大師問他:&ldquo你從什麼地方來?&rdquo禅師說:&ldquo我從人雲寺來。

    &rdquo大師問:&ldquo你來這裡打算幹什麼?&rdquo禅師說:&ldquo我來尋求佛法。

    &rdquo大師說:&ldquo你自己家裡的寶藏你不去仔細看管愛護,離家出走,我這裡什麼東西也沒有,你能尋找到什麼佛法?&rdquo禅師于是對大師施禮并問道:&ldquo什麼是我的自家寶藏啊?&rdquo大師說:&ldquo就是現在問話的,就是你的寶藏。

    一切具足,何必還要向外面尋求呢?&rdquo禅師聽了這番話大獲覺悟,于是在大師身邊學習六年,修研佛法。

    後來禅師年老,還歸奉養,他深居簡出,外表癡呆木讷,靜修不止。

    一天,有個法師前來拜見禅師,問道:&ldquo我想請教一個問題,禅師會回答我嗎?&rdquo禅師說:&ldquo我就象深潭裡的月影一樣,随便你怎麼撥弄都行。

    &rdquo法師便問道:&ldquo如何是佛?&rdquo禅師說:&ldquo與我對面清談的,不是佛又是誰呢?&rdquo又有僧人問:&ldquo和尚您是如何用功修習的呢?&rdquo禅師說:&ldquo餓了就吃飯,困了就睡覺。

    &rdquo僧人說:&ldquo所有的人都是像您說的這樣用功修習嗎?&rdquo禅師說:&ldquo不一樣。

    &rdquo僧人問:&ldquo怎麼不一樣呢?&rdquo禅師說:&ldquo他吃時不肯吃,什麼東西他都想得到。

    睡時不肯睡,什麼事都計較。

    &rdquo那僧人聽到此閉口不語了。

    禅師有一天閑坐在那裡補衣服,忽然有個僧人說:&ldquo這是拿破爛補破爛。

    &rdquo禅師說:&ldquo你為什麼不會說雖然破爛,但并非破爛呢?&rdquo那僧人聞此,施禮離去。

     【原文】 師姓朱。

    依越州道智和尚受業。

    初參馬祖,祖問曰:&ldquo從何處來?&rdquo曰:&ldquo人雲寺來。

    &rdquo祖曰:&ldquo來此拟何事?&rdquo曰:&ldquo來求佛法。

    &rdquo祖曰:&ldquo自家寶藏不顧,抛家散走。

    我這裡一物也無,求甚佛法?&rdquo師遂禮拜問曰:&ldquo阿那個是慧海自家寶藏。

    &rdquo祖曰:&ldquo即今問者是汝,寶藏一切具足,何假向外馳求?&rdquo師于言下大悟,承事六載,後以受業。

    師老還歸奉養,乃晦迹韬光,外示癡讷。

    一日有法師來谒。

    曰:&ldquo拟伸一問,師還對否?&rdquo師曰:&ldquo深潭月影,任意撮摩。

    &rdquo曰:&ldquo如何是佛?&rdquo師曰:&ldquo清談對面,非佛而誰?&rdquo又僧問:&ldquo和尚如何用功?&rdquo師曰:&ldquo饑來吃飯,困來打眠。

    &rdquo曰:&ldquo一切人總如是用功否?&rdquo師曰:&ldquo不同。

    &rdquo曰:&ldquo為甚不同?&rdquo師曰:&ldquo他吃時不肯吃,百種須索;睡時不肯睡,千般較量。

    所以不同。

    &rdquo僧杜口無語。

    師時閑居補衲,忽僧謂曰:&ldquo将敗壞補敗壞。

    &rdquo師曰:&ldquo何不道即敗壞非敗壞?&rdquo其僧作禮而去。

     道通神師激于頔,妙授佛理禅師本姓何,原是廬江人氏。

    從小随做官的父親住在泉州。

    有一天誦讀楞伽經有所感悟,便落發出家。

    唐朝天寶年初,馬祖大師在建陽宣揚佛法,禅師跟随前往。

    有一天,馬祖大師将要去世,對禅師說:&ldquo紫玉潤麗,可以增強你的道業,你可以居住在那裡。

    &rdquo禅師剛聽到這話時弄不明白是什麼意思。

    後來,禅師陪同自在禅師同遊洛陽,回到唐州,見一座山,四面都是懸崖絕壁,峰巒峻峭聳立,山麓水濱,有石頭瑩潤可愛。

    問當地人,說這是紫玉山。

    禅師聽後笑道:&ldquo這就是我師父說過的紫玉啊!&rdquo于是他搭了個茅棚就住在這裡了。

    他曾坐在石上吟道:&ldquo閑來石上觀流水,欲洗禅衣未有塵。

    &rdquo當時于頔相公前去拜訪他。

    問道:&ldquo什麼是黑風吹舡舫,漂堕羅刹鬼國?&rdquo禅師說:&ldquo于頔小子,你問這個幹什麼?&rdquo于頔聽了勃然大怒。

    禅師見此,才慢慢地說:&ldquo你生出這種嗔怒之心,這就是黑風吹舡舫,飄堕入鬼國了。

    &rdquo于頔聽到這裡才明白過來,趕緊施禮表示悔謝。

    元和八年,禅師無疾而終,享年八十四歲。

     【原文】 師姓何,本廬江人。

    幼随父守官泉州,一日誦楞伽經有悟,遂落發出家。

    唐天寶初,馬祖闡化建陽,師往随之。

    一日馬祖将歸寂,謂師日:&ldquo紫玉潤麗,增汝道業,汝可居之。

    &rdquo師初不悟。

    後偕自在禅師同遊洛陽,回至唐州,見一山四面懸絕,峰巒峻聳,山麓水濱,有石瑩然。

    因詢鄉人,雲是紫玉山。

    遂笑曰:&ldquo此吾師所雲紫玉也。

    &rdquo因葺茅而居焉。

    嘗坐石上吟曰:&ldquo閑來石上觀流水,欲洗禅衣未有塵。

    &rdquo時于頔相公往谒之。

    問:&ldquo如何是黑風吹舡舫,漂堕羅刹鬼國?&rdquo師曰:&ldquo于頔小子,問此何為?&rdquo公勃然怒形于色。

    師徐謂:&ldquo發此嗔恚心,便是黑風吹舡舫,飄堕入鬼國矣。

    &rdquo公始怡然,作禮悔謝。

    元和八年,師無疾而終,壽八十有四。

     豐于禅師騎虎唱歌&mdash禅師豐于禅師住在天台山國清寺,沒人知道他是哪裡人氏。

    他剪發齊眉,穿一布袍,有人向他請教佛理,他隻回答&ldquo随時&rdquo二字。

    他曾騎着老虎,一邊唱着歌一邊進入寺院,僧人們見了二分害怕。

     當時,寺院中有兩個專門做飯的淨人,一個叫寒山、一個叫拾得,他們倆整天在一起談話,可是聽見的人卻不明白他們在說什麼,隻當是些瘋話。

    這兩個人和豐于禅師很親近,一天,寒山問禅師:&ldquo不用磨,怎樣才能使古鏡明亮呢?&rdquo禅師說:&ldquo冰壺看不見形狀,猴子水中撈月。

    &rdquo&ldquo您說的是不亮。

    請您再講明白些。

    &rdquo寒山說。

    禅師說:&ldquo很多道德、品性是帶不來的,叫我說什麼呢。

    &rdquo寒山、拾得聽後有所領悟,向禅師深施一禮。

     不久,禅師去五台山朝拜。

    路上遇見一位老人,禅師問:&ldquo莫非您就是文殊菩薩?&rdquo老人說:&ldquo難道有兩位文殊菩薩不成。

    &rdquo禅師施禮不起,忽然間不見了老人。

    禅師到五台山去了幾年後,又回到天台山,最後在這裡故去。

     【原文】 師不知何許人,居天台山國清寺。

    剪發齊眉,衣一布裘,人問佛理,止答以&ldquo随時&rdquo二字。

    當誦唱道歌,乘虎入院,衆僧驚畏。

    本寺廚中有二苦行,曰寒山、拾得二人,終日晤語,聽者不解,時以風狂目之,獨與師相親。

    一日,寒山問:&ldquo古鏡不磨時,如何燭照?&rdquo師曰:&ldquo冰壺無影像,猿猴探水月。

    &rdquo曰:&ldquo此是不照燭也,請師更道。

    &rdquo師曰:萬德不将來,教我道什麼?&rdquo寒拾俱禮拜。

    師尋入五台山巡禮,路逢一老翁,師問:&ldquo莫是文殊否?&rdquo曰:&ldquo豈可有二文珠。

    &rdquo師作禮未起,忽然不見。

    至五台山經數年後,回天台山示滅。

     寒山子居寒岩,穿破衣,行蹤不定寒山子本來沒有家,當初曾在豐縣的寒岩中居住,所以取名寒山子。

    他相貌憔悴,衣衫破爛,以桦樹皮當帽子7,腳穿一雙大木鞋。

    當他來國清寺投靠拾得子時,吃的是僧人們的殘羹剩飯。

    有時他在屋廊下慢步而行;有時仰望天空叫嚷發洩,寺内僧人因此拿木棍驅趕他,他卻拍着手大笑而去。

    一天豐于禅師對他說:&ldquo你和我同去五台山,咱倆是同道;如果不和我去,那就不是我同道。

    &rdquo寒山子說:&ldquo我不去。

    &rdquo禅師說:&ldquo你不是我同道。

    &rdquo寒山子因而問禅師說:&ldquo你去五台山做什麼呢?&rdquo禅師答:&ldquo去參拜文殊菩薩。

    &rdquo寒山子說:&ldquo你真的不是我同道。

    &rdquo當年闾丘初到丹丘上任,來拜會豐于禅師,向禅師請教兇吉。

    禅師對他說:&ldquo你到任後一定要去拜會文殊、普賢。

    &rdquo闾丘問:&ldquo這二位菩薩在哪呀?&rdquo禅師說:&ldquo就是國清寺内管做飯的寒山、拾得二人。

    &rdquo闾丘施禮告辭,起身前往國清寺。

    到了國清寺,他看見有兩個人正圍着火爐說笑,于是倒身下拜,那二人見狀連聲呵叱,然後拉着闾丘的手說:&ldquo都是豐于信口胡說。

    &rdquo說完兩人攜手而去,再也沒回國清寺。

    闾丘又趕到寒岩參拜,他倆大罵闾丘是賊,随即鑽入岩石縫中,隻說了句:&ldquo你們大家各自努力!&rdquo岩石就忽然合上了。

    二人蹤迹皆無。

    闾丘非常惋惜。

    他叫随從尋找二人的遺物,隻找到了寫在樹葉上的幾十首詩詞。

     【原文】 師本無氏族,嘗居始豐縣寒岩中,遂名寒山子。

    容貌枯悴,布襦零落,以桦皮為冠,曳大木屐。

    時來國清寺就拾得,取衆僧殘食菜滓食之,或時徐行廊下,或時叫噪望空謾罵,寺僧以杖逼逐,拊掌大笑而去。

    一日豐于謂之曰:&ldquo汝與我遊五台,即我同流;若不與我去,非我同流。

    &rdquo曰:&ldquo我不去。

    &rdquo豐于曰:&ldquo不是我同流。

    &rdquo寒山因問曰:&ldquo汝去作什麼?&rdquo豐于曰:&ldquo我去禮文殊。

    &rdquo曰:&ldquo汝卻不是我同流。

    &rdquo初,闾丘公出牧丹丘,來谒豐于,乞示安危之兆。

    豐于曰:&ldquo到任記谒文殊普賢。

    &rdquo曰:&ldquo此二菩薩何在?&rdquo師曰:&ldquo國清寺執爨者寒山拾得是也。

    &rdquo闾丘拜辭。

    乃行尋至山寺訪之,見二人圍爐語笑,闾丘不覺緻拜,二人連聲咄叱,複執闾丘手,笑而言曰:&ldquo豐于饒舌。

    &rdquo遂相攜出松門,更不複入寺。

    闾丘又至寒岩禮谒,二人高聲喝之曰賊,便縮身入岩石縫中,唯曰:&ldquo汝諸人各各努力。

    &rdquo其石縫忽然而合,杳無蹤迹。

    闾丘哀慕不已,令其徒道翹,檢其遺物,唯有木葉書詞,數十首而已。

     【注釋】 爨,音cuàn,燒火煮飯之意。

     拾得子無姓名,無拘束,菩薩化身拾得子無名無姓。

    豐于禅師一次在山中趕路,聽見有小孩啼哭,尋聲找去,發現了一個大約隻有幾歲的孩子,于是取名叫拾得。

    禅師将拾得帶回國清寺,交給管事的和尚。

    和尚命拾得負責堂内的香燈。

    一天,拾得登上佛座,和佛面對面地吃起東西來,管事和尚非常生氣,一怒之下叫他去廚房刷鍋洗碗。

    拾得每天把殘渣剩飯裝在筒中,寒山子來後再把它背出去。

    一天拾得正在掃地,寺内主持問他:&ldquo你雖然名叫拾得,但也應該有姓呀?你姓什麼?住在哪裡?&rdquo拾得放下掃帚,垂手而立。

    主持見狀茫然不知他是什麼意思。

    有一次,寒山子捶着胸大喊:&ldquo蒼天啊!蒼天!&rdquo拾得問他:&ldquo你這是幹什麼?&rdquo寒山子說:&ldquo你難道沒看見一家死了人,鄰裡都