序
關燈
小
中
大
佛引
慨歎濁世機巧之心如浪遮天空,迷亂之情如雲掩去明月。萬姓堕入茫茫苦海,渺渺之中何處是岸。佛祖羅漢諸菩薩放出大光明,明光普照世上億兆生靈。佛生慈悲憐憫心,存救苦救難之願,先立&ldquo止&rdquo、&ldquo觀&rdquo兩法門,為衆生撥開迷茫除掉心障,使人自視自己的本來面目。從古以來稱佛法為苦海中的慈航寶筏,絕非虛妄的贊美。洪自誠先生幼年心向世上浮華虛名,晚年潛心向佛,于是他追尊諸佛菩薩的故往,著書傳紀釋者事迹,播流法性精神。書以&ldquo寂光境&rdquo為名,因從&ldquo止&rdquo法入,可得寂滅之界,從&ldquo觀&rdquo法出,可生明察之光。本佛家的真谛,在聲聞、緣覺、菩薩三乘法中,為世人指點出修行的方便法門。洪工真可稱是佛門行慈悲之人。可是有人會說,洪氏此書在所不包的佛理中再立言辭,是不是多此一舉,平地生波,怎能使人進入佛家的清淨樂土呢?這話不确。求佛之人本身機緣有深有淺,并不一樣。所以修行便有頓悟和漸悟的不同。最高者無所依托,從真空便可知悟法理,他們無需借助言辭和物相,當然也不以這本書為贅。但那些機緣還淺,認識在聲聞乘水平上的人,還需要看到佛的具體善迹,才心向皈依;還需要聽到佛理的教授,才能得到啟發。他們還有待外部的幫助,不利用舟船,他們怎能跳出苦海而走向覺悟之岸呢?盡管如此,但一切實有都不能遮住本質的&ldquo無&rdquo,一切色相都不能影響本質的&ldquo空&rdquo。言辭的意思在于無言之處,具象的感受在于無象的地方。具有真識佛眼的讀者,願你們不要因讀此書而生事理障。
【原文】
慨自識浪障空,迷雲鎖月,茫茫苦海,渺無津崖。世尊羅漠諸菩薩放大光明,普照河沙世界。用是興慈發願,首建止觀二法,為群生祛迷剔障,今各自矚本來。古稱慈航寶筏語不虛已。洪生自誠氏幼慕紛華,晚栖禅寂。緣是溯諸佛菩薩而為之,傳其神,紀其事。因以&ldquo寂光境&rdquo标焉。蓋從止得寂,緣照生光,宜竺乾氏宗風,為世人開一方便法門。於三乘教中亦庶幾哉真實行慈者。乃譚者又謂於所有中妄立名相,是謂平地生波,從何得入淨樂國土。是不然,機有淺深,教有頓漸。大善知識悟般若真空,不落聲聞,不堕色相,洵無藉此贅疣。彼初機小乘,睹善相而皈依,聽法輪而悟入,不假以舟楫,誰為出迷途而登覺岸哉!雖然,有不障無,色不異空,言一無言也,相一非相也。具摩醯眼者,願無生事理障。
真寶居士馮夢祯題
仙引
人生便是堕入了塵世網羅。那些如蠅争血,如蟻逐利的利欲熏心之輩自不必去說,即使是古來為人稱道的不願心為形所役使、品性超凡脫俗的人,也往往要被剪除羽翼、系住腿腳,好似轅上馬籠中鳥一般,毫無自由可言。在塵世中有誰能如蟬脫去軀殼、鳳振翅高飛而獲得物外的逍遙呢?想來隻有羽化飛升的仙人們,他們吮吸雲母的精氣,采食山石的元髓,乘紫鳳翩翩起舞于空中,駕青牛徜徉遨遊于地上。手持一條竹杖遊涉雲水三千,身着半衫破衣走遍十二洞天。莊子所稱向的&ldquo逍遙遊&rdquo,其意就在此中吧?我生性孤寂,少與人交,遠離一切世俗的紛纭,單單對仙姿神态的紫芝奇石等總懷着天生的癖愛。一天,新都北子洪自誠帶來一部記寫仙人傳記之書,請我做序。我翻讀此書時,覺有青霞紫氣在身邊騰起,宛如身臨海上仙山而得拜衆位真人,不禁令人飄然欲仙。這書真可稱是茫茫欲海的神仙丹丘鄉,滾滾紅塵中的東海蓬萊島。雖然說成仙須有靈慧的根基,得道須有前生的定數,隻知皮毛而忘其精髓,到底不是飛升成仙的正路。換言之,并非讀此書便可飛升。但在塵世的萬般繁勞磨難中,若能偶得一安神定喘之時,燃起清香,品咂苦茶,以花露洗手,而後玩讀此書,那不就如同吞入烈火煎熬難忍之時痛飲冰水一般的舒暢嗎?今後如果你能夠逃脫人世的樊籠而步登仙界,就請用此書作為登仙的玉杖吧。或許這樣說并不是沒有根據的。
【原文】
夫人生堕落世網,彼蠅争蟻逐輩無論已。即古稱長心逸節,亦往往鍛羽羁足若轅駒檻鳥然。夫誰能蟬培鳳瘵,而消遙物外也者?緬惟羽客之仙翁吸雲英,餐石髓,駕紫鳳以翩千,馭青牛而遊遨。一條藜杖,泛雲水之三千;半片衲衣,訪洞天之十五。蒙壯氏所稱消遙遊者意在斯乎?予性寡諧,謝絕一切世氛,獨紫芝白石有鳳癖焉。洪生自誠氏新都弟子也。一日,攜仙紀一編,征言於予。予披閱之,青霞紫氣映發左右,宛若遊海上而揖群真,令人飄然欲仙。真欲界丹丘、塵世蓬島也。雖仙有靈根,道有夙契,得皮忘髓,終非升舉向上事。顧塵勞累劫中,定喘拭眯,難名香啜苦茗時,一露盥玩之,不猶吞火而飲之以冰哉?他日倘逸樊籠而步碧虛,請執是以作玉杵,或不謂無因雲。
了凡道人袁黃題
慨歎濁世機巧之心如浪遮天空,迷亂之情如雲掩去明月。萬姓堕入茫茫苦海,渺渺之中何處是岸。佛祖羅漢諸菩薩放出大光明,明光普照世上億兆生靈。佛生慈悲憐憫心,存救苦救難之願,先立&ldquo止&rdquo、&ldquo觀&rdquo兩法門,為衆生撥開迷茫除掉心障,使人自視自己的本來面目。從古以來稱佛法為苦海中的慈航寶筏,絕非虛妄的贊美。洪自誠先生幼年心向世上浮華虛名,晚年潛心向佛,于是他追尊諸佛菩薩的故往,著書傳紀釋者事迹,播流法性精神。書以&ldquo寂光境&rdquo為名,因從&ldquo止&rdquo法入,可得寂滅之界,從&ldquo觀&rdquo法出,可生明察之光。本佛家的真谛,在聲聞、緣覺、菩薩三乘法中,為世人指點出修行的方便法門。洪工真可稱是佛門行慈悲之人。可是有人會說,洪氏此書在所不包的佛理中再立言辭,是不是多此一舉,平地生波,怎能使人進入佛家的清淨樂土呢?這話不确。求佛之人本身機緣有深有淺,并不一樣。所以修行便有頓悟和漸悟的不同。最高者無所依托,從真空便可知悟法理,他們無需借助言辭和物相,當然也不以這本書為贅。但那些機緣還淺,認識在聲聞乘水平上的人,還需要看到佛的具體善迹,才心向皈依;還需要聽到佛理的教授,才能得到啟發。他們還有待外部的幫助,不利用舟船,他們怎能跳出苦海而走向覺悟之岸呢?盡管如此,但一切實有都不能遮住本質的&ldquo無&rdquo,一切色相都不能影響本質的&ldquo空&rdquo。言辭的意思在于無言之處,具象的感受在于無象的地方。具有真識佛眼的讀者,願你們不要因讀此書而生事理障。
【原文】
慨自識浪障空,迷雲鎖月,茫茫苦海,渺無津崖。世尊羅漠諸菩薩放大光明,普照河沙世界。用是興慈發願,首建止觀二法,為群生祛迷剔障,今各自矚本來。古稱慈航寶筏語不虛已。洪生自誠氏幼慕紛華,晚栖禅寂。緣是溯諸佛菩薩而為之,傳其神,紀其事。因以&ldquo寂光境&rdquo标焉。蓋從止得寂,緣照生光,宜竺乾氏宗風,為世人開一方便法門。於三乘教中亦庶幾哉真實行慈者。乃譚者又謂於所有中妄立名相,是謂平地生波,從何得入淨樂國土。是不然,機有淺深,教有頓漸。大善知識悟般若真空,不落聲聞,不堕色相,洵無藉此贅疣。彼初機小乘,睹善相而皈依,聽法輪而悟入,不假以舟楫,誰為出迷途而登覺岸哉!雖然,有不障無,色不異空,言一無言也,相一非相也。具摩醯眼者,願無生事理障。
真寶居士馮夢祯題
仙引
人生便是堕入了塵世網羅。那些如蠅争血,如蟻逐利的利欲熏心之輩自不必去說,即使是古來為人稱道的不願心為形所役使、品性超凡脫俗的人,也往往要被剪除羽翼、系住腿腳,好似轅上馬籠中鳥一般,毫無自由可言。在塵世中有誰能如蟬脫去軀殼、鳳振翅高飛而獲得物外的逍遙呢?想來隻有羽化飛升的仙人們,他們吮吸雲母的精氣,采食山石的元髓,乘紫鳳翩翩起舞于空中,駕青牛徜徉遨遊于地上。手持一條竹杖遊涉雲水三千,身着半衫破衣走遍十二洞天。莊子所稱向的&ldquo逍遙遊&rdquo,其意就在此中吧?我生性孤寂,少與人交,遠離一切世俗的紛纭,單單對仙姿神态的紫芝奇石等總懷着天生的癖愛。一天,新都北子洪自誠帶來一部記寫仙人傳記之書,請我做序。我翻讀此書時,覺有青霞紫氣在身邊騰起,宛如身臨海上仙山而得拜衆位真人,不禁令人飄然欲仙。這書真可稱是茫茫欲海的神仙丹丘鄉,滾滾紅塵中的東海蓬萊島。雖然說成仙須有靈慧的根基,得道須有前生的定數,隻知皮毛而忘其精髓,到底不是飛升成仙的正路。換言之,并非讀此書便可飛升。但在塵世的萬般繁勞磨難中,若能偶得一安神定喘之時,燃起清香,品咂苦茶,以花露洗手,而後玩讀此書,那不就如同吞入烈火煎熬難忍之時痛飲冰水一般的舒暢嗎?今後如果你能夠逃脫人世的樊籠而步登仙界,就請用此書作為登仙的玉杖吧。或許這樣說并不是沒有根據的。
【原文】
夫人生堕落世網,彼蠅争蟻逐輩無論已。即古稱長心逸節,亦往往鍛羽羁足若轅駒檻鳥然。夫誰能蟬培鳳瘵,而消遙物外也者?緬惟羽客之仙翁吸雲英,餐石髓,駕紫鳳以翩千,馭青牛而遊遨。一條藜杖,泛雲水之三千;半片衲衣,訪洞天之十五。蒙壯氏所稱消遙遊者意在斯乎?予性寡諧,謝絕一切世氛,獨紫芝白石有鳳癖焉。洪生自誠氏新都弟子也。一日,攜仙紀一編,征言於予。予披閱之,青霞紫氣映發左右,宛若遊海上而揖群真,令人飄然欲仙。真欲界丹丘、塵世蓬島也。雖仙有靈根,道有夙契,得皮忘髓,終非升舉向上事。顧塵勞累劫中,定喘拭眯,難名香啜苦茗時,一露盥玩之,不猶吞火而飲之以冰哉?他日倘逸樊籠而步碧虛,請執是以作玉杵,或不謂無因雲。
了凡道人袁黃題