九辯譯文
關燈
小
中
大
太息而增欷。
沉痛迫中腸啊我心苦楚,長長的歎息一聲聲。
年洋洋以日往兮,老嵺廓而無處。
時光荏冉年華空流逝,老邁人在這空曠世界無宿處。
事亹亹而觊進兮,蹇淹留而躊躇。
勤勉國事希望得到進用,一生就白白度過空踯躅。
何泛濫之浮雲兮?猋癰蔽此明月。
浮雲何其翻滾又騰湧,迅速升起将明月來遮蔽。
忠昭昭而願見兮,然霠曀而莫達。
昭昭的忠心希望君主能見到,可是天色昏暗無法知曉。
願皓日之顯行兮,雲蒙蒙而蔽之。
希望太陽能光明顯耀地運行,可是烏雲蒙蒙總是将它遮蓋。
竊不自料而願忠兮,或黕點而污之。
自不量力想獻出一片忠心,可是有人将我誣蔑和陷害。
堯舜之抗行兮,了冥冥而薄天。
唐堯虞舜的品行是多麼高尚,光輝耀眼可以上與天齊。
何險巇之嫉妒兮?被以不慈之僞名。
嫉妒小人多麼險惡,橫加誣蔑說他們沒有恩慈。
彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕。
日月在天空照耀,尚且還有點點的瑕疵。
何況一國之事兮,亦多端而膠加。
何況是一國大事,更是頭緒繁多糾葛。
被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可帶。
穿上柔和的荷葉衣裳真好看,可是寬大空蕩又不能系帶子。
既驕美而伐武兮,負左右之耿介。
您總是誇耀自己美好又勇武,自負左右親信都是耿介之士。
憎愠惀之修美兮,好夫人之慷慨。
美德之人總被你憎惡,裝腔作勢的小人卻總讓你喜。
衆踥蹀而日進兮,美超遠而逾邁。
小人投機鑽營一天天在高升,賢德們總是越來越遠離開你。
農夫辍耕而容與兮,恐田野之蕪穢。
農夫都停下耕作來休息,恐怕田野會凋敞。
事綿綿而多私兮,竊悼後之危敗。
國事紛纭群小以私多害公,真擔心國家終歸要潰崩。
世雷同而炫曜兮,何毀譽之昧昧! 群小雷同相互炫耀,毀譽颠倒錯亂一片糊塗。
今修飾而窺鏡兮,後尚可以竄藏。
現在對着鏡子來修飾,到後來如何逃脫罪責和懲處! 願寄言夫流星兮,羌儵忽而難當。
願意托流星帶封信給楚王,可是它飛來飛去難相遇。
卒癰蔽此浮雲,下暗漠而無光。
天地都被這浮雲遮住,下界昏暗一片模糊。
堯舜皆有所舉任兮,故高枕而自适。
唐堯虞舜選賢任能,因此高枕無憂自逍遙。
諒無怨于天下兮,心焉取此怵惕? 自信沒有辜負天下期望,就不會心裡有鬼總恐慌。
乘骐骥之浏浏兮,馭安用夫強策? 駿馬駕車總會暢行如流水,何用鞭笞強督促? 諒城郭之不足恃兮,雖重介之何益? 如果城郭都不可靠,厚重的盔又有什麼用處? 邅翼翼而無終兮,忳惛惛而愁約。
小心謹慎又竭身恭敬,可郁悶沉沉心被縛。
生天地之若過兮,功不成而無嶜。
人生天地如過客,事業不成名聲也無從樹。
願沉滞而不見兮,尚欲布名乎天下。
想就這樣隐姓埋名人不見,又想四海之内名聲布。
然潢洋而不遇兮,直怐□而自苦。
飄飄蕩蕩不受重用,就這樣空懷愚忠自愁苦。
莽洋洋而無極兮,忽翺翔之焉薄? 空落曠野茫茫無邊際,一身漂泊何處是歸處! 國有骥而不知乘兮,焉皇皇而更索? 國有良馬卻不知乘,還急匆匆到哪去求索? 甯戚讴于車下兮,桓公聞而知之。
甯戚在車下一唱歌,桓公就知道他有大抱負。
無伯樂之相善兮,今誰使乎譽之? 如果世上沒有了伯樂的慧眼,誰還能将良馬來稱數? 罔流涕以聊慮兮,惟着意而得之。
怅惘流淚姑且抒發憂愁,望國君能體察我的忠厚。
紛純純之願忠兮,妒被離而鄣之。
純純的心意想要獻給君主,無休無止的嫉妒将我來障堵。
願賜不肖之軀而别離兮,放遊志乎雲中。
望還我輕賤身軀讓我離去,我要在雲中閑遊找個住處。
乘精氣之抟抟兮,骛諸神之湛湛。
乘着團團的精氣,在衆多的神靈之中馳騁奔逐。
骖白霓之習習兮,曆群靈之豐豐。
駕着白虹在天空飄飄飛,衆神靈紛紛飄過也不曾停步。
左朱雀之苃苃兮,右蒼龍之躣躣。
左邊有南方神雀翩翩飛翔,右邊有東方神龍在奔走。
屬雷師之阗阗兮,通飛廉之衙衙。
雷師在身後鼓起阗阗的雷聲,風神在前面呼呼作響來開路。
前輕辌之锵锵兮,後辎乘之從從。
前面有輕車響起了悅耳鈴聲,後面辎重車轟隆隆一齊集聚。
載雲旗之委蛇兮,扈屯騎之容容。
車上插着的雲旗随風飄飄舞,跟随的車隊容容飛揚好氣度。
計專專之不可化兮,願遂推而為臧。
拳拳忠貞的心意終不可改變,終願自進做名賢。
賴皇天之厚德兮,還及君之無恙。
靠着皇天的厚恩,保佑我君無病無災永安然。
沉痛迫中腸啊我心苦楚,長長的歎息一聲聲。
年洋洋以日往兮,老嵺廓而無處。
時光荏冉年華空流逝,老邁人在這空曠世界無宿處。
事亹亹而觊進兮,蹇淹留而躊躇。
勤勉國事希望得到進用,一生就白白度過空踯躅。
何泛濫之浮雲兮?猋癰蔽此明月。
浮雲何其翻滾又騰湧,迅速升起将明月來遮蔽。
忠昭昭而願見兮,然霠曀而莫達。
昭昭的忠心希望君主能見到,可是天色昏暗無法知曉。
願皓日之顯行兮,雲蒙蒙而蔽之。
希望太陽能光明顯耀地運行,可是烏雲蒙蒙總是将它遮蓋。
竊不自料而願忠兮,或黕點而污之。
自不量力想獻出一片忠心,可是有人将我誣蔑和陷害。
堯舜之抗行兮,了冥冥而薄天。
唐堯虞舜的品行是多麼高尚,光輝耀眼可以上與天齊。
何險巇之嫉妒兮?被以不慈之僞名。
嫉妒小人多麼險惡,橫加誣蔑說他們沒有恩慈。
彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕。
日月在天空照耀,尚且還有點點的瑕疵。
何況一國之事兮,亦多端而膠加。
何況是一國大事,更是頭緒繁多糾葛。
被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可帶。
穿上柔和的荷葉衣裳真好看,可是寬大空蕩又不能系帶子。
既驕美而伐武兮,負左右之耿介。
您總是誇耀自己美好又勇武,自負左右親信都是耿介之士。
憎愠惀之修美兮,好夫人之慷慨。
美德之人總被你憎惡,裝腔作勢的小人卻總讓你喜。
衆踥蹀而日進兮,美超遠而逾邁。
小人投機鑽營一天天在高升,賢德們總是越來越遠離開你。
農夫辍耕而容與兮,恐田野之蕪穢。
農夫都停下耕作來休息,恐怕田野會凋敞。
事綿綿而多私兮,竊悼後之危敗。
國事紛纭群小以私多害公,真擔心國家終歸要潰崩。
世雷同而炫曜兮,何毀譽之昧昧! 群小雷同相互炫耀,毀譽颠倒錯亂一片糊塗。
今修飾而窺鏡兮,後尚可以竄藏。
現在對着鏡子來修飾,到後來如何逃脫罪責和懲處! 願寄言夫流星兮,羌儵忽而難當。
願意托流星帶封信給楚王,可是它飛來飛去難相遇。
卒癰蔽此浮雲,下暗漠而無光。
天地都被這浮雲遮住,下界昏暗一片模糊。
堯舜皆有所舉任兮,故高枕而自适。
唐堯虞舜選賢任能,因此高枕無憂自逍遙。
諒無怨于天下兮,心焉取此怵惕? 自信沒有辜負天下期望,就不會心裡有鬼總恐慌。
乘骐骥之浏浏兮,馭安用夫強策? 駿馬駕車總會暢行如流水,何用鞭笞強督促? 諒城郭之不足恃兮,雖重介之何益? 如果城郭都不可靠,厚重的盔又有什麼用處? 邅翼翼而無終兮,忳惛惛而愁約。
小心謹慎又竭身恭敬,可郁悶沉沉心被縛。
生天地之若過兮,功不成而無嶜。
人生天地如過客,事業不成名聲也無從樹。
願沉滞而不見兮,尚欲布名乎天下。
想就這樣隐姓埋名人不見,又想四海之内名聲布。
然潢洋而不遇兮,直怐□而自苦。
飄飄蕩蕩不受重用,就這樣空懷愚忠自愁苦。
莽洋洋而無極兮,忽翺翔之焉薄? 空落曠野茫茫無邊際,一身漂泊何處是歸處! 國有骥而不知乘兮,焉皇皇而更索? 國有良馬卻不知乘,還急匆匆到哪去求索? 甯戚讴于車下兮,桓公聞而知之。
甯戚在車下一唱歌,桓公就知道他有大抱負。
無伯樂之相善兮,今誰使乎譽之? 如果世上沒有了伯樂的慧眼,誰還能将良馬來稱數? 罔流涕以聊慮兮,惟着意而得之。
怅惘流淚姑且抒發憂愁,望國君能體察我的忠厚。
紛純純之願忠兮,妒被離而鄣之。
純純的心意想要獻給君主,無休無止的嫉妒将我來障堵。
願賜不肖之軀而别離兮,放遊志乎雲中。
望還我輕賤身軀讓我離去,我要在雲中閑遊找個住處。
乘精氣之抟抟兮,骛諸神之湛湛。
乘着團團的精氣,在衆多的神靈之中馳騁奔逐。
骖白霓之習習兮,曆群靈之豐豐。
駕着白虹在天空飄飄飛,衆神靈紛紛飄過也不曾停步。
左朱雀之苃苃兮,右蒼龍之躣躣。
左邊有南方神雀翩翩飛翔,右邊有東方神龍在奔走。
屬雷師之阗阗兮,通飛廉之衙衙。
雷師在身後鼓起阗阗的雷聲,風神在前面呼呼作響來開路。
前輕辌之锵锵兮,後辎乘之從從。
前面有輕車響起了悅耳鈴聲,後面辎重車轟隆隆一齊集聚。
載雲旗之委蛇兮,扈屯騎之容容。
車上插着的雲旗随風飄飄舞,跟随的車隊容容飛揚好氣度。
計專專之不可化兮,願遂推而為臧。
拳拳忠貞的心意終不可改變,終願自進做名賢。
賴皇天之厚德兮,還及君之無恙。
靠着皇天的厚恩,保佑我君無病無災永安然。