第17節
關燈
小
中
大
克瑞達克不得不等坤坡的晚間手術做完,然後,那位醫師就來見他,他的樣子顯得疲累而且精神不振。
他給克瑞達克一杯酒,後者接過去以後,他也給自己調了一杯。
“可憐的女人!”當他頹喪地倒到一把破舊的沙發椅上時這樣說,“這樣害怕,又這樣愚蠢——糊塗。
今天晚上有一個很使人難過的病人,一個早在一年前就該來的女病人。
她要是那個時候來,手術可能會成功,現在太晚了,令人難過。
事實上一般人都是介乎勇敢與懦怯之間,一種不可思議的混合體。
她一直都感到極大的痛苦,但是她一句話不說地忍着。
隻是因為她太害怕,不敢發現她所擔心的事是真的。
但是,在另一個極端呢,還有一些人來浪費我寶貴的光陰,因為他們的小手指上有一個危險的腫瘤,使他們很痛苦。
他們覺得那可能是癌症,可是,原來是普通的凍瘡!好啦,别管我啦!現在這樣談一談我的氣已經消了,你來見我有什麼事嗎?” “首先,我要謝謝你勸愛瑪-克瑞肯索普小姐把那封聲稱是她哥哥的遺孀來信拿給我看。
” “哦,那個呀。
裡面有什麼發現嗎?嚴格的說我并沒有勸她到你那裡來。
她要那樣做,她很擔心,所有那幾個弟兄都想要攔阻她,那是當然的。
” “他們為什麼要阻攔?” 那位醫師聳聳肩膀。
“我想,是怕那個女人是真的。
” “你以為那封信是真的嗎?” “不知道,我并沒有看到那封信,我想是一個知道情況的人想要讨一筆錢,希望能打動愛瑪的心。
在這一點上,他們完全錯了。
愛瑪不是一個傻瓜,她如果不先問一些實際的問題,是不會擁抱一個陌生女人,把她認做嫂嫂的。
” 他奇怪地追問:“但是,你為什麼要問我的意見呢?我和這件事不是毫無關系嗎?” “我其實是來請問一件迥然不同的事。
但是我不大知道該怎麼措詞。
” 坤坡醫師露出很感興趣的樣子。
“聽說不久以前——我想那是在聖誕節期間——克瑞肯索普先生的身體相當不舒服。
” 他立刻發現到那醫師的臉上有一個變化,他的臉變得很嚴厲。
“是的。
” “我想是一種腸胃的毛病吧?” “是的。
” “這就很難辦,克瑞肯索普先生一直在誇耀他的健康,他說他要活得比他大部分的子女更長,他提起你——對不起,醫師——” “啊,别理會我,病人說我怎樣我都不會敏感。
” “他談起你,說你是一個喜歡大驚小怪的人。
”坤坡聽了笑笑,“他說你問他各種各樣的問題,你不但問他吃過什麼東西,還問他那是誰做的,誰端給他吃的。
” 那位醫師現在不笑了,他的臉色又顯得很嚴厲。
“說下去呀。
” “他談到你的時候,用過象這樣的話,他說你‘講得仿佛以為有人在我的食物裡下毒。
’” 他停頓片刻。
“你有過那種猜疑嗎?” 坤坡沒立刻回答。
他站起來,來回的踱着。
最後,他猛一轉身,對着克瑞達克說: “你究竟要我怎麼說?你以為一個醫生沒有确實的證據就到各處指控某人下毒嗎?” “我想知道,你在私下裡,是否會有這樣想法?” 坤坡醫師閃避地說,“克瑞肯索普先生過着相當節儉的生活。
當他的兒孫來的時候,愛瑪就會加菜。
結果——就患了嚴重的腸胃炎。
病狀和診斷是符合的。
” 克瑞達克執意地問。
“哦。
那麼,你覺得這樣診斷就完全滿意了?你一點不感到——可否說是——困惑嗎?” “好啦,好啦,是的,我自己也感到困惑,你這樣滿意了嗎?” “我感興趣的是,”克瑞達克說,“你是在懷疑,或者擔心些什麼?” “當然,胃的毛病有多種。
但是他有些症狀說是砒霜中毒的現象比單純腸胃炎更符合。
你要注意,那兩種病非常相似。
以前
他給克瑞達克一杯酒,後者接過去以後,他也給自己調了一杯。
“可憐的女人!”當他頹喪地倒到一把破舊的沙發椅上時這樣說,“這樣害怕,又這樣愚蠢——糊塗。
今天晚上有一個很使人難過的病人,一個早在一年前就該來的女病人。
她要是那個時候來,手術可能會成功,現在太晚了,令人難過。
事實上一般人都是介乎勇敢與懦怯之間,一種不可思議的混合體。
她一直都感到極大的痛苦,但是她一句話不說地忍着。
隻是因為她太害怕,不敢發現她所擔心的事是真的。
但是,在另一個極端呢,還有一些人來浪費我寶貴的光陰,因為他們的小手指上有一個危險的腫瘤,使他們很痛苦。
他們覺得那可能是癌症,可是,原來是普通的凍瘡!好啦,别管我啦!現在這樣談一談我的氣已經消了,你來見我有什麼事嗎?” “首先,我要謝謝你勸愛瑪-克瑞肯索普小姐把那封聲稱是她哥哥的遺孀來信拿給我看。
” “哦,那個呀。
裡面有什麼發現嗎?嚴格的說我并沒有勸她到你那裡來。
她要那樣做,她很擔心,所有那幾個弟兄都想要攔阻她,那是當然的。
” “他們為什麼要阻攔?” 那位醫師聳聳肩膀。
“我想,是怕那個女人是真的。
” “你以為那封信是真的嗎?” “不知道,我并沒有看到那封信,我想是一個知道情況的人想要讨一筆錢,希望能打動愛瑪的心。
在這一點上,他們完全錯了。
愛瑪不是一個傻瓜,她如果不先問一些實際的問題,是不會擁抱一個陌生女人,把她認做嫂嫂的。
” 他奇怪地追問:“但是,你為什麼要問我的意見呢?我和這件事不是毫無關系嗎?” “我其實是來請問一件迥然不同的事。
但是我不大知道該怎麼措詞。
” 坤坡醫師露出很感興趣的樣子。
“聽說不久以前——我想那是在聖誕節期間——克瑞肯索普先生的身體相當不舒服。
” 他立刻發現到那醫師的臉上有一個變化,他的臉變得很嚴厲。
“是的。
” “我想是一種腸胃的毛病吧?” “是的。
” “這就很難辦,克瑞肯索普先生一直在誇耀他的健康,他說他要活得比他大部分的子女更長,他提起你——對不起,醫師——” “啊,别理會我,病人說我怎樣我都不會敏感。
” “他談起你,說你是一個喜歡大驚小怪的人。
”坤坡聽了笑笑,“他說你問他各種各樣的問題,你不但問他吃過什麼東西,還問他那是誰做的,誰端給他吃的。
” 那位醫師現在不笑了,他的臉色又顯得很嚴厲。
“說下去呀。
” “他談到你的時候,用過象這樣的話,他說你‘講得仿佛以為有人在我的食物裡下毒。
’” 他停頓片刻。
“你有過那種猜疑嗎?” 坤坡沒立刻回答。
他站起來,來回的踱着。
最後,他猛一轉身,對着克瑞達克說: “你究竟要我怎麼說?你以為一個醫生沒有确實的證據就到各處指控某人下毒嗎?” “我想知道,你在私下裡,是否會有這樣想法?” 坤坡醫師閃避地說,“克瑞肯索普先生過着相當節儉的生活。
當他的兒孫來的時候,愛瑪就會加菜。
結果——就患了嚴重的腸胃炎。
病狀和診斷是符合的。
” 克瑞達克執意地問。
“哦。
那麼,你覺得這樣診斷就完全滿意了?你一點不感到——可否說是——困惑嗎?” “好啦,好啦,是的,我自己也感到困惑,你這樣滿意了嗎?” “我感興趣的是,”克瑞達克說,“你是在懷疑,或者擔心些什麼?” “當然,胃的毛病有多種。
但是他有些症狀說是砒霜中毒的現象比單純腸胃炎更符合。
你要注意,那兩種病非常相似。
以前