第15節
關燈
小
中
大
克瑞達克督察和哈樂德-克瑞肯索普約好在他的辦公室見面。
他和魏斯樂巡官準時到達,那個辦公室在一大排市區辦公大樓的四樓。
裡面顯示出一番欣欣向榮的氣象,也顯露出最高度的現代商業趣味。
一個整潔的年輕女人問了他的姓名,謹慎地低聲打了一個電話。
然後,她就起身帶他們到哈樂德-克瑞肯索普私人的辦公室。
哈樂德-克瑞肯索普在一張皮面的大辦公桌後面坐着,露出象往常那樣毫無瑕疵、非常自信的樣子。
雖然照這位督察個人所知的情況推測,他已瀕臨破産,可是,他卻不露一點痕迹。
他露出坦白的、歡迎的樣子擡起頭來。
“早安,克瑞達克督察。
今天大駕光臨,我希望一定給我帶來确實的消息了。
” “恐怕不是的,克瑞肯索普先生,我隻是想再請問你幾件事情。
” “還要問嗎?我們到現在的确已經把每一件可能想到的事都答複了。
” “我想,克瑞肯索普先生,那隻是你的感覺。
但是,這隻是我們的例行公事。
” “那行,這一次你要問什麼?”他不耐煩地說。
“我想請你告訴我在去年十二月二十日下午和晚上,大約四點鐘與午夜之間,你在做些什麼。
” 哈樂德-克瑞肯索普氣得臉都紅了。
“那似乎是一個非常驚人的問題。
請問,這是什麼意思?” 克瑞達克溫和地笑笑。
“我的意思隻是想知道你在十二月二十日,星期五那天,在下午三時至午夜的時候在哪裡。
” “為什麼?” “我想把事情縮小到最小的範圍。
” “縮小到最小的範圍?那麼,你得到額外的資料了?” “先生,我們希望現有的資料和事實更接近了。
” “我不敢确定我是否應該回答你的問題,我的意思是,要是沒有我的律師在場的話。
” “那個,當然,這全在你。
”克瑞達克說,“你并不是非答複我的問題不可。
你有充分的權利請律師在場再回答。
” “你不是——讓我很明白地說吧——你不是在威協我吧?” “啊,不是,先生,”克瑞達克露出大大吃驚的樣子,“決不會有那種事,我問你的話也是我要問另外幾個人的話,這絕對不是專對某一個人而說的,這是淘汰與案情無關的資料必要的步驟。
” “那麼,當然,我倒很想盡力協助你。
現在讓我想想看,象這樣的事情是不容易即刻回答出來的。
但是,我們這裡一切事情都是井井有條的。
我想,阿麗絲小姐能幫助我們。
” 他拿起桌上的一個電話筒,簡短的說了幾句話,幾乎馬上就有一個身穿剪裁合身的套裝,手裡拿着筆記本的摩登女郎走進來。
“我的秘書阿麗絲小姐,克瑞達克督察。
現在,阿麗絲小姐,這位督察想知道我在有一天下午和晚上做些什麼。
那是在——日期是什麼?” “星期五,十二月二十日。
” “星期五,十二月二十日。
我想,你會有什麼記錄吧?” “啊,有的,”阿麗絲小姐走出去,回來的時候拿來一本辦公室專用的備忘日曆,翻開來查。
“十二月二十日上午,你在辦公室裡。
你同哥爾迪先生開會讨論克朗馬蒂公司歸并的問題,你同佛斯維爵士在巴克雷飯店午餐——” “是的,就是那一天,對的。
” “你大約三點鐘回到辦公室,口授了十幾封信稿。
然後,你就離開,到索斯貝拍賣場。
那一天,那裡拍賣一些稀有的古文稿,你很感興趣。
你沒有再回來,但是我有一張條子提醒你,那天晚上你要參加宴席業承辦人俱樂部的餐會。
” 她擡起頭來望望他,似乎是問對不對。
“謝謝你,阿麗絲小姐。
” 阿麗絲小姐悄悄走了出去。
“我現在想起來,記得很清楚。
”哈樂德說,“我那天下午到索斯貝拍賣場,但是我想要買的東西價錢叫價太高,後來我在哲敏街一個小茶館吃茶——我想,那是一家叫羅素茶館的地方。
我偶然到一個新聞劇院待了大約一個半小時,然後回家。
我住在加狄根廣場四十三号。
宴席業承辦人俱樂部餐會于七點半在承辦業者俱樂部舉行,餐後我就回家睡覺,我想這些可以答複你的問題吧?” “都很明白,克瑞肯索普先生。
你回家換衣服是在什麼時候?” “我想我不能記得确切的時候,那是六點以後吧,我想。
” “晚餐後呢?” “我想,我回到家的時候是十一點半。
” “你的男仆替你開門嗎
他和魏斯樂巡官準時到達,那個辦公室在一大排市區辦公大樓的四樓。
裡面顯示出一番欣欣向榮的氣象,也顯露出最高度的現代商業趣味。
一個整潔的年輕女人問了他的姓名,謹慎地低聲打了一個電話。
然後,她就起身帶他們到哈樂德-克瑞肯索普私人的辦公室。
哈樂德-克瑞肯索普在一張皮面的大辦公桌後面坐着,露出象往常那樣毫無瑕疵、非常自信的樣子。
雖然照這位督察個人所知的情況推測,他已瀕臨破産,可是,他卻不露一點痕迹。
他露出坦白的、歡迎的樣子擡起頭來。
“早安,克瑞達克督察。
今天大駕光臨,我希望一定給我帶來确實的消息了。
” “恐怕不是的,克瑞肯索普先生,我隻是想再請問你幾件事情。
” “還要問嗎?我們到現在的确已經把每一件可能想到的事都答複了。
” “我想,克瑞肯索普先生,那隻是你的感覺。
但是,這隻是我們的例行公事。
” “那行,這一次你要問什麼?”他不耐煩地說。
“我想請你告訴我在去年十二月二十日下午和晚上,大約四點鐘與午夜之間,你在做些什麼。
” 哈樂德-克瑞肯索普氣得臉都紅了。
“那似乎是一個非常驚人的問題。
請問,這是什麼意思?” 克瑞達克溫和地笑笑。
“我的意思隻是想知道你在十二月二十日,星期五那天,在下午三時至午夜的時候在哪裡。
” “為什麼?” “我想把事情縮小到最小的範圍。
” “縮小到最小的範圍?那麼,你得到額外的資料了?” “先生,我們希望現有的資料和事實更接近了。
” “我不敢确定我是否應該回答你的問題,我的意思是,要是沒有我的律師在場的話。
” “那個,當然,這全在你。
”克瑞達克說,“你并不是非答複我的問題不可。
你有充分的權利請律師在場再回答。
” “你不是——讓我很明白地說吧——你不是在威協我吧?” “啊,不是,先生,”克瑞達克露出大大吃驚的樣子,“決不會有那種事,我問你的話也是我要問另外幾個人的話,這絕對不是專對某一個人而說的,這是淘汰與案情無關的資料必要的步驟。
” “那麼,當然,我倒很想盡力協助你。
現在讓我想想看,象這樣的事情是不容易即刻回答出來的。
但是,我們這裡一切事情都是井井有條的。
我想,阿麗絲小姐能幫助我們。
” 他拿起桌上的一個電話筒,簡短的說了幾句話,幾乎馬上就有一個身穿剪裁合身的套裝,手裡拿着筆記本的摩登女郎走進來。
“我的秘書阿麗絲小姐,克瑞達克督察。
現在,阿麗絲小姐,這位督察想知道我在有一天下午和晚上做些什麼。
那是在——日期是什麼?” “星期五,十二月二十日。
” “星期五,十二月二十日。
我想,你會有什麼記錄吧?” “啊,有的,”阿麗絲小姐走出去,回來的時候拿來一本辦公室專用的備忘日曆,翻開來查。
“十二月二十日上午,你在辦公室裡。
你同哥爾迪先生開會讨論克朗馬蒂公司歸并的問題,你同佛斯維爵士在巴克雷飯店午餐——” “是的,就是那一天,對的。
” “你大約三點鐘回到辦公室,口授了十幾封信稿。
然後,你就離開,到索斯貝拍賣場。
那一天,那裡拍賣一些稀有的古文稿,你很感興趣。
你沒有再回來,但是我有一張條子提醒你,那天晚上你要參加宴席業承辦人俱樂部的餐會。
” 她擡起頭來望望他,似乎是問對不對。
“謝謝你,阿麗絲小姐。
” 阿麗絲小姐悄悄走了出去。
“我現在想起來,記得很清楚。
”哈樂德說,“我那天下午到索斯貝拍賣場,但是我想要買的東西價錢叫價太高,後來我在哲敏街一個小茶館吃茶——我想,那是一家叫羅素茶館的地方。
我偶然到一個新聞劇院待了大約一個半小時,然後回家。
我住在加狄根廣場四十三号。
宴席業承辦人俱樂部餐會于七點半在承辦業者俱樂部舉行,餐後我就回家睡覺,我想這些可以答複你的問題吧?” “都很明白,克瑞肯索普先生。
你回家換衣服是在什麼時候?” “我想我不能記得确切的時候,那是六點以後吧,我想。
” “晚餐後呢?” “我想,我回到家的時候是十一點半。
” “你的男仆替你開門嗎