第18節
關燈
小
中
大
,還有填表格。
這都是一個官僚政治的國家才有的。
不管怎麼樣,老是這樣大驚小怪地問二十日的事幹嗎?二十日那一天有什麼特别?” “那碰巧就是我們以為命案發生的那一天。
你當然可以拒絕答複。
但是——” “誰說我拒絕答複了?你要給人一點時間呀,而且,在偵訊的那一天,關于命案的日期你問得很含糊。
從那個時候起到如今,有什麼新發現嗎?” 克瑞達克沒回答。
塞綴克側面瞧瞧愛瑪說,“我們到另外那一間去談好嗎?” 愛瑪很快地說:“我還是離開,你們談吧。
”走到門口,她猶豫一下,轉回頭說: “塞綴克,你知道吧,這是很嚴重的,假若二十号就是出命案的那一天,那麼,你一定要把你做的事切切實實告訴督察。
” 她到另外一間去,随手帶上房門。
“善良的愛瑪,”塞綴克說,“好吧,索性告訴你吧!是的,我是在十九号離開伊微沙的,不錯。
本來計劃在巴黎中途停下來,到左岸找幾個老朋友。
但是,事實上我在飛機上遇到一個很漂亮的女人。
好漂亮的妞兒。
明白地說,我和她一起下機的。
她是在赴美途中,必須在倫敦住幾天,有事情要辦。
我們十九号到倫敦,住在皇宮大飯店——大概你的偵探還沒有發現!我是用約翰-布朗的名義——在那樣的場合我從來不用真實姓名。
” “那麼在二十号呢?” 塞綴克裝了一個鬼臉。
“上午,由于宿醉,一直非常難過。
” “下午呢?從三點以後呢?” “我想想看。
啊,就象你們所說的,到處閑蕩。
到國立藝術館——那是很正當的地方呀。
還看了一場電影‘牧場上的露安娜’,我始終是愛看西部片的。
那個片子棒極了……然後在酒吧喝一兩杯酒,回房睡一覺。
大約十點鐘的時候同那個女朋友出去,到好幾個又熱鬧又刺激的地方巡禮一番。
那些地方的名字甚至大都不記得。
她統統知道。
我喝得很醉,并且,老實告訴你,除此以外,我什麼都不記得。
到了第二天早上,感到比上次的宿醉還要厲害。
那個女朋友跑去趕飛機。
我用冷水倒到頭上,然後找一個藥劑師給我配了一些醒酒的混合劑,便動身到這裡來。
我假裝剛剛到達希斯洛。
我想,不必讓愛瑪難過。
你知道女人都是什麼樣子。
你要不是一下飛機就直接回家,她們就會不痛快。
我不得不向她借錢付計程車。
我已經一文不名了。
不必向老頭子借。
他是無論如何逼不出一個子兒的。
吝啬的老頭子!好啦,督察,滿意了吧?” “你能把這些經過說得更具體一些嗎?克瑞肯索普先生?譬如說,在下午三點到下午七點之間,都做些什麼?” “大概不大可能。
”塞綴克表示樂于回答的樣子說,“在國立藝術館,那裡的服務員,眼睛一點神都沒有地瞧着你,而且裡面看的人很多。
不,不大會記得。
” 愛瑪又進來了;她的手裡拿着一本約會記錄簿。
“我剛剛查我的約會記錄簿。
二十号那一天我到布瑞漢頓參加教會修複基金會的會議。
那個會大約一點欠一刻就結束了。
我同愛丁頓男爵夫人和巴列特小姐一同在嘉丹娜咖啡廳午餐。
她們也是基金會的委員。
午餐後,我去買些東西,都是到那些出售聖誕節應景的貨物和禮品的商店。
我去格林福,李歐,斯威夫特,布特幾個公司,也許還有幾家其他的商店。
大約五點欠一刻的時候我在酢漿草茶館吃茶,然後到車站去接布萊恩,因為他要乘火車來。
我大約六點鐘到家,卻發現我父親大發雷霆。
我已經把午餐給他做好了,但是原來約好來給他準備下午茶的哈特太太沒有來,他非常生氣,結果關上他的房門,不準我進去,也不讓我同他講話。
他不喜歡我下午出去。
但是,我有的時候堅持要這樣做。
” “你這樣做大概是很有道理的。
謝謝你,克瑞肯索普小姐。
” 其實,他以為不必對她說,因為她是一個女人,身高隻有五英尺七英寸,那天下午究竟做些什麼,并不重要。
因此,他反而說:“聽說其他那兩個哥哥後來到了?” “阿佛列星期六晚上很晚才到。
他說他在下午我不在家的時候打過電話來。
但是,我的父親不高興的時候就不接電話。
我的哥哥哈樂德到聖誕前夜才到。
” “謝謝你,克瑞肯索普小姐。
” “我想我是不該問的”——她猶豫一下——“你有什麼新發現才這樣查問?” 克瑞肯索普由衣袋裡掏出那個像片夾子,用手指小心地抽出那個信封。
“請你不要碰它。
你認出這是什麼嗎?” “可是——”愛瑪目不轉睛地望着他,莫名其妙。
“那是我的筆迹呀,那就是我寫給瑪婷的信。
” “我想大概是的。
” “可是你怎麼得到的?她——?你找到她了嗎?” “看情形,我們可能已經——已經找到她了。
這個空信封是在這
這都是一個官僚政治的國家才有的。
不管怎麼樣,老是這樣大驚小怪地問二十日的事幹嗎?二十日那一天有什麼特别?” “那碰巧就是我們以為命案發生的那一天。
你當然可以拒絕答複。
但是——” “誰說我拒絕答複了?你要給人一點時間呀,而且,在偵訊的那一天,關于命案的日期你問得很含糊。
從那個時候起到如今,有什麼新發現嗎?” 克瑞達克沒回答。
塞綴克側面瞧瞧愛瑪說,“我們到另外那一間去談好嗎?” 愛瑪很快地說:“我還是離開,你們談吧。
”走到門口,她猶豫一下,轉回頭說: “塞綴克,你知道吧,這是很嚴重的,假若二十号就是出命案的那一天,那麼,你一定要把你做的事切切實實告訴督察。
” 她到另外一間去,随手帶上房門。
“善良的愛瑪,”塞綴克說,“好吧,索性告訴你吧!是的,我是在十九号離開伊微沙的,不錯。
本來計劃在巴黎中途停下來,到左岸找幾個老朋友。
但是,事實上我在飛機上遇到一個很漂亮的女人。
好漂亮的妞兒。
明白地說,我和她一起下機的。
她是在赴美途中,必須在倫敦住幾天,有事情要辦。
我們十九号到倫敦,住在皇宮大飯店——大概你的偵探還沒有發現!我是用約翰-布朗的名義——在那樣的場合我從來不用真實姓名。
” “那麼在二十号呢?” 塞綴克裝了一個鬼臉。
“上午,由于宿醉,一直非常難過。
” “下午呢?從三點以後呢?” “我想想看。
啊,就象你們所說的,到處閑蕩。
到國立藝術館——那是很正當的地方呀。
還看了一場電影‘牧場上的露安娜’,我始終是愛看西部片的。
那個片子棒極了……然後在酒吧喝一兩杯酒,回房睡一覺。
大約十點鐘的時候同那個女朋友出去,到好幾個又熱鬧又刺激的地方巡禮一番。
那些地方的名字甚至大都不記得。
她統統知道。
我喝得很醉,并且,老實告訴你,除此以外,我什麼都不記得。
到了第二天早上,感到比上次的宿醉還要厲害。
那個女朋友跑去趕飛機。
我用冷水倒到頭上,然後找一個藥劑師給我配了一些醒酒的混合劑,便動身到這裡來。
我假裝剛剛到達希斯洛。
我想,不必讓愛瑪難過。
你知道女人都是什麼樣子。
你要不是一下飛機就直接回家,她們就會不痛快。
我不得不向她借錢付計程車。
我已經一文不名了。
不必向老頭子借。
他是無論如何逼不出一個子兒的。
吝啬的老頭子!好啦,督察,滿意了吧?” “你能把這些經過說得更具體一些嗎?克瑞肯索普先生?譬如說,在下午三點到下午七點之間,都做些什麼?” “大概不大可能。
”塞綴克表示樂于回答的樣子說,“在國立藝術館,那裡的服務員,眼睛一點神都沒有地瞧着你,而且裡面看的人很多。
不,不大會記得。
” 愛瑪又進來了;她的手裡拿着一本約會記錄簿。
“我剛剛查我的約會記錄簿。
二十号那一天我到布瑞漢頓參加教會修複基金會的會議。
那個會大約一點欠一刻就結束了。
我同愛丁頓男爵夫人和巴列特小姐一同在嘉丹娜咖啡廳午餐。
她們也是基金會的委員。
午餐後,我去買些東西,都是到那些出售聖誕節應景的貨物和禮品的商店。
我去格林福,李歐,斯威夫特,布特幾個公司,也許還有幾家其他的商店。
大約五點欠一刻的時候我在酢漿草茶館吃茶,然後到車站去接布萊恩,因為他要乘火車來。
我大約六點鐘到家,卻發現我父親大發雷霆。
我已經把午餐給他做好了,但是原來約好來給他準備下午茶的哈特太太沒有來,他非常生氣,結果關上他的房門,不準我進去,也不讓我同他講話。
他不喜歡我下午出去。
但是,我有的時候堅持要這樣做。
” “你這樣做大概是很有道理的。
謝謝你,克瑞肯索普小姐。
” 其實,他以為不必對她說,因為她是一個女人,身高隻有五英尺七英寸,那天下午究竟做些什麼,并不重要。
因此,他反而說:“聽說其他那兩個哥哥後來到了?” “阿佛列星期六晚上很晚才到。
他說他在下午我不在家的時候打過電話來。
但是,我的父親不高興的時候就不接電話。
我的哥哥哈樂德到聖誕前夜才到。
” “謝謝你,克瑞肯索普小姐。
” “我想我是不該問的”——她猶豫一下——“你有什麼新發現才這樣查問?” 克瑞肯索普由衣袋裡掏出那個像片夾子,用手指小心地抽出那個信封。
“請你不要碰它。
你認出這是什麼嗎?” “可是——”愛瑪目不轉睛地望着他,莫名其妙。
“那是我的筆迹呀,那就是我寫給瑪婷的信。
” “我想大概是的。
” “可是你怎麼得到的?她——?你找到她了嗎?” “看情形,我們可能已經——已經找到她了。
這個空信封是在這