20
關燈
小
中
大
20驗屍後一天,我去見費少校,開門見山就告訴他,要聽聽他的意見。
那天早上,那個挖泥煤的老頭兒,見到有人——認為那就是黎愛瑟太太——向上走向樹林裡去。
“你認識那個老太婆的,”我說:“你真正以為,她存心不良時,有本領造成一次意外嗎?” “美克,說真格兒的,我不能那麼以為,”他說:“要做那一種事情,一定要有非常強烈的動機——對造成了我傷害的人加以報複,像這一類兒的事。
愛麗對她有過什麼深仇大恨嗎?半點兒都沒有呀。
” “那似乎是發了瘋,我也知道。
為什麼她經常鬼鬼祟祟露面,威脅愛麗,要她搬走呢?那老太婆似乎對她有仇有恨,可是怎麼能有這種積怨宿仇的呢?她以前從來沒有見過愛麗,會過愛麗。
在她來說,愛麗除開是一個不折不扣的陌生美國人以外,還能是什麼?她們之間過去沒有關系,也沒有交往的曆史。
” “我知道,我知道,”老費說道:“美克,我忍不住覺得,這裡有些事情我們都不明白。
我不太知道你太太結婚以前在英國的情形,她在這片地方住過一段時候嗎?” “沒有呀,這點我保證。
那也太困難了,我對愛麗的事也并不真正知道;我的意思也就是說,她所認識的人,她所去的地方。
我們根本隻是——巧相逢。
”我制住自己望着他,這才說道:“你不知道我們是怎麼相遇的,是嗎?猜不到的,”我繼續說:“你猜上一百年也猜不到我們怎麼相遇相識的。
”我突然哈哈笑了起來,然後這才定下心來,覺得自己都快神經兮兮的了。
我看得見他那仁慈忍耐的面孔,正在等待我恢複原狀,他真是個幫忙的人,這一點毫無疑義。
“我們在這裡相遇,”我說:“就在‘吉蔔賽莊’,我當時正在看标售‘古堡’的海報欄;我在這條公路走上去,到了山頂,因為我對這片地方很好奇。
就是在那我頭一次見到了她,她就站在那裡的一株樹下。
我吓了她一跳——或許是她使我吓了一跳;反正,相遇的情形就是那樣;也就是我們竟在這片他媽的該死的不走運的地方住下來了。
” “你一直就覺得那是運氣不好嗎?” “不,是呀,不,我不知道,說真格兒的不知道。
我從來不承認這一點,也從不要承認這一點,但我想她知道,她一直都害怕。
”然後我緩緩說道:“我想有人故意要吓她。
” 他說得很猝然,“你說這話是什麼意思?有誰要吓她?” “大概是那個吉蔔賽老太婆吧。
不過不知道為什麼,我也沒有十分把握……那老太婆總是等着愛麗,你知道嗎,告訴她說這塊地方會使她走黴運,應該從這裡搬了走。
” “豈有此理!”他氣憤憤地說:“早知道這些事就好了,那我就會向老愛瑟說,告訴她不能做這種事。
” “她為什麼要那麼做呢?”我問道:“是什麼要她做的?” “也象很多人一樣,”老費說道:“她喜歡使自己變得很重要;不是向人提什麼警告,就是算别人的命,測他們的未來快樂;她喜歡裝成知道過去未來。
” “假定,”我慢慢兒說道:“有人給了她錢的話,我聽說來着,她很喜歡錢。
” “不錯,她十分愛财,假使有人付錢給她——這不是你剛才聽說的嗎?你腦子裡怎麼有這種想法呢?” “是金恩警佐,”我說:“我自己決不會往那上面想的。
” “我明白了。
”他懷疑地搖搖頭。
“我不能相信,”他說:“她會故意要吓你太太,到造成不幸事件的程度吧。
” “她也許并沒指望出一次緻命的意外事件,也許隻做了點什麼手腳去驚那匹馬,” 我說:“點一枚爆竹啦,揮一張白紙啦,或其他什麼的。
有時,你知道,我的确覺得她對愛麗有一種完全是個人的痛恨,恨的理由我卻不知道。
” “這話越扯越遠了。
” “這處地方從來不屬于她吧?”我問道:“我的意思是,這帶地皮。
” “不屬于呀,警告過吉蔔賽人離開這片地産,或許都不止一次了。
吉蔔賽人一向都在各處地方趕來趕去,可是要說他們對這處地方,竟懷有一輩子長久的憤恨,我卻很懷疑。
那天早上,那個挖泥煤的老頭兒,見到有人——認為那就是黎愛瑟太太——向上走向樹林裡去。
“你認識那個老太婆的,”我說:“你真正以為,她存心不良時,有本領造成一次意外嗎?” “美克,說真格兒的,我不能那麼以為,”他說:“要做那一種事情,一定要有非常強烈的動機——對造成了我傷害的人加以報複,像這一類兒的事。
愛麗對她有過什麼深仇大恨嗎?半點兒都沒有呀。
” “那似乎是發了瘋,我也知道。
為什麼她經常鬼鬼祟祟露面,威脅愛麗,要她搬走呢?那老太婆似乎對她有仇有恨,可是怎麼能有這種積怨宿仇的呢?她以前從來沒有見過愛麗,會過愛麗。
在她來說,愛麗除開是一個不折不扣的陌生美國人以外,還能是什麼?她們之間過去沒有關系,也沒有交往的曆史。
” “我知道,我知道,”老費說道:“美克,我忍不住覺得,這裡有些事情我們都不明白。
我不太知道你太太結婚以前在英國的情形,她在這片地方住過一段時候嗎?” “沒有呀,這點我保證。
那也太困難了,我對愛麗的事也并不真正知道;我的意思也就是說,她所認識的人,她所去的地方。
我們根本隻是——巧相逢。
”我制住自己望着他,這才說道:“你不知道我們是怎麼相遇的,是嗎?猜不到的,”我繼續說:“你猜上一百年也猜不到我們怎麼相遇相識的。
”我突然哈哈笑了起來,然後這才定下心來,覺得自己都快神經兮兮的了。
我看得見他那仁慈忍耐的面孔,正在等待我恢複原狀,他真是個幫忙的人,這一點毫無疑義。
“我們在這裡相遇,”我說:“就在‘吉蔔賽莊’,我當時正在看标售‘古堡’的海報欄;我在這條公路走上去,到了山頂,因為我對這片地方很好奇。
就是在那我頭一次見到了她,她就站在那裡的一株樹下。
我吓了她一跳——或許是她使我吓了一跳;反正,相遇的情形就是那樣;也就是我們竟在這片他媽的該死的不走運的地方住下來了。
” “你一直就覺得那是運氣不好嗎?” “不,是呀,不,我不知道,說真格兒的不知道。
我從來不承認這一點,也從不要承認這一點,但我想她知道,她一直都害怕。
”然後我緩緩說道:“我想有人故意要吓她。
” 他說得很猝然,“你說這話是什麼意思?有誰要吓她?” “大概是那個吉蔔賽老太婆吧。
不過不知道為什麼,我也沒有十分把握……那老太婆總是等着愛麗,你知道嗎,告訴她說這塊地方會使她走黴運,應該從這裡搬了走。
” “豈有此理!”他氣憤憤地說:“早知道這些事就好了,那我就會向老愛瑟說,告訴她不能做這種事。
” “她為什麼要那麼做呢?”我問道:“是什麼要她做的?” “也象很多人一樣,”老費說道:“她喜歡使自己變得很重要;不是向人提什麼警告,就是算别人的命,測他們的未來快樂;她喜歡裝成知道過去未來。
” “假定,”我慢慢兒說道:“有人給了她錢的話,我聽說來着,她很喜歡錢。
” “不錯,她十分愛财,假使有人付錢給她——這不是你剛才聽說的嗎?你腦子裡怎麼有這種想法呢?” “是金恩警佐,”我說:“我自己決不會往那上面想的。
” “我明白了。
”他懷疑地搖搖頭。
“我不能相信,”他說:“她會故意要吓你太太,到造成不幸事件的程度吧。
” “她也許并沒指望出一次緻命的意外事件,也許隻做了點什麼手腳去驚那匹馬,” 我說:“點一枚爆竹啦,揮一張白紙啦,或其他什麼的。
有時,你知道,我的确覺得她對愛麗有一種完全是個人的痛恨,恨的理由我卻不知道。
” “這話越扯越遠了。
” “這處地方從來不屬于她吧?”我問道:“我的意思是,這帶地皮。
” “不屬于呀,警告過吉蔔賽人離開這片地産,或許都不止一次了。
吉蔔賽人一向都在各處地方趕來趕去,可是要說他們對這處地方,竟懷有一輩子長久的憤恨,我卻很懷疑。