13

關燈
13我竭盡自己的本領,雖然說得并不多,把進入我們生活中的人描繪出來。

    那實際是說,進入我生活中的人,因為,當然啦,他們早已在愛麗的生活中了。

    我們的錯誤便是,我們以為他們會走出愛麗的生活以外。

    但是他們卻沒有,從沒有這種打算。

    然而,我們當時卻一點兒都不知道。

     而我們在英國這一方面的生活,發生的第二件事。

    我們的住宅竣工了,桑托尼拍了封電報來,要求我們一個星期左右不要去;過了不久又來了封電報,電文是:“明日來。

    ” 我們開車到那裡,太陽已經下山了。

    桑托尼聽到車聲便出來迎接,人站在房屋的前面。

    我一見到我們的房屋完工,内心中就有什麼在跳,跳得就像要從身體裡蹦出來似的? 這是我的房子——我終于得到了!我把愛麗的手臂抓得好緊好緊。

     “喜歡嗎?”桑托尼說。

     “高級!”我說,像句傻話,但是他知道我的意思。

     “不錯,”他說:“這是我所建的最好的房子……花掉你們一大筆錢,但是半個子兒都不冤枉!各部分的開支都超出了我的預計。

    來吧,美克,”他說:“抱起她走過這個門檻吧,這才是帶了新娘子進自己房子時要做的事呀!” 我滿面通紅,然後把愛麗抱了起來——真是身輕如燕——按照桑托尼的提議,抱着走過了門檻。

    正當這麼做時,略略踉跄了一下,隻見桑托尼皺起了眉頭。

     “瞧瞧你,”桑托尼說道:“美克,對她要好啊,小心照料着她,可别讓她受到什麼傷害,她不能照料自己呀,她還以為自己能呢。

    ” “為什麼我會有什麼傷害嘛?”愛麗說。

     “因為這是個壞世界,多的是壞人,”桑托尼說:“小姐,在你四周可有好些壞人呢,我知道,都見過一兩個了,看見他們到這兒來,鑽頭覓縫、鬼鬼祟祟得就像隻耗子。

     對不起,我說法語了,但是總得有人說出來呀。

    ” “他們不會煩我們了,”愛麗說:“已經統統回美國去了。

    ” “也許吧,”桑托尼說:“你也知道,坐飛機來隻要幾個鐘頭。

    ” 他把兩隻手放在她肩膀上,這時他的手好生細瘦,非常蒼白,看起來他病得很重。

     “孩子,如果我辦得到的話,我要親自照應你,”他說:“可是我辦不到了,現在日子不長,你隻有自己獨立生活了。

    ” “桑托尼呵,丢掉那吉蔔賽人的警告吧,”我說:“和我們到房子裡去看看,我每一寸都要走到!” 所以我們就在屋子裡兜了個圈圈,有幾間房還空空洞洞的,但是我們買的東西,油畫啦、家具啦、窗簾啦,大部分都在裡面。

     “我們還沒有給這幢房屋取個名字呢,”愛麗突然說道:“我們可不能叫它‘古堡’了,這個名字取得豈有此理。

    你有一次告訴過我叫個什麼名字來着?”她對我說: “‘吉蔔賽莊’,是嗎?” “我們不要用那個名字,”我說得斬釘截鐵:“那名字我不喜歡。

    ” “這一帶一向就那麼叫的呀。

    ”桑托尼說。

     “他們是一批又蠢又迷信的人。

    ”我說。

     這時我們坐在陽台上凝望落日和這片景色,邊替這幢宅第想名字,這是種遊戲,開始時相當認真,到後來便想到一切可能的傻氣名字來了。

    “旅程盡頭莊’啦,“心欣閣’啦,還有些就像公寓的名字——“海景軒’啦,“雅洲館’啦,“萬松樓’啦。

    這時,天突然又黑又冷起來,我們便進了屋子,也沒有拉上窗簾,隻把窗戶關上了。

    我們自己帶了些吃的來--要到明天才有一批高價雇用的傭人來到。

     “他們很可能讨厭這兒,會不會說太孤寂了,統統辭職不幹了?”愛麗說。

     “那麼你就把薪水加倍,把他們留下來好了。

    ”