拜訪南希
關燈
小
中
大
拜訪南希
我再次拜訪南希·布朗是在三月的第二周。
因為,盡管我在一天中有很多空閑時間,但沒有可以真正屬于自己一個鐘頭。
我做任何事全憑瑪蒂爾達小姐和她姐姐的一時興起,因此不可能有什麼次序或規律性。
事實上每當我不在為她們及她們的事忙碌的時候,無論我想做什麼,也都得做好上課的準備,我必須束好腰帶,穿上鞋子,手裡拿着教鞭。
如果她們喊我,我沒有很快就到的話,不僅我的學生和她們的母親,就是連仆人們也會認為這件事是嚴重的、不可辯解的過錯。
仆人會氣喘籲籲地跑來叫我:“小姐,你快去教室裡……小姐們正等着呢!”真是駭人聽聞!學生們正在等她們的家庭教師! 但是這一回我确信能有一兩個小時屬于我自己的時間了,因為瑪蒂爾達正準備出去長時間地騎一次馬,羅莎莉正在穿衣服,準備參加阿許比夫人的晚宴。
所以我抓住機會到那位寡婦家去。
我發現她正在家裡為她的貓而焦慮,那隻貓一整天都不見了。
我盡量用我所能想起的關于貓喜歡遊蕩的轶事來安慰她。
她說:“我害怕那些獵場看守人,我考慮的就是這個。
要是小少爺們在家的話,我怕他們會放狗出來追它、咬它,我可憐的貓。
他們已經對很多窮人家的貓都這樣幹了。
但是現在我不擔心這個了。
” 南希的眼睛好了一些,但還沒有完全恢複正常視力:她早就在準備給兒子縫一件襯衣,讓她兒子在做禮拜時穿。
但她告訴我,她隻能偶爾拿起來縫幾針,因此做得很慢,但那可憐的孩子急需穿了。
于是我提議,等我為她念完了《聖經》就幫她縫一點兒,因為那天下午我有足夠的時間,而且天黑以前不用急着趕回去。
她非常感激地接受了我的建議,她說:“小姐,謝謝你幫我縫衣服,還可以陪陪我,沒有貓在身邊,我覺得很孤單。
”但是,當我念完《聖經》後,用一圈紙繞在手指上,把南希那隻有點大的銅頂針戴上,一道縫口剛做完一半時,就被韋斯頓先生的來訪打斷了。
他手裡正抱着南希的那隻貓。
現在我看見了他會微笑,而且是非常愉快的笑。
“南希,我在為你好好服務。
”他開始說話了,然後看見了我,就輕輕向我點頭緻意。
在海特菲爾德或當地的其他紳士們眼裡,我是不存在的。
他接着說:“我救了你的貓,更确切地說是從槍口下把它救了,從默裡先生的獵場看守人的手裡。
” “上帝祝福你,先生!”老婦人感激地說道。
她從他的雙臂中接過寵物時高興得幾乎哭起來。
他說:“好好照看它,不要讓它去養兔場附近,因為獵場看守人發誓說,以後要是再在那裡看見它,就會開槍射擊它。
今天要不是我及時阻止他,他很有可能就會這麼做的。
我想現在外面正在下雨,格雷小姐!”他神态安詳,看見我放下手裡的活兒正準備離開,“不要讓我打擾你——我隻待一兩分鐘。
” “你們倆都留下來,等雨過了再走,”南希說,她撥了下爐火,在爐前又放下一把椅子,“大家都坐下吧,不是嗎?” “謝謝你,南希,我在這兒能夠看得清楚。
”我回答,一邊把活計拿到窗口去。
她很體貼人,也沒有打擾我,就随我坐在靠窗口的地方。
她拿出一把刷子來刷小貓掉在韋斯頓先生外套上的毛,又小心地擦他帽子上的雨水,接着就給貓喂食。
她一邊忙碌一邊不停地說話:一會兒感謝牧師朋友為她所做的事;一會兒又說真奇怪,貓是怎麼找到養兔場的;接着又為貓的這一發現會帶來的嚴重後果而傷心。
他傾聽着,臉上露出安靜的、善良的微笑。
在南希的苦苦邀請下,他坐下來了,但還是說他不能留得太久。
“我還有另外的一個地方要去,
因為,盡管我在一天中有很多空閑時間,但沒有可以真正屬于自己一個鐘頭。
我做任何事全憑瑪蒂爾達小姐和她姐姐的一時興起,因此不可能有什麼次序或規律性。
事實上每當我不在為她們及她們的事忙碌的時候,無論我想做什麼,也都得做好上課的準備,我必須束好腰帶,穿上鞋子,手裡拿着教鞭。
如果她們喊我,我沒有很快就到的話,不僅我的學生和她們的母親,就是連仆人們也會認為這件事是嚴重的、不可辯解的過錯。
仆人會氣喘籲籲地跑來叫我:“小姐,你快去教室裡……小姐們正等着呢!”真是駭人聽聞!學生們正在等她們的家庭教師! 但是這一回我确信能有一兩個小時屬于我自己的時間了,因為瑪蒂爾達正準備出去長時間地騎一次馬,羅莎莉正在穿衣服,準備參加阿許比夫人的晚宴。
所以我抓住機會到那位寡婦家去。
我發現她正在家裡為她的貓而焦慮,那隻貓一整天都不見了。
我盡量用我所能想起的關于貓喜歡遊蕩的轶事來安慰她。
她說:“我害怕那些獵場看守人,我考慮的就是這個。
要是小少爺們在家的話,我怕他們會放狗出來追它、咬它,我可憐的貓。
他們已經對很多窮人家的貓都這樣幹了。
但是現在我不擔心這個了。
” 南希的眼睛好了一些,但還沒有完全恢複正常視力:她早就在準備給兒子縫一件襯衣,讓她兒子在做禮拜時穿。
但她告訴我,她隻能偶爾拿起來縫幾針,因此做得很慢,但那可憐的孩子急需穿了。
于是我提議,等我為她念完了《聖經》就幫她縫一點兒,因為那天下午我有足夠的時間,而且天黑以前不用急着趕回去。
她非常感激地接受了我的建議,她說:“小姐,謝謝你幫我縫衣服,還可以陪陪我,沒有貓在身邊,我覺得很孤單。
”但是,當我念完《聖經》後,用一圈紙繞在手指上,把南希那隻有點大的銅頂針戴上,一道縫口剛做完一半時,就被韋斯頓先生的來訪打斷了。
他手裡正抱着南希的那隻貓。
現在我看見了他會微笑,而且是非常愉快的笑。
“南希,我在為你好好服務。
”他開始說話了,然後看見了我,就輕輕向我點頭緻意。
在海特菲爾德或當地的其他紳士們眼裡,我是不存在的。
他接着說:“我救了你的貓,更确切地說是從槍口下把它救了,從默裡先生的獵場看守人的手裡。
” “上帝祝福你,先生!”老婦人感激地說道。
她從他的雙臂中接過寵物時高興得幾乎哭起來。
他說:“好好照看它,不要讓它去養兔場附近,因為獵場看守人發誓說,以後要是再在那裡看見它,就會開槍射擊它。
今天要不是我及時阻止他,他很有可能就會這麼做的。
我想現在外面正在下雨,格雷小姐!”他神态安詳,看見我放下手裡的活兒正準備離開,“不要讓我打擾你——我隻待一兩分鐘。
” “你們倆都留下來,等雨過了再走,”南希說,她撥了下爐火,在爐前又放下一把椅子,“大家都坐下吧,不是嗎?” “謝謝你,南希,我在這兒能夠看得清楚。
”我回答,一邊把活計拿到窗口去。
她很體貼人,也沒有打擾我,就随我坐在靠窗口的地方。
她拿出一把刷子來刷小貓掉在韋斯頓先生外套上的毛,又小心地擦他帽子上的雨水,接着就給貓喂食。
她一邊忙碌一邊不停地說話:一會兒感謝牧師朋友為她所做的事;一會兒又說真奇怪,貓是怎麼找到養兔場的;接着又為貓的這一發現會帶來的嚴重後果而傷心。
他傾聽着,臉上露出安靜的、善良的微笑。
在南希的苦苦邀請下,他坐下來了,但還是說他不能留得太久。
“我還有另外的一個地方要去,