學校
關燈
小
中
大
學校
我離開在霍頓的宅邸,前往在a城的新居和母親住在一起。
我發現她身體健康,她的神情溫和而嚴肅,甚至有些愉快。
從她日常的行為中可以看出來,她對生活已經抱有一種順其自然的态度了。
起初,我們隻有三名寄宿生和六名走讀生,但是我們希望,通過我們适當的管理和勤奮努力,這兩類學生的數量不久就能增加。
我以足夠的幹勁履行自己在新的生活方式中所負的責任。
我稱之為新的生活方式是因為:和母親一起辦的學校裡工作,與受人雇于陌生人中工作,受盡大人和孩子們的輕視和踐踏,這兩者實在是截然不同的。
因此,開始那幾周裡我的心情很愉快。
“我們可能還會再見面的”以及“你不會覺得見或不見都無所謂吧?”……這些話總是在我耳邊回響,并在我的心頭不斷萦繞。
它讓我感到安慰,給我支撐的力量。
“我還會和他見面的。
他可能會來找我,也許會給我寫信。
”其實,他并沒有留下非常明确或非常充分的諾言,足以使我不放棄希望。
我對希望女神的話連一半都不相信,我裝作對這一切采取嘲笑的态度,但是,事實上我比自己認為的要輕信得多。
否則,當有人敲門,女仆跑去開門并向母親通報說有一位先生求見時,我的心怎麼會怦怦亂跳呢?當事實證明,敲門的隻是一位想來我校求職的音樂教師時,我怎麼會整天悶悶不樂呢?那一天,郵差送來兩封信,母親說:“給你,阿格尼絲,你的信。
”并随手把其中一封扔給我時,我怎麼會一時間連氣都喘不過來了呢?當我看到信封上是男人的筆迹時,怎麼會感覺滿腔熱血都往臉上湧呢?當我撕開信封,發現它隻是一封瑪麗的來信,隻是由于某種原因是由她丈夫代寫的。
那時,我為什麼……啊!我為什麼會失望得渾身發冷,幾乎犯病呢? 難道事情已發展到這種地步:由于收到的不是那個關系相對疏遠的人寫來的信,竟會緻使我在收到我唯一的姐姐的來信時也會感到失望嗎?親愛的瑪麗!她寫這封信時懷着何等親切的感情,以為我接到時會有多麼高興啊!我簡直不配讀這封信!這使我對自己感到氣憤,心想,我應當先把它擱一擱,等我有足夠的熱情時才配閱讀它。
但是,母親這時正看着我,急切地想知道信的内容,所以我就看完了信,把它交給了母親,随後到教室裡去照看學生了。
我督促她們做抄寫和算術作業,給這邊的學生糾正錯誤,責備那邊的學生不肯用功,在做這些事的間隙裡,我一直在心中更加嚴厲地責備自己。
“你真是個傻瓜,”我的頭腦對我的心說,或者是我那嚴格的自我對軟弱的自我說,“你怎麼能夢想他會給你寫信呢?你憑什麼抱着這樣的希望?你怎麼能認為他會來看你,為你勞神,甚至怎麼相信他會想到你呢?你有什麼根據……”接着,希望又把我們最後那次短暫會面的情景呈現在我面前,向我重述我已一字不落地珍藏在心裡的那些話。
“算了吧,那又能怎麼樣?誰還能把希望寄托在如此脆弱的一根枝條上?這裡面哪有一般相識者之間不能說的話呢?當然,希望我們再次相會,要是你去的地方是新西蘭,他也會說這些話的。
但是,這裡面并不包含他想要見到你的意思。
至于接下去那個問題,任何人都可以這麼問,你又是怎麼回答的呢?僅僅是一個笨拙的、極其平常的回答,就像你對默裡少爺或任何關系比較客氣的人所作的回答。
”但是,希望固執己見地說,“還有他說話時的語氣和态度呢。
噢,那也沒有意義!他的話一向很感人。
當時兩位格林小姐和瑪蒂爾達、默裡小姐都在跟前,還有别的人們走過,他要是不想張揚,讓所有人都聽到他的話,他隻能站到你身邊來,用很低的聲音和你說話。
當然,他其實根本沒有說什麼有特
我發現她身體健康,她的神情溫和而嚴肅,甚至有些愉快。
從她日常的行為中可以看出來,她對生活已經抱有一種順其自然的态度了。
起初,我們隻有三名寄宿生和六名走讀生,但是我們希望,通過我們适當的管理和勤奮努力,這兩類學生的數量不久就能增加。
我以足夠的幹勁履行自己在新的生活方式中所負的責任。
我稱之為新的生活方式是因為:和母親一起辦的學校裡工作,與受人雇于陌生人中工作,受盡大人和孩子們的輕視和踐踏,這兩者實在是截然不同的。
因此,開始那幾周裡我的心情很愉快。
“我們可能還會再見面的”以及“你不會覺得見或不見都無所謂吧?”……這些話總是在我耳邊回響,并在我的心頭不斷萦繞。
它讓我感到安慰,給我支撐的力量。
“我還會和他見面的。
他可能會來找我,也許會給我寫信。
”其實,他并沒有留下非常明确或非常充分的諾言,足以使我不放棄希望。
我對希望女神的話連一半都不相信,我裝作對這一切采取嘲笑的态度,但是,事實上我比自己認為的要輕信得多。
否則,當有人敲門,女仆跑去開門并向母親通報說有一位先生求見時,我的心怎麼會怦怦亂跳呢?當事實證明,敲門的隻是一位想來我校求職的音樂教師時,我怎麼會整天悶悶不樂呢?那一天,郵差送來兩封信,母親說:“給你,阿格尼絲,你的信。
”并随手把其中一封扔給我時,我怎麼會一時間連氣都喘不過來了呢?當我看到信封上是男人的筆迹時,怎麼會感覺滿腔熱血都往臉上湧呢?當我撕開信封,發現它隻是一封瑪麗的來信,隻是由于某種原因是由她丈夫代寫的。
那時,我為什麼……啊!我為什麼會失望得渾身發冷,幾乎犯病呢? 難道事情已發展到這種地步:由于收到的不是那個關系相對疏遠的人寫來的信,竟會緻使我在收到我唯一的姐姐的來信時也會感到失望嗎?親愛的瑪麗!她寫這封信時懷着何等親切的感情,以為我接到時會有多麼高興啊!我簡直不配讀這封信!這使我對自己感到氣憤,心想,我應當先把它擱一擱,等我有足夠的熱情時才配閱讀它。
但是,母親這時正看着我,急切地想知道信的内容,所以我就看完了信,把它交給了母親,随後到教室裡去照看學生了。
我督促她們做抄寫和算術作業,給這邊的學生糾正錯誤,責備那邊的學生不肯用功,在做這些事的間隙裡,我一直在心中更加嚴厲地責備自己。
“你真是個傻瓜,”我的頭腦對我的心說,或者是我那嚴格的自我對軟弱的自我說,“你怎麼能夢想他會給你寫信呢?你憑什麼抱着這樣的希望?你怎麼能認為他會來看你,為你勞神,甚至怎麼相信他會想到你呢?你有什麼根據……”接着,希望又把我們最後那次短暫會面的情景呈現在我面前,向我重述我已一字不落地珍藏在心裡的那些話。
“算了吧,那又能怎麼樣?誰還能把希望寄托在如此脆弱的一根枝條上?這裡面哪有一般相識者之間不能說的話呢?當然,希望我們再次相會,要是你去的地方是新西蘭,他也會說這些話的。
但是,這裡面并不包含他想要見到你的意思。
至于接下去那個問題,任何人都可以這麼問,你又是怎麼回答的呢?僅僅是一個笨拙的、極其平常的回答,就像你對默裡少爺或任何關系比較客氣的人所作的回答。
”但是,希望固執己見地說,“還有他說話時的語氣和态度呢。
噢,那也沒有意義!他的話一向很感人。
當時兩位格林小姐和瑪蒂爾達、默裡小姐都在跟前,還有别的人們走過,他要是不想張揚,讓所有人都聽到他的話,他隻能站到你身邊來,用很低的聲音和你說話。
當然,他其實根本沒有說什麼有特