老太太
關燈
小
中
大
我是一名虔誠的信徒!(感覺很重要地點下頭,又往上仰)感謝上帝,我一向是這樣的,(又點一下頭)并為此而感到光榮!(一個誇張的拍手姿勢來強調,又搖搖頭)”
她引用了幾段《聖經》,有的經文引用錯了,有些文不對題。
接着,她又發出了表示虔誠的感歎的話,那幾句話本身并沒錯,但她說話的姿态和風格着實非常滑稽可笑,我就不用再重複了,老太太的心情還是極好的……至少她自我感覺極好……接着那顆大腦袋仰一仰就離開了我,這使我不由得認為:老太太的性格有一定程度的軟弱,甚至超過了她的邪惡。
當她再次來到威爾伍德大廈時,我甚至還對她說:“很高興看到你身體這麼好。
”這話産生了不可思議的效果,她把這些表示禮貌的話認為是對她表示敬意,是對她的谄媚和稱贊,面容頓時開朗起來。
從那時起,她又變得和藹慈祥了。
至于内心是不是真這樣,我就無從知道了,至少外表上她裝得很像。
根據我對她的了解和從孩子們那裡得到的情況,我知道,要能得到她熱烈的友情,我隻需要在适當的場合說上一些恭維的話。
但是這種做法違背了我做人的原則,我就沒有這樣做。
不久這位反複無常的老太太就不再對我有好感,而且她還在背後诋毀我。
老太太與兒媳婦這種背後的诽謗不會嚴重地影響我,因為她與這位女士彼此之間并無好感:老太太常在背後說一些壞話來诋毀她的兒媳婦;而她的兒媳婦,對她的态度也是過于冷漠,隻是表面上還算過得去。
任憑老太太如何奉承、谄媚,也不能融化她倆之間的那道冰牆。
老太太在處理與她兒子之間的關系比較成功,隻要她能緩和她兒子的暴躁脾氣,忍住不用粗暴的言語刺激他,那麼她兒子能聽一切她想說的話。
我有理由相信,她相當頑固地加深了他兒子對我的偏見。
她可能會告訴他,我無禮地疏忽了這些孩子,甚至他的妻子也沒有盡到的責任去注意孩子們,因此他必須親自照管孩子,否則的話,孩子們就會走向毀滅。
如此極力促使下,布羅姆菲爾德先生時常會不嫌麻煩地在窗口看孩子們做遊戲。
當他們在那口被禁止不準接近的水井邊玩水時,他會穿過庭園尾随在他們身後。
與車夫在馬廄談話聊天,或是孩子們正沉浸在污穢的農家院中玩得興高采烈時,而我疲倦地站在那裡,想盡辦法都無法讓他們離開時,布羅姆菲爾德先生就會突然出現在孩子的身旁。
同樣,也常發生這樣的事:孩子們正在桌子上吃飯,溢出的牛奶灑在了身上,他們還把手指伸進自己和别人的牛奶杯裡,像幾隻小老虎一樣搶東西。
這時,布羅姆菲爾德先生會出其不意地把他的頭伸進教室。
要是我當時一言不發,就是對孩子們的無秩序行為假裝不見,要是我恰好在為維持秩序而大聲呼喊(這是通常的情況),那就是使用不适當的暴力,我說話的語氣和語言會給女孩們樹立一個不溫順的壞例子。
我記得在春天的一個下午,由于下雨,他們不能到戶外去活動。
特别慶幸是他們全部都完成了功課,而且還不想去樓下纏住他們的父母玩。
我不喜歡他們下樓,這樣會讓我生氣,不過下雨的天氣我實在是管不住他們,他們老覺得樓下好玩、有趣,特别是家裡有客人到來的時候。
盡管他們的母親也吩咐過我最好不要讓讓孩子們離開教室,但孩子們若真的離開了,她也不會責罵孩子,也不會親自把他們送回來。
但是那一天,孩子們似乎喜歡待在教室裡,更令我驚奇的是,他們幾個很樂意在一起玩而不要我陪着他們,同時也沒發生争吵。
不過他們的娛樂方式讓我感覺莫名其妙,三個人一起蹲在靠窗口的地闆上,玩一堆破損的玩具和一些鳥蛋——其實是蛋殼,因為裡面的蛋黃、蛋白都沒有了。
他們把蛋殼弄成碎片,我想象不出他們這樣搞的目的何在,但是,隻要他們能安安靜靜的,不搗亂也不吵架,我也就不管他們了。
我要好好享受這難得的甯靜,坐在壁爐前給瑪麗·安的玩具娃娃縫一件外套。
就剩下幾針活兒就快完成了,我準備縫完後就給我母親寫信。
突然,教室門開了。
布羅姆菲爾德先生那顆黑黝黝的腦袋伸進來,向屋裡東張西望。
“怎麼這麼安靜!你們在幹什麼?”他說。
“至少
接着,她又發出了表示虔誠的感歎的話,那幾句話本身并沒錯,但她說話的姿态和風格着實非常滑稽可笑,我就不用再重複了,老太太的心情還是極好的……至少她自我感覺極好……接着那顆大腦袋仰一仰就離開了我,這使我不由得認為:老太太的性格有一定程度的軟弱,甚至超過了她的邪惡。
當她再次來到威爾伍德大廈時,我甚至還對她說:“很高興看到你身體這麼好。
”這話産生了不可思議的效果,她把這些表示禮貌的話認為是對她表示敬意,是對她的谄媚和稱贊,面容頓時開朗起來。
從那時起,她又變得和藹慈祥了。
至于内心是不是真這樣,我就無從知道了,至少外表上她裝得很像。
根據我對她的了解和從孩子們那裡得到的情況,我知道,要能得到她熱烈的友情,我隻需要在适當的場合說上一些恭維的話。
但是這種做法違背了我做人的原則,我就沒有這樣做。
不久這位反複無常的老太太就不再對我有好感,而且她還在背後诋毀我。
老太太與兒媳婦這種背後的诽謗不會嚴重地影響我,因為她與這位女士彼此之間并無好感:老太太常在背後說一些壞話來诋毀她的兒媳婦;而她的兒媳婦,對她的态度也是過于冷漠,隻是表面上還算過得去。
任憑老太太如何奉承、谄媚,也不能融化她倆之間的那道冰牆。
老太太在處理與她兒子之間的關系比較成功,隻要她能緩和她兒子的暴躁脾氣,忍住不用粗暴的言語刺激他,那麼她兒子能聽一切她想說的話。
我有理由相信,她相當頑固地加深了他兒子對我的偏見。
她可能會告訴他,我無禮地疏忽了這些孩子,甚至他的妻子也沒有盡到的責任去注意孩子們,因此他必須親自照管孩子,否則的話,孩子們就會走向毀滅。
如此極力促使下,布羅姆菲爾德先生時常會不嫌麻煩地在窗口看孩子們做遊戲。
當他們在那口被禁止不準接近的水井邊玩水時,他會穿過庭園尾随在他們身後。
與車夫在馬廄談話聊天,或是孩子們正沉浸在污穢的農家院中玩得興高采烈時,而我疲倦地站在那裡,想盡辦法都無法讓他們離開時,布羅姆菲爾德先生就會突然出現在孩子的身旁。
同樣,也常發生這樣的事:孩子們正在桌子上吃飯,溢出的牛奶灑在了身上,他們還把手指伸進自己和别人的牛奶杯裡,像幾隻小老虎一樣搶東西。
這時,布羅姆菲爾德先生會出其不意地把他的頭伸進教室。
要是我當時一言不發,就是對孩子們的無秩序行為假裝不見,要是我恰好在為維持秩序而大聲呼喊(這是通常的情況),那就是使用不适當的暴力,我說話的語氣和語言會給女孩們樹立一個不溫順的壞例子。
我記得在春天的一個下午,由于下雨,他們不能到戶外去活動。
特别慶幸是他們全部都完成了功課,而且還不想去樓下纏住他們的父母玩。
我不喜歡他們下樓,這樣會讓我生氣,不過下雨的天氣我實在是管不住他們,他們老覺得樓下好玩、有趣,特别是家裡有客人到來的時候。
盡管他們的母親也吩咐過我最好不要讓讓孩子們離開教室,但孩子們若真的離開了,她也不會責罵孩子,也不會親自把他們送回來。
但是那一天,孩子們似乎喜歡待在教室裡,更令我驚奇的是,他們幾個很樂意在一起玩而不要我陪着他們,同時也沒發生争吵。
不過他們的娛樂方式讓我感覺莫名其妙,三個人一起蹲在靠窗口的地闆上,玩一堆破損的玩具和一些鳥蛋——其實是蛋殼,因為裡面的蛋黃、蛋白都沒有了。
他們把蛋殼弄成碎片,我想象不出他們這樣搞的目的何在,但是,隻要他們能安安靜靜的,不搗亂也不吵架,我也就不管他們了。
我要好好享受這難得的甯靜,坐在壁爐前給瑪麗·安的玩具娃娃縫一件外套。
就剩下幾針活兒就快完成了,我準備縫完後就給我母親寫信。
突然,教室門開了。
布羅姆菲爾德先生那顆黑黝黝的腦袋伸進來,向屋裡東張西望。
“怎麼這麼安靜!你們在幹什麼?”他說。
“至少