喜與悲(1)
關燈
小
中
大
喜與悲(1)
六月一日終于到了,羅莎莉·默裡從小姐變成了阿許比夫人。
她穿着最光亮美麗的新娘裝束。
婚禮一結束,從教堂回來,她就飛快地走進教室,激動得滿臉通紅,并不停地笑。
在我看來,一半是由于高興,一半是她的孤注一擲。
“格雷小姐,現在我是阿許比夫人了!”她大叫道,“婚禮完成了,我的命運也已定下來了,沒有退路了。
你趕快祝賀我吧!我來和你道别,然後我就要去巴黎、羅馬、那不勒斯、瑞士、倫敦……噢,天哪!在我回來以前我将會看到多少新鮮的事物呀。
你可不能忘記我,我也不會忘記你的,盡管我以前是個淘氣的女孩。
來吧,為什麼你不祝賀我?” 我回答:“我現在不能祝賀你,直到我知道這個變化确實是一個好變化。
不過,我真誠地希望它是。
我祝願你得到真正的幸福和樂。
” “好了,再見吧,馬車正在等着,他們在喊我呢。
” 她急匆匆地吻我一下,就迅速走了。
但是,她又忽然返回來眼睛裡含着淚擁抱我,我沒有想到她會有這麼豐富的感情。
可憐的女孩!那時我真的愛她,并且從心裡原諒她以前對我和對别人的傷害。
我可以肯定,她不是有意這樣做的。
我祈禱上帝也寬恕她。
在那段令人憂傷的喜慶日子期間,我還有一些可以自己支配的時間。
不過我心裡很亂,不能靜下來認真做事情,手裡拿着一本書散步,可以走好幾個小時,心裡想的事比看的書更多,因為我的确有許多煩心的事。
傍晚時,我利用這個空閑的機會又一次去看望我的老朋友南希,太長時間沒去看望她,向她道歉(我若太久不去,就像對她不關心,也不同情似的),同時告訴她我一直很忙。
我得陪她談話,為她念《聖經》,或幫她幹活。
隻要能讓她高興起來,我什麼事都可以做。
當然,我還要告訴她這個重要的日子裡的事,也許我也能從她的口中聽到一些有關韋斯頓先生的消息。
韋斯頓先生即将離任,這事她似乎什麼也不知道。
她和我一樣,都希望這是一個錯誤的傳言。
她見到我非常高興。
非常幸運的是,她的眼睛現在幾乎接近痊愈了,不再需要我幫她幹活了。
她對這場婚禮很感興趣,但是,當我把有關這場婚禮的各種細節——婚宴的盛大,新娘的光彩壯麗等——說給她聽時,她卻搖頭歎息,還祝願這場婚事會有好結果。
她似乎和我一樣,與其說把它看做喜事,倒不如說把它做一件悲傷的事。
我坐着和她談論了很長時間,除了談默裡小姐的婚事外,還有其他的事……但是,沒有人上她家來。
我承認,我的眼睛不時地向門口張望,因為我的心中有着那麼一點兒希望,希望韋斯頓先生會像上次那樣開門進來。
當我回家走過小路和田野時,也不時地停住腳步向四周看去,而且我走得很慢。
我知道我不需要走得這樣慢,不過那天的傍晚天氣很好,也不算太熱。
我終于回到了霍頓宅邸,心中感到十分空虛和失望,因為我除了看到幾名農民幹完活回去以外,就什麼人都沒碰到,連他模糊的影子都沒有看見。
然而,星期天快要到了,我應該能夠見到他了。
現在默裡小姐已經走了,我可以坐在原先那個座位上了。
我應該看到他,從他的神情、語言和目光中,我可以判斷出她婚姻的境況是否使他非常痛苦。
我好
她穿着最光亮美麗的新娘裝束。
婚禮一結束,從教堂回來,她就飛快地走進教室,激動得滿臉通紅,并不停地笑。
在我看來,一半是由于高興,一半是她的孤注一擲。
“格雷小姐,現在我是阿許比夫人了!”她大叫道,“婚禮完成了,我的命運也已定下來了,沒有退路了。
你趕快祝賀我吧!我來和你道别,然後我就要去巴黎、羅馬、那不勒斯、瑞士、倫敦……噢,天哪!在我回來以前我将會看到多少新鮮的事物呀。
你可不能忘記我,我也不會忘記你的,盡管我以前是個淘氣的女孩。
來吧,為什麼你不祝賀我?” 我回答:“我現在不能祝賀你,直到我知道這個變化确實是一個好變化。
不過,我真誠地希望它是。
我祝願你得到真正的幸福和樂。
” “好了,再見吧,馬車正在等着,他們在喊我呢。
” 她急匆匆地吻我一下,就迅速走了。
但是,她又忽然返回來眼睛裡含着淚擁抱我,我沒有想到她會有這麼豐富的感情。
可憐的女孩!那時我真的愛她,并且從心裡原諒她以前對我和對别人的傷害。
我可以肯定,她不是有意這樣做的。
我祈禱上帝也寬恕她。
在那段令人憂傷的喜慶日子期間,我還有一些可以自己支配的時間。
不過我心裡很亂,不能靜下來認真做事情,手裡拿着一本書散步,可以走好幾個小時,心裡想的事比看的書更多,因為我的确有許多煩心的事。
傍晚時,我利用這個空閑的機會又一次去看望我的老朋友南希,太長時間沒去看望她,向她道歉(我若太久不去,就像對她不關心,也不同情似的),同時告訴她我一直很忙。
我得陪她談話,為她念《聖經》,或幫她幹活。
隻要能讓她高興起來,我什麼事都可以做。
當然,我還要告訴她這個重要的日子裡的事,也許我也能從她的口中聽到一些有關韋斯頓先生的消息。
韋斯頓先生即将離任,這事她似乎什麼也不知道。
她和我一樣,都希望這是一個錯誤的傳言。
她見到我非常高興。
非常幸運的是,她的眼睛現在幾乎接近痊愈了,不再需要我幫她幹活了。
她對這場婚禮很感興趣,但是,當我把有關這場婚禮的各種細節——婚宴的盛大,新娘的光彩壯麗等——說給她聽時,她卻搖頭歎息,還祝願這場婚事會有好結果。
她似乎和我一樣,與其說把它看做喜事,倒不如說把它做一件悲傷的事。
我坐着和她談論了很長時間,除了談默裡小姐的婚事外,還有其他的事……但是,沒有人上她家來。
我承認,我的眼睛不時地向門口張望,因為我的心中有着那麼一點兒希望,希望韋斯頓先生會像上次那樣開門進來。
當我回家走過小路和田野時,也不時地停住腳步向四周看去,而且我走得很慢。
我知道我不需要走得這樣慢,不過那天的傍晚天氣很好,也不算太熱。
我終于回到了霍頓宅邸,心中感到十分空虛和失望,因為我除了看到幾名農民幹完活回去以外,就什麼人都沒碰到,連他模糊的影子都沒有看見。
然而,星期天快要到了,我應該能夠見到他了。
現在默裡小姐已經走了,我可以坐在原先那個座位上了。
我應該看到他,從他的神情、語言和目光中,我可以判斷出她婚姻的境況是否使他非常痛苦。
我好