告别牧師住宅
關燈
小
中
大
告别牧師住宅
每個真實的故事背後都會帶給你一些啟示,但這些啟示在有些故事中深深的隐藏着,讓你不易發現,或許你無意間發現了,又感覺微不足道,費了九牛二虎之力砸開那有着堅硬外殼的堅果,發現裡面的果仁竟然是幹癟的,讓人感覺非常遺憾,得不償失。
我所講的故事是不是這樣我難以判斷,但這個故事絕對是真實的。
我希望它能給人們帶來一些啟發,或者從中會得到些娛樂。
但最終收獲是什麼,還是讓大家自己去感受吧。
我是一個默默無聞、平凡而低調之人,這故事已隔多年,名字也是虛構的,因此我不怕頂着風險,把對親密的朋友都沒有透露的事,徹底地展現在讀者朋友面前。
我的父親是一位牧師,在英格蘭北部,他是一個值得人們尊重的人,所有認識他的人都很尊重他。
在他年輕時候,靠着一筆能維持生活的财産和他做牧師的薪資生活着,家裡的日子過得還算舒适。
我的母親是一位鄉紳家的千金小姐,她是個有志氣的女人,她不顧親人們的反對而執意要嫁給我的父親。
親友們都曾勸告過她:如果她成為那可憐的牧師的妻子,就要放棄她的四輪豪華馬車以及陪侍的女傭,還有那伴随在身邊的奢華、高雅、精美的生活。
但這些對于她來說就像沒有聽到。
有馬車和侍女顯然能給她帶來方便,但感謝上帝,她認為自己有腳可以自行走路,自己有手,可以自己料理日常起居。
住宅豪華,漂亮寬敞的房子雖然不會被人鄙視,但是,她甯願和理查德·格雷生活在一座鄉下的小房子裡,也不願和其他人住在宮殿裡。
她的父親已明白勸說無濟于事,就正式給他們兩位說,若他們倆自己願意可以結為夫婦,但是,一旦結婚,她就必須放棄她的全部财産。
他預計這些話會使他們的熱情降溫,然而,他錯了。
我母親很了解我父親,知道她對自己能帶來的财富并不感興趣,隻要她答應嫁給了他,就能讓他蓬荜生輝,就能夠愉悅地接受任何條件。
而對于她,她的心靈和靈魂已經與他融為一體了,甯願用自己的雙手勞動也決不與她心愛的人分開。
他的幸福就是她的快樂。
于是,她的那份财産就給了她那精明的妹妹,後來她妹妹嫁了一個富翁。
而她卻默默地生活在一個小山村的牧師家裡,所有認識她的人都為此感到驚訝和遺憾。
但這一切,盡顯我母親高尚的靈魂和父親的率性,我相信,即使你找遍整個英格蘭,也不能找到比他們更幸福的情侶。
他們之前有六個孩子,由于嬰幼兒時期的種種危險,僅有姐姐瑪麗和我存活下來了,我比姐姐瑪麗小五六歲,但一直被他們認為是小孩子,一直是家裡的小寵兒。
爸爸、媽媽、姐姐一起寵着我……他們也沒有愚蠢地放縱我,讓我脾氣暴躁而不好管治,而是長期對我關懷。
過多的寵愛讓我變得有些無助,依賴性很強……而不太能适應生活的壓力以及動蕩的生活沖擊。
瑪麗和我從小就生長在一個與世隔絕的環境中。
母親見多識廣,多才多藝,酷愛工作,我們兩姐妹的上學課程都是由我母親親自傳授的,隻是拉丁文這一門由我父親教;所以,我們從未進過學校,也沒有什麼社交圈,與外界唯一的交流就是偶爾和附近的農民和商人進行一次莊嚴的茶話會(僅僅是為了防止被鄰居們誣蔑說我們太驕傲,而不能處好鄰裡關系)。
另外每年,我們要到祖父家裡探望一次。
在祖父家裡,可以看到我們慈愛的祖母,一位未婚的姑媽以及兩三位年長的嘉賓,這些都是我們見過的親人。
母親時常講一些她年輕時的趣聞轶事和給我們聽,我們聽得津津有味也覺得很開心,但聽了故事後,有些驚訝的是,我們心裡冒出這樣一個小秘密想法——那就是希望能對這個世界多了解點。
我想,我的母親以前生活得一定很幸福,但是她似乎對以前那段時光從并不感到惋惜。
可我的父親——他的脾氣既不安靜也不開朗——一想到他親愛的妻子為他作出如此的犧牲他就特别的困擾。
為了她和我們姐妹倆,他絞盡腦汁地想各種辦法,希望可以增加家裡的财富。
我母親向他保證,對現在的生活感覺相當滿意。
但這,都是徒然。
如果他能給孩子們存一小筆錢,無論是現在還是将來,我們都會覺得比較寬裕。
但是,節約可不是我父親的拿手好戲。
雖然還沒有欠
我所講的故事是不是這樣我難以判斷,但這個故事絕對是真實的。
我希望它能給人們帶來一些啟發,或者從中會得到些娛樂。
但最終收獲是什麼,還是讓大家自己去感受吧。
我是一個默默無聞、平凡而低調之人,這故事已隔多年,名字也是虛構的,因此我不怕頂着風險,把對親密的朋友都沒有透露的事,徹底地展現在讀者朋友面前。
我的父親是一位牧師,在英格蘭北部,他是一個值得人們尊重的人,所有認識他的人都很尊重他。
在他年輕時候,靠着一筆能維持生活的财産和他做牧師的薪資生活着,家裡的日子過得還算舒适。
我的母親是一位鄉紳家的千金小姐,她是個有志氣的女人,她不顧親人們的反對而執意要嫁給我的父親。
親友們都曾勸告過她:如果她成為那可憐的牧師的妻子,就要放棄她的四輪豪華馬車以及陪侍的女傭,還有那伴随在身邊的奢華、高雅、精美的生活。
但這些對于她來說就像沒有聽到。
有馬車和侍女顯然能給她帶來方便,但感謝上帝,她認為自己有腳可以自行走路,自己有手,可以自己料理日常起居。
住宅豪華,漂亮寬敞的房子雖然不會被人鄙視,但是,她甯願和理查德·格雷生活在一座鄉下的小房子裡,也不願和其他人住在宮殿裡。
她的父親已明白勸說無濟于事,就正式給他們兩位說,若他們倆自己願意可以結為夫婦,但是,一旦結婚,她就必須放棄她的全部财産。
他預計這些話會使他們的熱情降溫,然而,他錯了。
我母親很了解我父親,知道她對自己能帶來的财富并不感興趣,隻要她答應嫁給了他,就能讓他蓬荜生輝,就能夠愉悅地接受任何條件。
而對于她,她的心靈和靈魂已經與他融為一體了,甯願用自己的雙手勞動也決不與她心愛的人分開。
他的幸福就是她的快樂。
于是,她的那份财産就給了她那精明的妹妹,後來她妹妹嫁了一個富翁。
而她卻默默地生活在一個小山村的牧師家裡,所有認識她的人都為此感到驚訝和遺憾。
但這一切,盡顯我母親高尚的靈魂和父親的率性,我相信,即使你找遍整個英格蘭,也不能找到比他們更幸福的情侶。
他們之前有六個孩子,由于嬰幼兒時期的種種危險,僅有姐姐瑪麗和我存活下來了,我比姐姐瑪麗小五六歲,但一直被他們認為是小孩子,一直是家裡的小寵兒。
爸爸、媽媽、姐姐一起寵着我……他們也沒有愚蠢地放縱我,讓我脾氣暴躁而不好管治,而是長期對我關懷。
過多的寵愛讓我變得有些無助,依賴性很強……而不太能适應生活的壓力以及動蕩的生活沖擊。
瑪麗和我從小就生長在一個與世隔絕的環境中。
母親見多識廣,多才多藝,酷愛工作,我們兩姐妹的上學課程都是由我母親親自傳授的,隻是拉丁文這一門由我父親教;所以,我們從未進過學校,也沒有什麼社交圈,與外界唯一的交流就是偶爾和附近的農民和商人進行一次莊嚴的茶話會(僅僅是為了防止被鄰居們誣蔑說我們太驕傲,而不能處好鄰裡關系)。
另外每年,我們要到祖父家裡探望一次。
在祖父家裡,可以看到我們慈愛的祖母,一位未婚的姑媽以及兩三位年長的嘉賓,這些都是我們見過的親人。
母親時常講一些她年輕時的趣聞轶事和給我們聽,我們聽得津津有味也覺得很開心,但聽了故事後,有些驚訝的是,我們心裡冒出這樣一個小秘密想法——那就是希望能對這個世界多了解點。
我想,我的母親以前生活得一定很幸福,但是她似乎對以前那段時光從并不感到惋惜。
可我的父親——他的脾氣既不安靜也不開朗——一想到他親愛的妻子為他作出如此的犧牲他就特别的困擾。
為了她和我們姐妹倆,他絞盡腦汁地想各種辦法,希望可以增加家裡的财富。
我母親向他保證,對現在的生活感覺相當滿意。
但這,都是徒然。
如果他能給孩子們存一小筆錢,無論是現在還是将來,我們都會覺得比較寬裕。
但是,節約可不是我父親的拿手好戲。
雖然還沒有欠