第十一章 還會有謀殺
關燈
小
中
大
你認為那謀殺怎樣?”他問瑪波小姐。
“恐怕我的理解力不夠。
”瑪波小姐搖搖頭歎息說。
“胡扯,”赫達克醫生說,“别告訴我你沒有任何看法。
” “當然我有我的看法,而且很明确。
” “例如什麼?”赫達克好奇地問道。
假如雞尾酒的事件是有預謀的話——我實在想不通如何下手的——” “可能先裝在點眼藥器裡。
”赫達克提議道。
“你對這方面很内行,”瑪波小姐贊賞地說。
“可是在我看來,這種事沒人看到就奇怪了。
” “兇手必須趁機行事。
”赫達克說。
“當然啦!這點我暫時不去争論。
據我調查,現場至少有十八個人到二十個人。
在我看來這二十個人當中一定有某個人是目擊者。
” 赫達克點點頭,“大家都這麼想,就是沒人說出來。
” “哦,有三種可能。
我想至少有一個人會看到,二十個一定有一個,這種推論是合理的。
” “我想你犯了把假定當結論的錯誤,”赫達克說。
“讓我們來談談你說的那三種可能吧。
” “我恐怕隻能大略地講一下,”瑪波小姐說,“可能這一是,看到的人不了解。
當然,這表示那個人是傻瓜,隻用眼睛不用腦筋,假如你問他,‘你有沒有看到什麼人放什麼東西在瑪麗娜-格雷的杯子裡?’一定回答,‘喔,沒有,’不過假如你問,‘你有沒有看到什麼人把手放在瑪麗娜-格雷的杯子上面?’一定‘喔,有了,看到了!’” 赫達克不禁笑出來。
“我承認,第二個可能性呢?” 瑪波小姐說,“現在的人總是在他們的飲料或吃的裡面加一些東西,可能有人拿起桌上的杯子聲稱那是他(她)的,然後公開的放東西進去。
你知道,在這種情況下,大家不會再去想它。
” “那他(或她)就不敢肯定能否成功了。
”赫達克說。
“當然不敢肯定,”瑪波小姐同意道,“那是一種賭注,一種冒險,還有第三種可能性。
” “第一種可能是由于白癡,”醫生說,“第二種可能是賭注,第三種是什麼呢?” “第三種是有人看到了,但卻三緘其口。
” 赫達克皺皺眉頭。
“什麼原因呢?”他問道,“你意思是為了勒索嗎?假如是這樣——” “假如是這樣,”馬波小姐說,“那可是一件相當危險的事。
” “确實,”他驚懼地看着那平靜的老婦人,“你是不是認為第三種最有可能?” “不,”瑪波小姐說,“我沒有這麼講,我理由還不夠充足,除非,”她謹慎地補充道,“還有人被謀殺。
” “你認為還有人會被殺掉?” “我希望沒有,”瑪波小姐說,“我祈禱不會,不過這種事常常發生,赫達克醫生。
這是多麼可怕、悲慘的事情。
” 在瑪波推測三種下毒可能時,伊拉在打電話。
伊拉放下電話聽筒笑一笑,走出公共電話亭,她感到心滿意足。
“全能的總督察,我比他行多了。
” 她對電話那端那個人的反應不禁感到竊竊自喜。
那微弱的威脅聲自那端傳過來。
“我看過你……” 她嘴角泛起冷酷、狡詐的微笑,直到最近幾天她才有一種權威的感覺。
她幾乎覺察不出來自己沉醉在裡面有多深…… 她經過東房時邦翠太太象往常一樣在花園裡忙着,她向她招招手。
“讨厭的老大婆。
”伊拉心裡想,她可以感覺邦翠太太在她背後瞧着她。
一句話不知不覺地闖進她的腦海裡。
那商販以前常常來到井邊…… 胡說!沒有人會懷疑那微弱的威肋聲就是她…… 她打了個噴嚏。
她走進辦公室時,傑遜-路德正站在窗戶旁。
“恐怕我的理解力不夠。
”瑪波小姐搖搖頭歎息說。
“胡扯,”赫達克醫生說,“别告訴我你沒有任何看法。
” “當然我有我的看法,而且很明确。
” “例如什麼?”赫達克好奇地問道。
假如雞尾酒的事件是有預謀的話——我實在想不通如何下手的——” “可能先裝在點眼藥器裡。
”赫達克提議道。
“你對這方面很内行,”瑪波小姐贊賞地說。
“可是在我看來,這種事沒人看到就奇怪了。
” “兇手必須趁機行事。
”赫達克說。
“當然啦!這點我暫時不去争論。
據我調查,現場至少有十八個人到二十個人。
在我看來這二十個人當中一定有某個人是目擊者。
” 赫達克點點頭,“大家都這麼想,就是沒人說出來。
” “哦,有三種可能。
我想至少有一個人會看到,二十個一定有一個,這種推論是合理的。
” “我想你犯了把假定當結論的錯誤,”赫達克說。
“讓我們來談談你說的那三種可能吧。
” “我恐怕隻能大略地講一下,”瑪波小姐說,“可能這一是,看到的人不了解。
當然,這表示那個人是傻瓜,隻用眼睛不用腦筋,假如你問他,‘你有沒有看到什麼人放什麼東西在瑪麗娜-格雷的杯子裡?’一定回答,‘喔,沒有,’不過假如你問,‘你有沒有看到什麼人把手放在瑪麗娜-格雷的杯子上面?’一定‘喔,有了,看到了!’” 赫達克不禁笑出來。
“我承認,第二個可能性呢?” 瑪波小姐說,“現在的人總是在他們的飲料或吃的裡面加一些東西,可能有人拿起桌上的杯子聲稱那是他(她)的,然後公開的放東西進去。
你知道,在這種情況下,大家不會再去想它。
” “那他(或她)就不敢肯定能否成功了。
”赫達克說。
“當然不敢肯定,”瑪波小姐同意道,“那是一種賭注,一種冒險,還有第三種可能性。
” “第一種可能是由于白癡,”醫生說,“第二種可能是賭注,第三種是什麼呢?” “第三種是有人看到了,但卻三緘其口。
” 赫達克皺皺眉頭。
“什麼原因呢?”他問道,“你意思是為了勒索嗎?假如是這樣——” “假如是這樣,”馬波小姐說,“那可是一件相當危險的事。
” “确實,”他驚懼地看着那平靜的老婦人,“你是不是認為第三種最有可能?” “不,”瑪波小姐說,“我沒有這麼講,我理由還不夠充足,除非,”她謹慎地補充道,“還有人被謀殺。
” “你認為還有人會被殺掉?” “我希望沒有,”瑪波小姐說,“我祈禱不會,不過這種事常常發生,赫達克醫生。
這是多麼可怕、悲慘的事情。
” 在瑪波推測三種下毒可能時,伊拉在打電話。
伊拉放下電話聽筒笑一笑,走出公共電話亭,她感到心滿意足。
“全能的總督察,我比他行多了。
” 她對電話那端那個人的反應不禁感到竊竊自喜。
那微弱的威脅聲自那端傳過來。
“我看過你……” 她嘴角泛起冷酷、狡詐的微笑,直到最近幾天她才有一種權威的感覺。
她幾乎覺察不出來自己沉醉在裡面有多深…… 她經過東房時邦翠太太象往常一樣在花園裡忙着,她向她招招手。
“讨厭的老大婆。
”伊拉心裡想,她可以感覺邦翠太太在她背後瞧着她。
一句話不知不覺地闖進她的腦海裡。
那商販以前常常來到井邊…… 胡說!沒有人會懷疑那微弱的威肋聲就是她…… 她打了個噴嚏。
她走進辦公室時,傑遜-路德正站在窗戶旁。