第39章 海員愛德華·卡特爾船長的又一些奇遇
關燈
小
中
大
他的臉孔。
&ldquo您知道,我的孩子,&rdquo船長說道,&ldquo如果您是真心實意的話,那麼我就應當仁慈地對待您,而仁慈是不列颠人頭上所戴花冠中最明亮的寶石;請您閱讀一下英國的愛國國歌中闡述的憲法,當您找到的時候,那就是守護天使許多次為它歌唱的憲章。
做好準備!您向我提出的建議使我大吃一驚。
為什麼這樣?因為您明白,我像一條船一樣,獨自停留在這裡的海面上,沒有别的僚艇,也許我也不需要它們。
别着急!您第一次是由于一位小姐的緣故來跟我打招呼的,是她準許您來的。
現在,如果您真想要跟我交朋友的話,那麼我們就決不應該在這裡稱呼或提到這位小姐的名字。
在這之前,由于稱呼她的名字太随便了,我不知道曾經招來多少不幸,因此我現在閉口不談她。
老弟,您明白我的意思了嗎?&rdquo &ldquo唔,吉爾斯先生,&rdquo圖茨先生回答道,&ldquo如果我有時聽不太懂您的話,請您原諒我。
不過,說實話,吉爾斯船長,要我不能提到董貝小姐,這是很為難的事。
我這裡确實有着一份十分可怕的負擔!&rdquo圖茨先生用兩隻手摸着襯衫的胸口,&ldquo我日日夜夜都感覺到它,仿佛有什麼人坐在我身上似的。
&rdquo &ldquo這就是我所提的條件,&rdquo船長說道,&ldquo老弟,如果這對于您過于苛刻的話&mdash&mdash可能是這樣的&mdash&mdash,那麼就請離開得遠遠地,改換一條航道,我們高高興興地分手吧!&rdquo &ldquo吉爾斯船長,&rdquo圖茨先生回答道,&ldquo我真不知道這是怎麼回事,不過自從我第一次上您這裡,您跟我談過那些話之後,我&mdash&mdash我覺得我跟您在一起的時候想着董貝小姐,比跟其他任何人在一起的時候談到她還愉快。
所以,吉爾斯船長,如果您肯答應我跟您交朋友的話,那麼我将十分樂意遵守您所提出的條件。
我願意做一位正直的人,吉爾斯船長,&rdquo圖茨先生把伸出的手又縮回來一會兒,說道,&ldquo因此,我不得不說明,我不能不想到董貝小姐。
要我答應不想到她,這是不可能的。
&rdquo &ldquo我的孩子,&rdquo船長說道,由于圖茨先生這樣坦率的發誓,船長對他的看法比先前好多了,&ldquo人的思想像風一樣,任何人都不能在任何時候給它們擔保。
不過在講話方面,我們是不是就這樣約定了。
&rdquo &ldquo說到講話方面,吉爾斯船長,&rdquo圖茨先生回答道,&ldquo我想我是能約束自己的。
&rdquo 圖茨先生當場立刻就向卡特爾船長伸出手去;船長露出愉快和仁慈的神色,賜予他恩惠,正式同意跟他交朋友。
圖茨先生似乎由于如願以償,感到十分安慰和歡喜,在其餘的時間裡一直吃吃地笑着,直到離開為止。
在船長這方面,他對擔當庇護人的角色并沒有感到有什麼不高興的,而且他對他自己的謹慎小心和深謀遠慮是感到極為滿意的。
卡特爾船長的後一種性格雖然十分突出,可是這一天晚上他卻從磨工羅布這樣憨厚、純樸的年輕人那裡遇到一件意外的事情。
這位老實的小夥子跟船長坐在同一張桌子旁邊喝着茶;船長戴上眼鏡,極為費勁、但神情卻十分尊嚴地讀着報紙;羅布向他帶托的茶杯溫順地低下頭,并斜眼對他主人觀察了一些時候之後,打破沉默,說道: &ldquo啊!請原諒,船長,不過,也許您需要鴿子吧,是不是,先生?&rdquo &ldquo不需要,我的孩子,&rdquo船長回答道。
&ldquo因為我想把我的鴿子給處理掉,船長,&rdquo羅布說道。
&ldquo啊,真的嗎?&rdquo船長稍稍揚起他那濃密的眉毛,喊道。
&ldquo是的,我要走了,船長,如果您允許的話,&rdquo羅布說道。
&ldquo走了?你要上哪裡去?&rdquo船長轉過頭,越過眼鏡,看着他,問道。
&ldquo怎麼?難道您不知道我要離開您嗎,船長?&rdquo羅布膽怯心虛地微笑了一下,問道。
船長放下報紙,摘掉眼鏡,一動不動地注視着這位要抛棄他的人。
&ldquo啊是的,船長,我正想事先告訴您。
我原以為,您也許早已知道了,&rdquo羅布搓着手,站起來,說道,&ldquo如果您肯行個好,很快找到另一位仆人的話,那麼,船長,那對我将會是極大的方便。
我擔心,您明天早上找不到什麼人吧,船長,您認為您能找到嗎?&rdquo &ldquo這麼說,你是打算變換旗号了,是不是,我的孩子?&rdquo船長長久地細細看着他的臉孔之後,說道。
&ldquo啊,船長,您對待年輕小夥子太嚴厲了,&rdquo心地溫厚的羅布片刻間感到又委屈又憤怒,喊道,&ldquo他規規矩矩地預先告訴您,可是您卻那麼皺着眉頭,看着他,還罵他是個變節的人。
船長,您沒有任何權利辱罵一個可憐的年輕人。
不能因為我是仆人,您是主人,您就來诽謗我。
我做了什麼不好的事啦?您說吧,船長,請您告訴我,我犯了什麼罪了,好不好?&rdquo 傷心的磨工大哭起來,并用外衣袖口擦着眼睛。
&ldquo喂,船長,&rdquo受了委屈的年輕人喊道,&ldquo請給我定一個罪名吧!我是個什麼人,我做了什麼啦?我偷東西了嗎?我放火燒房子了嗎?如果我幹過這些事,那麼您為什麼不去控告我和審判我?可是,一位曾經是您的好仆人的孩子,就因為他不能為了您的利益而妨礙他自己的前程,您就敗壞他的名譽,這是什麼樣的侮辱!對于忠心耿耿的服務又是何等惡劣的報答啊!這就是為什麼一些年輕小夥子會離開正道,走入歧途的原因!我真對您感到驚奇,船長。
&rdquo 所有這些話,磨工都是淚流滿面,嚎啕大哭着說出來的,同時他又小心翼翼地往門口退去。
&ldquo這麼說,你已經找到另一個鋪位了,是不是,我的孩子?&rdquo 船長聚精會神地注視着他。
&ldquo是的,船長,就用您的話來說吧,我已經找到另一個鋪位了,&rdquo羅布哭道,一邊繼續向後退去;&ldquo一個比這裡更好的鋪位;我不需要您替我在那裡說一句好話,船長,這對我來說是幸運的,因為由于我窮,由于我不能為了您的利益而妨礙我自己的前程,您已臭罵了我一頓。
是的,我已經找到了另一個鋪位;如果我不是擔心沒有找到另外的仆人,就把您留下來的話,那麼我真願意現在就到那裡去,而不來聽您因為我窮,因為我不能為了您的利益而妨礙我自己的前程而謾罵我。
您為什麼因為我窮,因為我不能為了您的利益而妨礙我自己的前程就責怪我呢,船長,您為什麼能這樣行事呢?&rdquo&ldquo你聽我說,我的孩子,&rdquo船長心平氣和地回答道,&ldquo你最好别再說這些話。
&rdquo &ldquo唔,那麼您最好也别再對我說那些話,船長,&rdquo被惹得生氣了的無辜的人說道,并繼續後退到店鋪裡去;他的哭聲愈來愈響了;&ldquo我甯肯您抽掉我的血,也不要敗壞我的名譽!&rdquo &ldquo因為,&rdquo船長平平靜靜地繼續說道,&ldquo你也許聽說過打人用的短繩這種東西吧!&rdquo &ldquo您聽說過嗎,船長?&rdquo罵罵咧咧的磨工喊道,&ldquo沒有,我沒聽說過。
我從來沒聽說過這樣一種東西!&rdquo &ldquo唔,&rdquo船長說道,&ldquo我相信,如果你不是時刻防備着的話,那麼你将會很快熟悉它的。
我明白你的信号,我的孩子。
你可以走了。
&rdquo &ldquo這麼說,我立刻就可以走了,是不是,船長?&rdquo羅布由于取得成功而歡天喜地,喊道,&ldquo可是記住!我從沒有請求您讓我立刻就走,船長。
您不能再一次敗壞我的名譽,因為您是出于自願叫我走的。
您也沒有權利扣發我的工資,船長!&rdquo 他的主人取出錫制的茶葉罐,把應該付給磨工的錢在桌子上全部點清,因此把他所提出的最後一個問題給解決了。
羅布裝着可憐相,抽抽嗒嗒地哭泣着;他在感情
&ldquo您知道,我的孩子,&rdquo船長說道,&ldquo如果您是真心實意的話,那麼我就應當仁慈地對待您,而仁慈是不列颠人頭上所戴花冠中最明亮的寶石;請您閱讀一下英國的愛國國歌中闡述的憲法,當您找到的時候,那就是守護天使許多次為它歌唱的憲章。
做好準備!您向我提出的建議使我大吃一驚。
為什麼這樣?因為您明白,我像一條船一樣,獨自停留在這裡的海面上,沒有别的僚艇,也許我也不需要它們。
别着急!您第一次是由于一位小姐的緣故來跟我打招呼的,是她準許您來的。
現在,如果您真想要跟我交朋友的話,那麼我們就決不應該在這裡稱呼或提到這位小姐的名字。
在這之前,由于稱呼她的名字太随便了,我不知道曾經招來多少不幸,因此我現在閉口不談她。
老弟,您明白我的意思了嗎?&rdquo &ldquo唔,吉爾斯先生,&rdquo圖茨先生回答道,&ldquo如果我有時聽不太懂您的話,請您原諒我。
不過,說實話,吉爾斯船長,要我不能提到董貝小姐,這是很為難的事。
我這裡确實有着一份十分可怕的負擔!&rdquo圖茨先生用兩隻手摸着襯衫的胸口,&ldquo我日日夜夜都感覺到它,仿佛有什麼人坐在我身上似的。
&rdquo &ldquo這就是我所提的條件,&rdquo船長說道,&ldquo老弟,如果這對于您過于苛刻的話&mdash&mdash可能是這樣的&mdash&mdash,那麼就請離開得遠遠地,改換一條航道,我們高高興興地分手吧!&rdquo &ldquo吉爾斯船長,&rdquo圖茨先生回答道,&ldquo我真不知道這是怎麼回事,不過自從我第一次上您這裡,您跟我談過那些話之後,我&mdash&mdash我覺得我跟您在一起的時候想着董貝小姐,比跟其他任何人在一起的時候談到她還愉快。
所以,吉爾斯船長,如果您肯答應我跟您交朋友的話,那麼我将十分樂意遵守您所提出的條件。
我願意做一位正直的人,吉爾斯船長,&rdquo圖茨先生把伸出的手又縮回來一會兒,說道,&ldquo因此,我不得不說明,我不能不想到董貝小姐。
要我答應不想到她,這是不可能的。
&rdquo &ldquo我的孩子,&rdquo船長說道,由于圖茨先生這樣坦率的發誓,船長對他的看法比先前好多了,&ldquo人的思想像風一樣,任何人都不能在任何時候給它們擔保。
不過在講話方面,我們是不是就這樣約定了。
&rdquo &ldquo說到講話方面,吉爾斯船長,&rdquo圖茨先生回答道,&ldquo我想我是能約束自己的。
&rdquo 圖茨先生當場立刻就向卡特爾船長伸出手去;船長露出愉快和仁慈的神色,賜予他恩惠,正式同意跟他交朋友。
圖茨先生似乎由于如願以償,感到十分安慰和歡喜,在其餘的時間裡一直吃吃地笑着,直到離開為止。
在船長這方面,他對擔當庇護人的角色并沒有感到有什麼不高興的,而且他對他自己的謹慎小心和深謀遠慮是感到極為滿意的。
卡特爾船長的後一種性格雖然十分突出,可是這一天晚上他卻從磨工羅布這樣憨厚、純樸的年輕人那裡遇到一件意外的事情。
這位老實的小夥子跟船長坐在同一張桌子旁邊喝着茶;船長戴上眼鏡,極為費勁、但神情卻十分尊嚴地讀着報紙;羅布向他帶托的茶杯溫順地低下頭,并斜眼對他主人觀察了一些時候之後,打破沉默,說道: &ldquo啊!請原諒,船長,不過,也許您需要鴿子吧,是不是,先生?&rdquo &ldquo不需要,我的孩子,&rdquo船長回答道。
&ldquo因為我想把我的鴿子給處理掉,船長,&rdquo羅布說道。
&ldquo啊,真的嗎?&rdquo船長稍稍揚起他那濃密的眉毛,喊道。
&ldquo是的,我要走了,船長,如果您允許的話,&rdquo羅布說道。
&ldquo走了?你要上哪裡去?&rdquo船長轉過頭,越過眼鏡,看着他,問道。
&ldquo怎麼?難道您不知道我要離開您嗎,船長?&rdquo羅布膽怯心虛地微笑了一下,問道。
船長放下報紙,摘掉眼鏡,一動不動地注視着這位要抛棄他的人。
&ldquo啊是的,船長,我正想事先告訴您。
我原以為,您也許早已知道了,&rdquo羅布搓着手,站起來,說道,&ldquo如果您肯行個好,很快找到另一位仆人的話,那麼,船長,那對我将會是極大的方便。
我擔心,您明天早上找不到什麼人吧,船長,您認為您能找到嗎?&rdquo &ldquo這麼說,你是打算變換旗号了,是不是,我的孩子?&rdquo船長長久地細細看着他的臉孔之後,說道。
&ldquo啊,船長,您對待年輕小夥子太嚴厲了,&rdquo心地溫厚的羅布片刻間感到又委屈又憤怒,喊道,&ldquo他規規矩矩地預先告訴您,可是您卻那麼皺着眉頭,看着他,還罵他是個變節的人。
船長,您沒有任何權利辱罵一個可憐的年輕人。
不能因為我是仆人,您是主人,您就來诽謗我。
我做了什麼不好的事啦?您說吧,船長,請您告訴我,我犯了什麼罪了,好不好?&rdquo 傷心的磨工大哭起來,并用外衣袖口擦着眼睛。
&ldquo喂,船長,&rdquo受了委屈的年輕人喊道,&ldquo請給我定一個罪名吧!我是個什麼人,我做了什麼啦?我偷東西了嗎?我放火燒房子了嗎?如果我幹過這些事,那麼您為什麼不去控告我和審判我?可是,一位曾經是您的好仆人的孩子,就因為他不能為了您的利益而妨礙他自己的前程,您就敗壞他的名譽,這是什麼樣的侮辱!對于忠心耿耿的服務又是何等惡劣的報答啊!這就是為什麼一些年輕小夥子會離開正道,走入歧途的原因!我真對您感到驚奇,船長。
&rdquo 所有這些話,磨工都是淚流滿面,嚎啕大哭着說出來的,同時他又小心翼翼地往門口退去。
&ldquo這麼說,你已經找到另一個鋪位了,是不是,我的孩子?&rdquo 船長聚精會神地注視着他。
&ldquo是的,船長,就用您的話來說吧,我已經找到另一個鋪位了,&rdquo羅布哭道,一邊繼續向後退去;&ldquo一個比這裡更好的鋪位;我不需要您替我在那裡說一句好話,船長,這對我來說是幸運的,因為由于我窮,由于我不能為了您的利益而妨礙我自己的前程,您已臭罵了我一頓。
是的,我已經找到了另一個鋪位;如果我不是擔心沒有找到另外的仆人,就把您留下來的話,那麼我真願意現在就到那裡去,而不來聽您因為我窮,因為我不能為了您的利益而妨礙我自己的前程而謾罵我。
您為什麼因為我窮,因為我不能為了您的利益而妨礙我自己的前程就責怪我呢,船長,您為什麼能這樣行事呢?&rdquo&ldquo你聽我說,我的孩子,&rdquo船長心平氣和地回答道,&ldquo你最好别再說這些話。
&rdquo &ldquo唔,那麼您最好也别再對我說那些話,船長,&rdquo被惹得生氣了的無辜的人說道,并繼續後退到店鋪裡去;他的哭聲愈來愈響了;&ldquo我甯肯您抽掉我的血,也不要敗壞我的名譽!&rdquo &ldquo因為,&rdquo船長平平靜靜地繼續說道,&ldquo你也許聽說過打人用的短繩這種東西吧!&rdquo &ldquo您聽說過嗎,船長?&rdquo罵罵咧咧的磨工喊道,&ldquo沒有,我沒聽說過。
我從來沒聽說過這樣一種東西!&rdquo &ldquo唔,&rdquo船長說道,&ldquo我相信,如果你不是時刻防備着的話,那麼你将會很快熟悉它的。
我明白你的信号,我的孩子。
你可以走了。
&rdquo &ldquo這麼說,我立刻就可以走了,是不是,船長?&rdquo羅布由于取得成功而歡天喜地,喊道,&ldquo可是記住!我從沒有請求您讓我立刻就走,船長。
您不能再一次敗壞我的名譽,因為您是出于自願叫我走的。
您也沒有權利扣發我的工資,船長!&rdquo 他的主人取出錫制的茶葉罐,把應該付給磨工的錢在桌子上全部點清,因此把他所提出的最後一個問題給解決了。
羅布裝着可憐相,抽抽嗒嗒地哭泣着;他在感情