第三十一章 新王出巡受賀

關燈
湯姆·康第第二天早晨醒來的時候,空中到處有一片震耳的人聲;遠近四方都充滿了這種聲音。

    這在他聽來,就像音樂一般;因為這是表示英國全國臣民都在興高采烈地對這個盛大的日子表示忠誠的歡迎。

     不久湯姆就在泰晤士河上又一次成了一個輝煌的禦艇出巡的主要角色;因為按照自古以來的習慣,穿過倫敦城的“出巡受賀”的行列必須從倫敦塔出發,現在他就是到那兒去。

     那漂亮的角色把一雙無精打采的眼睛轉過去望着公爵,用一種死氣沉沉的聲調說: 這句話刺痛着國王的心,正如一個用陰謀詭計害死了自己的朋友的人聽到死者的喪鐘的時候,良心上受到譴責一般。

     這個奇妙而豔麗的展覽使狂歡的人們極感興趣,因此他們歡聲如雷,把那個用歌功頌德的詩句來解釋這些人物的小孩子的微小聲音完全壓倒了。

    但是湯姆·康第并不覺得難過;因為這種忠誠的吼聲無論它的性質究竟怎樣,在他聽來都比任何詩歌更為悅耳。

    湯姆随便把他那快樂而年輕的面孔向哪一邊轉,大家都看出那造像和他本人是非常相似的,他自己簡直就是那個造像的一份活标本;于是新的喝彩聲又像旋風似的一陣一陣爆發起來。

     這個假國王臉上因興奮而發紅,眼睛裡發出閃光,神經陶醉在愉快的情緒中,有一種飄飄蕩蕩的感覺。

    這時候,他正待舉起手來,再抛出一把賞錢,恰好一眼瞥見一副蒼白而吃驚的面孔,從人群的第二排裡拼命伸出來,把它那雙專注的眼睛盯住他。

    一陣極不愉快的驚惶失措的感覺侵襲他的全身;他認出了他的母親!于是他立刻就把手往上一舉,掌心向外,遮住眼睛——這是他老早就有的一種不由自主的動作,本來是由一件早已忘記的事情引起的,後來就習慣成自然了。

    一轉眼的工夫,她已經從人叢中擠出來,沖過衛士的警戒線,跑到他身邊了。

    她抱着他的腿,在它上面到處親吻,一面還大聲喊道,“啊,我的孩子,我的心肝寶貝!”她擡頭望着他,臉上因歡喜和慈愛而改變神色了。

    國王的衛隊裡有一個軍官馬上就大罵一聲,把她揪住,用他那強壯的胳臂猛推了一下,把她推得一搖一擺地滾回原處去了。

    這件慘事發生的時候,湯姆·康第嘴裡正在說,“我不認識你呀,你這個女人!”但是他看見她受到這種侮辱,良心上非常難受;後來人群把她吞沒起來,使她看不見他的時候,她轉過頭來望了他最後一眼,看她那樣子,似乎是非常委屈、非常傷心,因此他突然感到一陣恥辱,把他的得意情緒完全化成了灰燼,他那盜竊而來的國王的威風也煙消雲散了。

    他的榮華一下子變得一錢不值,好像一些碎布片似的從他身上脫落下去了。

     輝煌的出巡行列繼續前進,像一條光輝燦爛的無窮無盡的長蛇似的,穿過這座古雅的城市裡那些彎彎曲曲的街巷,從那些歡呼的人群中走過;但是國王始終騎在馬上低着頭,眼睛也無精打采,他隻看見他的母親的臉和她臉上那副委屈的神色。

     芬秋奇街上有一個“服裝華貴的美貌幼童”站在一個台子上歡迎皇上陛下入城。

    他的頌詞最後一節是這樣的: 禦駕光臨,萬衆歡迎; 歡迎禦駕,情意難言; 口舌歡迎,心也歡迎; 天佑聖主,福壽無邊。

     盛大的遊行繼續前進又前進,從一座又一座的慶祝牌坊底下走過;道旁還陳列着連續不斷的許多壯觀的、含有象征意味的連環畫,使人看了眼花缭亂;這些連環畫每一套都代表這位小國王的某種品德、才能或特長,含有表揚的意思。

    “在契普賽街上,從頭到尾,家家戶戶都在屋檐下和窗戶裡挂着旗子和飄帶;最講究的絨氈