第四十七章 收獲季節
關燈
小
中
大
這種情況下,隻要那男孩是凡人,就不可能頑抗到底。
這些孩子們對她的友誼,他們幹了壞事後悔罪時鼻子的抽齊聲和低聲說話聲,他們有趣又感人的小秘密話,他們可愛的熱情、希望和計劃,甚至他們的不幸,這些對喬來說都是非常珍貴的,因為那使她更加喜愛他們。
這些男孩子們有的遲鈍,有的腼腆;有的虛弱,有的鬧人;有的孩子說話口齒不清,有的說話結結巴巴;有一兩個孩子跛腿;還有一個快樂的小混血兒,别的地方都不接受他,而"巴爾花院"卻歡迎他,盡管有些人預料接受他會毀了這學校。
的确,盡管工作繁忙,焦慮重重,還有永無止境的忙亂,喬在那裡是個幸福的婦人。
她由衷地欣賞這一切,她感到男孩們對她的稱頌要比世間任何贊揚都更令人滿意。
現在,她隻對她一群熱情的信徒及敬慕者講故事。
随着歲月的流逝,她自己的兩個孩子出世了,為她增添了幸福——羅布,以爺爺的名字命名;特迪,一個無憂無慮的小家夥,他似乎繼承了爸爸快活的脾氣、媽媽旺盛的精神。
在那一群混亂的男孩堆裡,他們怎樣能活潑地成長,這始終是奶奶和幾個姨的一個謎。
然而,他們如同春天的蒲公英茁壯成長。
那些粗魯的保姆們很愛他們,對他們照顧得也很好。
梅園有許許多多節假日,最愉快的節日便是每年一度摘蘋果的時候。
那時,馬奇夫婦、勞倫斯夫婦、布魯克夫婦,還有巴爾夫婦全體出動,幹上一整天。
喬結婚五年後,又到了那天,喬如魚得水。
她用針别起了身上的長袍,帽子壓根兒沒戴在頭上。
她胳膊下夾着兒子,四處奔着,随時準備應付可能出現的驚險事件。
小特迪有刀槍不入的能耐,他沒發生過任何事情。
喬從來沒擔心過他,無論是他被一個男孩一下弄上樹去,還是另一個男孩馱着他飛跑開去,還是當他那溺愛的爸爸給他吃酸味的冬季粗蘋果時,她都不擔心。
他爸爸帶有日耳曼人的幻想,認為孩子們能消化任何東西,從腌菜到鈕扣、釘子,還有他們的小鞋。
他知道她的小特迪最後總會安然無恙,面色紅潤,髒兮兮卻靜悄悄地出現的,她總是熱情歡迎他回來,喬百般柔情地愛她的孩子們。
四點時,勞動暫停。
籃子空了,摘蘋果的人休息了,他們互相比着衣服的撕裂處和身上的擦傷。
喬,梅格,還有一支大男孩組成的小分隊,在草地上擺着晚餐。
這頓戶外茶點總是這一天最快樂的時分。
在這種場合,不誇張地說,地上流淌着牛奶與蜂蜜,因為,他們不要孩子們坐在桌邊吃,而是允許他們随意吃茶點——這種自由是個刺激,男孩子們心中熱愛它。
他們最大限度地充分利用了這個難得的特權。
一些孩子做着有趣的實驗,倒立着喝牛奶,另一些孩子做着蛙跳遊戲,中間停頓時便吃着餡餅,使遊戲更有誘惑力。
餅幹撒遍了田野,吃了一半的蘋果栖息在樹上,像是一種新的鳥類。
小女孩們私下開着茶會,小特迪在能吃的東西之間随心所欲地徘徊着。
大家都再也吃不下東西了,這時,教授第一次正式提議幹杯,在這種時候總是要幹杯的——"馬奇嬸嬸,上帝保佑她!”那好人由衷地敬酒。
他決忘不了他欠老太太太多。
男孩子們靜靜地喝幹酒。
他們一直受着教誨:腦中常記老太太。
“現在,為奶奶六十歲生日幹杯!祝她長壽,三呼萬歲!”這是由衷的提議,讀者完全可以相信。
他們又一次開始歡呼起來,很難止祝他們為每個人的健康都幹了杯,從勞倫斯先生到那隻吃驚的豚鼠——勞倫斯先生被視為他們特别的恩主,而那隻豚鼠離開它适當的屬地來尋找它的小主人。
然後,德米作為長孫,向當天的女人贈送各種禮品。
禮品太多了,隻好用獨輪手推車運到喜慶場地。
一些禮品很好笑,然而,在别人眼裡看來有瑕疵的東西,奶奶看着都能用作裝飾品——孩子們的禮品都是他們自己制作的。
黛西的小手指耐心地為手帕鑲了邊,那一針一線在馬奇太太看來都比刺繡的要好;德米的鞋盒子是機械技藝的奇迹,雖然那盒子蓋不上;羅布的腳凳腿扭動着立不穩定,她卻說令人舒服;艾美的孩子送給她的書上用大寫字母東倒西歪地寫着——"贈親愛的奶奶,她的小貝思。
”任何貴重的書都不及這本書好。
在贈禮儀式進行中間,那幫男孩子神秘地消失不見了。
馬奇太太想感謝她的孫兒孫女們,卻感動得不能自持,小特迪用他的圍裙為奶奶擦去淚水。
教授突然開始唱了起來。
于是,從他們頭上方,不同的聲音接上了歌詞,一顆顆樹間回蕩着看不見的合唱隊的歌聲。
男孩子們誠心誠意地唱着。
這支小歌是喬寫的詞,勞裡譜的曲,教授訓練孩子們唱的。
在這個場合演唱效果極佳。
這真是一件新鮮事,結果大獲成功,馬奇太太遏制不住驚喜,
這些孩子們對她的友誼,他們幹了壞事後悔罪時鼻子的抽齊聲和低聲說話聲,他們有趣又感人的小秘密話,他們可愛的熱情、希望和計劃,甚至他們的不幸,這些對喬來說都是非常珍貴的,因為那使她更加喜愛他們。
這些男孩子們有的遲鈍,有的腼腆;有的虛弱,有的鬧人;有的孩子說話口齒不清,有的說話結結巴巴;有一兩個孩子跛腿;還有一個快樂的小混血兒,别的地方都不接受他,而"巴爾花院"卻歡迎他,盡管有些人預料接受他會毀了這學校。
的确,盡管工作繁忙,焦慮重重,還有永無止境的忙亂,喬在那裡是個幸福的婦人。
她由衷地欣賞這一切,她感到男孩們對她的稱頌要比世間任何贊揚都更令人滿意。
現在,她隻對她一群熱情的信徒及敬慕者講故事。
随着歲月的流逝,她自己的兩個孩子出世了,為她增添了幸福——羅布,以爺爺的名字命名;特迪,一個無憂無慮的小家夥,他似乎繼承了爸爸快活的脾氣、媽媽旺盛的精神。
在那一群混亂的男孩堆裡,他們怎樣能活潑地成長,這始終是奶奶和幾個姨的一個謎。
然而,他們如同春天的蒲公英茁壯成長。
那些粗魯的保姆們很愛他們,對他們照顧得也很好。
梅園有許許多多節假日,最愉快的節日便是每年一度摘蘋果的時候。
那時,馬奇夫婦、勞倫斯夫婦、布魯克夫婦,還有巴爾夫婦全體出動,幹上一整天。
喬結婚五年後,又到了那天,喬如魚得水。
她用針别起了身上的長袍,帽子壓根兒沒戴在頭上。
她胳膊下夾着兒子,四處奔着,随時準備應付可能出現的驚險事件。
小特迪有刀槍不入的能耐,他沒發生過任何事情。
喬從來沒擔心過他,無論是他被一個男孩一下弄上樹去,還是另一個男孩馱着他飛跑開去,還是當他那溺愛的爸爸給他吃酸味的冬季粗蘋果時,她都不擔心。
他爸爸帶有日耳曼人的幻想,認為孩子們能消化任何東西,從腌菜到鈕扣、釘子,還有他們的小鞋。
他知道她的小特迪最後總會安然無恙,面色紅潤,髒兮兮卻靜悄悄地出現的,她總是熱情歡迎他回來,喬百般柔情地愛她的孩子們。
四點時,勞動暫停。
籃子空了,摘蘋果的人休息了,他們互相比着衣服的撕裂處和身上的擦傷。
喬,梅格,還有一支大男孩組成的小分隊,在草地上擺着晚餐。
這頓戶外茶點總是這一天最快樂的時分。
在這種場合,不誇張地說,地上流淌着牛奶與蜂蜜,因為,他們不要孩子們坐在桌邊吃,而是允許他們随意吃茶點——這種自由是個刺激,男孩子們心中熱愛它。
他們最大限度地充分利用了這個難得的特權。
一些孩子做着有趣的實驗,倒立着喝牛奶,另一些孩子做着蛙跳遊戲,中間停頓時便吃着餡餅,使遊戲更有誘惑力。
餅幹撒遍了田野,吃了一半的蘋果栖息在樹上,像是一種新的鳥類。
小女孩們私下開着茶會,小特迪在能吃的東西之間随心所欲地徘徊着。
大家都再也吃不下東西了,這時,教授第一次正式提議幹杯,在這種時候總是要幹杯的——"馬奇嬸嬸,上帝保佑她!”那好人由衷地敬酒。
他決忘不了他欠老太太太多。
男孩子們靜靜地喝幹酒。
他們一直受着教誨:腦中常記老太太。
“現在,為奶奶六十歲生日幹杯!祝她長壽,三呼萬歲!”這是由衷的提議,讀者完全可以相信。
他們又一次開始歡呼起來,很難止祝他們為每個人的健康都幹了杯,從勞倫斯先生到那隻吃驚的豚鼠——勞倫斯先生被視為他們特别的恩主,而那隻豚鼠離開它适當的屬地來尋找它的小主人。
然後,德米作為長孫,向當天的女人贈送各種禮品。
禮品太多了,隻好用獨輪手推車運到喜慶場地。
一些禮品很好笑,然而,在别人眼裡看來有瑕疵的東西,奶奶看着都能用作裝飾品——孩子們的禮品都是他們自己制作的。
黛西的小手指耐心地為手帕鑲了邊,那一針一線在馬奇太太看來都比刺繡的要好;德米的鞋盒子是機械技藝的奇迹,雖然那盒子蓋不上;羅布的腳凳腿扭動着立不穩定,她卻說令人舒服;艾美的孩子送給她的書上用大寫字母東倒西歪地寫着——"贈親愛的奶奶,她的小貝思。
”任何貴重的書都不及這本書好。
在贈禮儀式進行中間,那幫男孩子神秘地消失不見了。
馬奇太太想感謝她的孫兒孫女們,卻感動得不能自持,小特迪用他的圍裙為奶奶擦去淚水。
教授突然開始唱了起來。
于是,從他們頭上方,不同的聲音接上了歌詞,一顆顆樹間回蕩着看不見的合唱隊的歌聲。
男孩子們誠心誠意地唱着。
這支小歌是喬寫的詞,勞裡譜的曲,教授訓練孩子們唱的。
在這個場合演唱效果極佳。
這真是一件新鮮事,結果大獲成功,馬奇太太遏制不住驚喜,