飛鳥集21

關燈
200

    燃燒着的木塊,熊熊地生出火光,叫道:&ldquo這是我的花朵,我的死亡。&rdquo

    讓世界自己尋路向你走來。theburninglogburstsinflameandcries,---"thisismyflower,mydeath."

    201

    黃蜂認為鄰蜂儲蜜之巢太小。

    他的鄰人要他去建築一個更小的。

    thewaspthinksthatthehoneyhiveoftheneighbouringbeesistoosmall.

    hisneighboursaskhimtobuildonestillsmaller.

    202

    河岸向河流說道:&ldquo我不能留住你的波浪。

    讓我保存你的足印在我的心裡吧。&rdquoicannotkeepyourwaves,letmekeepyourfootprintsinmyheart.

    203

    白日以這小小的地球的喧擾,淹沒了整個宇宙的沉默。

    theday,withthenoiseofthislittleearth,drownsthesilenceof

    allworlds.

    204

    歌聲在天空中感到無限,圖畫在地上感到無限,詩呢,無論在空中,在地上都是如此。

    因為詩的詞句含有能走動的意義與能飛翔的音樂。

    thesongfeelstheinfiniteintheair,thepictureintheearth,

    thepoemintheairandtheearth

    foritswordshavemeaningthatwalksandmusicthatsoars.

    205

    太陽在西方落下時,他的早晨的東方已靜悄悄地站在他面前。

    whenthesungoesdowntothewest,theeastofhismorningstands

    beforehiminsilence.

    206

    讓我不要錯誤地把自己放在我的世界裡而使它反對我。

    letmenotputmyselfwronglytomyworldandsetitagainstme.

    207

    榮譽使我感到慚愧,因為我暗地裡求着它。

    praiseshamesme,forisecretlybegforit.

    208

    當我沒有什麼事做時,便讓我不做什麼事,不受騷擾地沉入安靜深處吧,一如海水沉默時海邊的暮色。

    letmydoingnothingwhenihavenothingtodobecomeuntroubledinits

    depthofpeaceliketheeveningintheseashorewhenthewaterissilent.

    209

    少女呀,你的純樸,如湖水之碧,表現出你的真理之深邃。

    maiden,yoursimplicity,likethebluenessofthelake,revealsyour

    depthoftruth.