飛鳥集29
關燈
小
中
大
280
我看見你,象那半醒的嬰孩在黎明的微光裡看見他的母親,于是微笑而又睡去了。
ihaveseentheeasthehalf-awakenedchildseeshismotherinthe
duskofthedawnandthensmilesandsleepsagain.
281
我将死了又死,以明白生是無窮無盡的。
ishalldieagainandagaintoknowthatlifeisinexhaustible.
282
當我和擁擠的人群一同在路上走過時,我看見您從陽台上送過來的微笑,我歌唱着,忘卻了所有的喧嘩。
whileiwaspassingwiththecrowdintheroadisawthysmilefrom
thebalconyandisangandforgotallnoise.
283
愛就是充實了的生命,正如盛滿了酒的酒杯。
loveislifeinitsfulnesslikethecupwithitswine.
284
他們點了他們自己的燈,在他們的寺院内,吟唱他們自己的話語。
但是小鳥們卻在你的晨光中,唱着你的名字,--因為你的名字便是快樂。
theylighttheirownlampsandsingtheirownwordsintheirtemples.
butthebirdssingthynameinthineownmorninglight,---forthy
nameisjoy.
285
領我到您的沉寂的中心,使我的心充滿了歌吧。
leadmeinthecentreofthysilencetofillmyheartwithsongs.
286
讓那些選擇了他們自己的焰火咝咝的世界的,就生活在那裡吧。
我的心渴望着您的繁星,我的上帝。
letthemlivewhochooseintheirownhissingworldoffireworks.
myheartlongsforthystars,mygod.
287
愛的痛苦環繞着我的一生,象洶湧的大海似地唱;而愛的快樂卻象鳥兒們在話林裡似地唱着。
love'spainsangroundmylifeliketheunplumbedsea,andlove'sjoy
sanglikebirdsinitsfloweringgroves.
288
假如您願意,您就熄了燈吧。
我将明白您的黑暗,而且将喜愛它。
putoutthelampwhenthouwishest.
ishallknowthydarknessandshallloveit.
289
當我在那日子的終了,站在您的面前時,您将看見我的傷疤,而知道我有我的許多創傷,但也有我的醫治的法兒。
whenistandbeforetheeatthedaysendthoushaltseemyscars
andknowthatihadmywoundsandalsomyhealing.
我看見你,象那半醒的嬰孩在黎明的微光裡看見他的母親,于是微笑而又睡去了。
ihaveseentheeasthehalf-awakenedchildseeshismotherinthe
duskofthedawnandthensmilesandsleepsagain.
281
我将死了又死,以明白生是無窮無盡的。
ishalldieagainandagaintoknowthatlifeisinexhaustible.
282
當我和擁擠的人群一同在路上走過時,我看見您從陽台上送過來的微笑,我歌唱着,忘卻了所有的喧嘩。
whileiwaspassingwiththecrowdintheroadisawthysmilefrom
thebalconyandisangandforgotallnoise.
283
愛就是充實了的生命,正如盛滿了酒的酒杯。
loveislifeinitsfulnesslikethecupwithitswine.
284
他們點了他們自己的燈,在他們的寺院内,吟唱他們自己的話語。
但是小鳥們卻在你的晨光中,唱着你的名字,--因為你的名字便是快樂。
theylighttheirownlampsandsingtheirownwordsintheirtemples.
butthebirdssingthynameinthineownmorninglight,---forthy
nameisjoy.
285
領我到您的沉寂的中心,使我的心充滿了歌吧。
leadmeinthecentreofthysilencetofillmyheartwithsongs.
286
讓那些選擇了他們自己的焰火咝咝的世界的,就生活在那裡吧。
我的心渴望着您的繁星,我的上帝。
letthemlivewhochooseintheirownhissingworldoffireworks.
myheartlongsforthystars,mygod.
287
愛的痛苦環繞着我的一生,象洶湧的大海似地唱;而愛的快樂卻象鳥兒們在話林裡似地唱着。
love'spainsangroundmylifeliketheunplumbedsea,andlove'sjoy
sanglikebirdsinitsfloweringgroves.
288
假如您願意,您就熄了燈吧。
我将明白您的黑暗,而且将喜愛它。
putoutthelampwhenthouwishest.
ishallknowthydarknessandshallloveit.
289
當我在那日子的終了,站在您的面前時,您将看見我的傷疤,而知道我有我的許多創傷,但也有我的醫治的法兒。
whenistandbeforetheeatthedaysendthoushaltseemyscars
andknowthatihadmywoundsandalsomyhealing.