第二章
關燈
小
中
大
,還是飄走了。
所以對此我們隻得作罷了。
船上還有一隻小艇,隻是不知如何把它放到海裡去。
但現在我們已沒有時間商量這個問題了,因為我們覺得大船時刻都會被撞得粉碎。
有些人甚至還說,船實際上已經破了。
在這危急之際,大副抓住那隻小艇,大家一起用力,把小艇放到大船旁。
然後,我們十一個人一起上了小艇,解開小艇纜繩,就聽憑上帝和風浪支配我們的命運了。
雖然這時風勢已減弱了不少,但大海依然波濤洶湧,排山倒海向岸上沖去。
難怪荷蘭人把暴風雨中的大海稱之為"瘋狂的海洋",真是形象極了。
我們當時的處境是非常凄慘的。
我們明白,在這種洪濤巨浪中,我們的小艇是萬難生存的,我們不可避免地都要被淹死。
我們沒有帆,即使有,也無法使用。
我們隻能用槳向岸上劃去,就像是走上刑場的犯人,心情十分沉重。
因為,我們知道,小艇一靠近海岸,馬上就會被海浪撞得粉碎。
然而,我們隻能聽天由命,順着風勢拼命向岸上劃去。
我們這麼做,無疑是自己加速自己的滅亡。
等待着我們的海岸是岩石還是沙灘,是陡岸還是淺灘,我們一無所知。
我們僅存的一線希望是,進入一個海灣或河口,僥幸把小艇劃進去;或劃近避風的陡岸,找到一片風平浪靜的水面。
但我們既看不到海灣或河口,也看不到陡岸;而且,我們越靠近海岸,越感到陸地比大海更可怕。
我們半劃着槳,半被風驅趕着,大約走了四海裡多。
忽然一個巨浪排山倒海從我們後面滾滾而來,無疑将給我們的小艇以緻命一擊。
說時遲,那時快,巨浪頓時把我們的小艇打得船底朝天;我們都落到海裡,東一個,西一個。
大家還來不及喊一聲"噢,上帝啊!",就通通被波濤吞沒了。
當我沉入水中時,心亂如麻,實難言表。
我平日雖善泅水,但在這種驚濤駭浪之中,連浮起來呼吸一下也十分困難。
最後,海浪把我沖上了岸,等浪勢使盡而退時,把我留在半幹的岸上。
雖然海水已把我灌得半死,但我頭腦尚清醒,見到自己已靠近陸地,就立即爬起來拼命向陸上奔去,以免第二個浪頭打來時再把我卷入大海。
可是,我立即發現,這種情境已無法逃脫,隻見身後高山似的海浪洶湧而至,我根本無法抗拒,也無力抗拒。
這時,我隻能盡力氣息浮出水面,并竭力向岸上遊去。
我唯一的希願是,海浪把我沖近岸邊後,不再把我卷回大海。
巨浪撲來,把我埋入水中二三十英尺深。
我感到海浪迅速而猛力地把我推向岸邊。
同時,我自己屏住呼吸,也拼命向岸上遊去。
我屏住呼吸氣得肺都快炸了。
正當此時,我感到頭和手已露出水面,雖然隻短短兩秒鐘,卻使我得以重新呼吸,并大大增強了勇氣,也大大減少了痛苦。
緊接着我又被埋入浪中,但這一次時間沒有上次那麼長,我總算挺了過來。
等我感到海浪勢盡而退時,就拼命在後退的浪裡向前掙紮。
我的腳又重新觸到了海灘。
我站了一會,喘了口氣,一等海水退盡,立即拔腳向岸上沒命奔去。
但我還是無法逃脫巨浪的襲擊。
巨浪再次從我背後洶湧而至,一連兩次又像以前那樣把我卷起來,推向平坦的海岸。
這兩次大浪的沖擊,後一次幾乎要了我的命,因為海浪把我向前推時,把我沖撞到一塊岩石上,使我立即失去了知覺,動彈不得。
原來這一撞,正好撞在我胸口上,使我幾乎透不過起來。
假如此時再來一個浪頭,我必定憋死在水裡了。
好在第二個浪頭打來之前我已蘇醒,看到情勢危急,自己必為海水吞沒,就決心緊抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一陣,跑近了海岸。
後一個浪頭趕來時,隻從我頭上蓋了過去,已無力把我吞沒或卷走了。
我又繼續向前跑,終于跑到岸邊,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下來。
這時,我總算脫離了危險,海浪已不可能再襲擊我了,心裡感到無限的寬慰。
我現在既已登上了陸地,平安上岸,便仰臉向天,感謝上帝令我絕處逢生,因為幾分鐘之前,我還幾乎無一線生還的希望。
現在我相信,當一個人像我這樣能死裡逃生,他那種心蕩神怡,喜不自勝的心情,确實難以言表。
我也完全能理解我們英國的一種風俗,即當惡人被套上絞索,收緊繩結,正要被吊起來的時刻,赦書适到。
這種情況下,往往外科醫生随赦書同時到達,以便給犯人放血,免得他喜極而血氣攻心,暈死過去:狂喜極悲,均令人靈魂出竅。
我在岸上狂亂地跑來跑去,高舉雙手,做出千百種古怪的姿勢。
這時,我全部的身心都在回憶着自己死裡逃生的經過,并想到同伴們全都葬身大海,唯我獨生,真是不可思議。
因為後來我隻見到幾頂帽子和一頂便帽,以及兩隻不成雙的鞋子在随波逐流。
我遙望那隻擱淺了的大船,這時海上煙波迷茫,船離岸甚遠,隻能隐約可見。
我不由感歎:"上帝啊,我怎麼竟能上岸呢!"我自我安慰了一番,慶幸自己死而複生。
然後,我開始環顧四周,看看我究竟到了什麼地方,想想下一步該怎麼辦。
但不看則已,這一看使我的情緒立即低落下來。
我雖獲救,卻又陷入了另一種絕境。
我渾身濕透,卻沒有衣服可更換;我又饑又渴,卻沒有任何東西可充饑解渴。
我看不到有任何出路,除了餓死,就是給野獸吃掉。
我身上除了一把小刀、一個煙鬥和一小匣煙葉,别無他物。
這使我憂心如焚,有好一陣子,我在岸上狂亂地跑來跑去,像瘋子一樣。
夜色降臨,我想到野獸多半在夜間出來覓食,更是愁思滿腔。
我想,若這兒真有猛獸出沒,我的命運将會如何呢? 在我附近有一棵枝葉茂密的大樹,看上去有點像縱樹,但有刺。
我想出的唯一辦法是:爬上去坐一整夜再說,第二天再考慮死的問題吧,因為我看不出有任何生路可言。
我從海岸向裡走了幾十米,想找些淡水喝,居然給我找到了,真使我大喜過望。
喝完水,又取了點煙葉放到嘴裡充饑,然後爬上樹,盡可能躺得穩當些,以免睡熟後從樹上跌下來。
我事先還從樹上砍了一根樹枝,做了一根短棍防身。
由于疲勞之極,我立即睡着了,真是睡得又熟又香。
我想,任何人,處在我現在的環境下,決不會睡得像我這麼香的。
一覺醒來,天已大亮。
這時,風暴已過,天氣晴朗,海面上也不像以前那樣波浪滔天了。
然而,最使我驚異的是,那隻擱淺的大船,在夜裡被潮水浮出沙灘後,又給沖到我先前被撞傷的那塊岩石附近。
現在這船離岸僅一海裡左右,并還好好地停在那兒。
我想我若能上得大船,就可以拿出一些日常生活的必需品。
我從樹上睡覺的地方下來,環顧四周,發現那隻逃生的小艇被風浪沖到陸地上擱在那兒,離我右方約兩英裡處。
我沿着海岸向小艇走去,但發現小艇與我所在的地方橫隔着一個小水灣,約有半英裡寬。
于是我就折回來了。
因為,當前最要緊的是我得設法上大船,希望在上面能找到一些日常應用的東西。
午後不久,海面風平浪靜,潮水也已遠遠退去。
我隻要走下海岸,泅上幾十米,即可到達大船。
這時,我心裡不禁又難過起來。
因為我想到,倘若昨天我們全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定會平安無事。
這時就可安抵陸地;我也不會像現在這樣,孤苦伶仃孑然一身了。
而現在,我既無樂趣,又無伴侶。
想到這裡,我忍不住流下淚來。
可是,現在悲傷于事無濟,我即決定隻要可能就先上船去。
當時,天氣炎熱,我便脫掉衣服,跳下水去。
可是,當我泅到船邊時,卻沒法上去,因為船已擱淺,故離水面很高;我兩臂所及,沒有任何可以
所以對此我們隻得作罷了。
船上還有一隻小艇,隻是不知如何把它放到海裡去。
但現在我們已沒有時間商量這個問題了,因為我們覺得大船時刻都會被撞得粉碎。
有些人甚至還說,船實際上已經破了。
在這危急之際,大副抓住那隻小艇,大家一起用力,把小艇放到大船旁。
然後,我們十一個人一起上了小艇,解開小艇纜繩,就聽憑上帝和風浪支配我們的命運了。
雖然這時風勢已減弱了不少,但大海依然波濤洶湧,排山倒海向岸上沖去。
難怪荷蘭人把暴風雨中的大海稱之為"瘋狂的海洋",真是形象極了。
我們當時的處境是非常凄慘的。
我們明白,在這種洪濤巨浪中,我們的小艇是萬難生存的,我們不可避免地都要被淹死。
我們沒有帆,即使有,也無法使用。
我們隻能用槳向岸上劃去,就像是走上刑場的犯人,心情十分沉重。
因為,我們知道,小艇一靠近海岸,馬上就會被海浪撞得粉碎。
然而,我們隻能聽天由命,順着風勢拼命向岸上劃去。
我們這麼做,無疑是自己加速自己的滅亡。
等待着我們的海岸是岩石還是沙灘,是陡岸還是淺灘,我們一無所知。
我們僅存的一線希望是,進入一個海灣或河口,僥幸把小艇劃進去;或劃近避風的陡岸,找到一片風平浪靜的水面。
但我們既看不到海灣或河口,也看不到陡岸;而且,我們越靠近海岸,越感到陸地比大海更可怕。
我們半劃着槳,半被風驅趕着,大約走了四海裡多。
忽然一個巨浪排山倒海從我們後面滾滾而來,無疑将給我們的小艇以緻命一擊。
說時遲,那時快,巨浪頓時把我們的小艇打得船底朝天;我們都落到海裡,東一個,西一個。
大家還來不及喊一聲"噢,上帝啊!",就通通被波濤吞沒了。
當我沉入水中時,心亂如麻,實難言表。
我平日雖善泅水,但在這種驚濤駭浪之中,連浮起來呼吸一下也十分困難。
最後,海浪把我沖上了岸,等浪勢使盡而退時,把我留在半幹的岸上。
雖然海水已把我灌得半死,但我頭腦尚清醒,見到自己已靠近陸地,就立即爬起來拼命向陸上奔去,以免第二個浪頭打來時再把我卷入大海。
可是,我立即發現,這種情境已無法逃脫,隻見身後高山似的海浪洶湧而至,我根本無法抗拒,也無力抗拒。
這時,我隻能盡力氣息浮出水面,并竭力向岸上遊去。
我唯一的希願是,海浪把我沖近岸邊後,不再把我卷回大海。
巨浪撲來,把我埋入水中二三十英尺深。
我感到海浪迅速而猛力地把我推向岸邊。
同時,我自己屏住呼吸,也拼命向岸上遊去。
我屏住呼吸氣得肺都快炸了。
正當此時,我感到頭和手已露出水面,雖然隻短短兩秒鐘,卻使我得以重新呼吸,并大大增強了勇氣,也大大減少了痛苦。
緊接着我又被埋入浪中,但這一次時間沒有上次那麼長,我總算挺了過來。
等我感到海浪勢盡而退時,就拼命在後退的浪裡向前掙紮。
我的腳又重新觸到了海灘。
我站了一會,喘了口氣,一等海水退盡,立即拔腳向岸上沒命奔去。
但我還是無法逃脫巨浪的襲擊。
巨浪再次從我背後洶湧而至,一連兩次又像以前那樣把我卷起來,推向平坦的海岸。
這兩次大浪的沖擊,後一次幾乎要了我的命,因為海浪把我向前推時,把我沖撞到一塊岩石上,使我立即失去了知覺,動彈不得。
原來這一撞,正好撞在我胸口上,使我幾乎透不過起來。
假如此時再來一個浪頭,我必定憋死在水裡了。
好在第二個浪頭打來之前我已蘇醒,看到情勢危急,自己必為海水吞沒,就決心緊抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一陣,跑近了海岸。
後一個浪頭趕來時,隻從我頭上蓋了過去,已無力把我吞沒或卷走了。
我又繼續向前跑,終于跑到岸邊,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下來。
這時,我總算脫離了危險,海浪已不可能再襲擊我了,心裡感到無限的寬慰。
我現在既已登上了陸地,平安上岸,便仰臉向天,感謝上帝令我絕處逢生,因為幾分鐘之前,我還幾乎無一線生還的希望。
現在我相信,當一個人像我這樣能死裡逃生,他那種心蕩神怡,喜不自勝的心情,确實難以言表。
我也完全能理解我們英國的一種風俗,即當惡人被套上絞索,收緊繩結,正要被吊起來的時刻,赦書适到。
這種情況下,往往外科醫生随赦書同時到達,以便給犯人放血,免得他喜極而血氣攻心,暈死過去:狂喜極悲,均令人靈魂出竅。
我在岸上狂亂地跑來跑去,高舉雙手,做出千百種古怪的姿勢。
這時,我全部的身心都在回憶着自己死裡逃生的經過,并想到同伴們全都葬身大海,唯我獨生,真是不可思議。
因為後來我隻見到幾頂帽子和一頂便帽,以及兩隻不成雙的鞋子在随波逐流。
我遙望那隻擱淺了的大船,這時海上煙波迷茫,船離岸甚遠,隻能隐約可見。
我不由感歎:"上帝啊,我怎麼竟能上岸呢!"我自我安慰了一番,慶幸自己死而複生。
然後,我開始環顧四周,看看我究竟到了什麼地方,想想下一步該怎麼辦。
但不看則已,這一看使我的情緒立即低落下來。
我雖獲救,卻又陷入了另一種絕境。
我渾身濕透,卻沒有衣服可更換;我又饑又渴,卻沒有任何東西可充饑解渴。
我看不到有任何出路,除了餓死,就是給野獸吃掉。
我身上除了一把小刀、一個煙鬥和一小匣煙葉,别無他物。
這使我憂心如焚,有好一陣子,我在岸上狂亂地跑來跑去,像瘋子一樣。
夜色降臨,我想到野獸多半在夜間出來覓食,更是愁思滿腔。
我想,若這兒真有猛獸出沒,我的命運将會如何呢? 在我附近有一棵枝葉茂密的大樹,看上去有點像縱樹,但有刺。
我想出的唯一辦法是:爬上去坐一整夜再說,第二天再考慮死的問題吧,因為我看不出有任何生路可言。
我從海岸向裡走了幾十米,想找些淡水喝,居然給我找到了,真使我大喜過望。
喝完水,又取了點煙葉放到嘴裡充饑,然後爬上樹,盡可能躺得穩當些,以免睡熟後從樹上跌下來。
我事先還從樹上砍了一根樹枝,做了一根短棍防身。
由于疲勞之極,我立即睡着了,真是睡得又熟又香。
我想,任何人,處在我現在的環境下,決不會睡得像我這麼香的。
一覺醒來,天已大亮。
這時,風暴已過,天氣晴朗,海面上也不像以前那樣波浪滔天了。
然而,最使我驚異的是,那隻擱淺的大船,在夜裡被潮水浮出沙灘後,又給沖到我先前被撞傷的那塊岩石附近。
現在這船離岸僅一海裡左右,并還好好地停在那兒。
我想我若能上得大船,就可以拿出一些日常生活的必需品。
我從樹上睡覺的地方下來,環顧四周,發現那隻逃生的小艇被風浪沖到陸地上擱在那兒,離我右方約兩英裡處。
我沿着海岸向小艇走去,但發現小艇與我所在的地方橫隔着一個小水灣,約有半英裡寬。
于是我就折回來了。
因為,當前最要緊的是我得設法上大船,希望在上面能找到一些日常應用的東西。
午後不久,海面風平浪靜,潮水也已遠遠退去。
我隻要走下海岸,泅上幾十米,即可到達大船。
這時,我心裡不禁又難過起來。
因為我想到,倘若昨天我們全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定會平安無事。
這時就可安抵陸地;我也不會像現在這樣,孤苦伶仃孑然一身了。
而現在,我既無樂趣,又無伴侶。
想到這裡,我忍不住流下淚來。
可是,現在悲傷于事無濟,我即決定隻要可能就先上船去。
當時,天氣炎熱,我便脫掉衣服,跳下水去。
可是,當我泅到船邊時,卻沒法上去,因為船已擱淺,故離水面很高;我兩臂所及,沒有任何可以