第八章
關燈
小
中
大
,同時叫星期五也跟着我大聲呐喊。
我一面呐喊,一面向前飛跑。
其實我根本跑不快,因為身上的槍械實在太重了。
我一路向那可憐的俘虜跑去。
前面已經說過,那可憐的有胡子的人這時正躺在野人們所坐的地方和大海之間的沙灘上。
那兩個正要動手殺他的屠夫,在我們放頭一槍時,早已吓得魂不附體。
他們丢開了俘虜,拼命向海邊跑去,跳上了一隻獨木船。
這時,那群野人中也有三個向同一方面逃跑。
我回頭吩咐星期五,要他追過去向他們開火。
他立即明白了我的意思。
向前跑了約四十碼,跑到離他們較近的地方,就向那批野人開槍。
起初我以為他把他們通通打死了,因為我看到他們一下子都倒在船裡了。
可是不久我又看到他們中有兩個人很快又坐起來。
盡管這樣,他也打死了兩個,打傷了一個;那個受傷的倒在船艙裡,仿佛死了一般。
當星期五向那批逃到獨木舟上的野人開火時,我拔出刀子,把那可憐的家夥身上捆着的菖蒲草割斷,把他的手腳松了綁,然後把他從地上扶起來。
我用葡萄牙話問他是什麼人。
他用拉丁話回答說:"基督徒。
"他已疲憊不堪,渾身癱軟,幾乎站都站不起來,甚至連話都說不出來。
我從口袋裡拿出那瓶酒,作手勢叫他喝一點。
他馬上喝了幾口。
我又給了他一塊面包,他也吃了下去。
于是我又問他是哪個國家的人,他說:"西班牙人。
"這時,他精神已稍稍有些恢複,便做出各種手勢,表示他對我救他的命如何如何感激。
"先生,"我把我所能講的西班牙語通通搬了出來,"這些我們回頭再說吧。
現在打仗要緊。
要是你還有點力氣的話,就拿上這支手和這把刀殺過去吧! "他馬上把武器接過去,表示十分感激。
他手裡一拿到武器,就仿佛滋生了新的力量,頓時就向他的仇人們撲過去,一下子就砍倒了兩個,并把他們剁成肉泥。
因為,事實上,我們所進行的這場攻擊實在太出乎他們的意料之外了,這班可憐的家夥給我們的槍聲吓得東倒西歪,連怎樣逃跑都不知道,就隻好拿他們的血肉之軀來抵擋我們的槍彈。
星期五在小船上打死打傷的那五個,情形也一樣。
他們中有三個确實是受了傷倒下的,另外兩個卻是吓昏了倒下的。
這時候,我手上仍拿着一支槍,但我沒有開槍,因為我已把手和腰刀給了那西班牙人,手裡得留一支裝好彈藥的槍,以防萬一。
我把星期五叫過來,吩咐他趕快跑到我們第一次放槍的那棵大樹邊,把那幾支槍拿過來。
他一下子就取回來了。
于是我把自己的短槍交給他,自己坐下來給所有的槍再次裝上彈藥,并告訴他需要用槍時随時可來齲正當我在裝彈藥時,忽然發現那個西班牙人正和一個野人扭作一團,打得不可開交。
那個野人手裡拿着一把木頭刀跟西班牙人拼殺。
這種木頭刀,正是他們剛才準備用來殺他的那種武器,要不是我及時出來阻止,早就把他殺死了。
那西班牙人雖然身體虛弱,卻異常勇猛。
我看到他時,已和那野人惡戰了好一會了,并且在那野人頭上砍了兩個大口子。
可是,那野人強壯無比,威武有力,隻見他向前猛地一撲,就把西班牙人撂倒在地上,并伸手去奪西班牙人手中的刀。
那西班牙人被他壓在底下,急中生智,連忙松開手中的刀,從腰間拔出手,沒等我來得及跑過去幫忙,他早已對準那野人,一槍結果了敵人的性命。
星期五趁這時沒人管他,就手裡隻拿了一把斧頭,向那些望風而逃的野人追去。
他先用斧頭把剛才受傷倒下的三個野人結果了性命,然後把他能追趕得上的野人殺個精光,一個不留。
這時候,那西班牙人跑過來向我要槍,我就給了他一支鳥槍。
他拿着鳥槍,追上了兩個野人,把他們都打傷了,但因為他已沒有力氣再跑了,那兩個受傷的野人就逃到樹林裡去了。
這時星期五又追到樹林裡,砍死了一個;另一個卻異常敏捷,雖然受了傷,還是跳到海裡,拼力向留在獨木舟上的那兩個野人遊去。
這三個人,連同一個受了傷而生死不明的野人,從我們手中逃出去了,二十一名中其餘的十七人,都被我們打死了。
全部戰果統計如下:被我們從樹後第一槍打死的,三名;第二槍打死的,二名;被星期五打死在船上的,二名;受傷後被星期五砍死的,二名;在樹林中被星期五砍死的,一名;被西班牙人殺死的,三名;在各處因傷斃命或被星期五追殺而死的,四名;在小船裡逃生的,共四名;其中一名雖沒有死,也受了傷。
以上共計二十一名。
那幾個逃上獨木舟的野人,拼力劃着船,想逃出我們的射程。
雖然星期五向他們開了兩三槍,可我沒看到他打中任何人。
星期五希望用他們的獨木船去追殺他們。
說實在的,放這幾個野人逃走,我心裡也很有顧慮。
因為若把消息帶回本部落,說不定他們會坐上兩三百隻獨木船卷土重來,那時,他們将以多勝少,把我們通通殺光吃掉。
所以我也同意星期五到海上去追他們。
我立刻跑向一隻獨木船跳了上去,并叫星期五也一起上來。
可是,我一跳上獨木舟,就發現船上還躺着一個俘虜,真是大大出乎我的意外,那俘虜也像那西班牙人一樣,手腳都被捆綁着,等着被殺了吃掉。
因為他無法擡頭看看船外邊的情況,所以不知道究竟發生了什麼事,人已吓得半死;再加上脖子和腳給綁得太緊,而且也綁得太久,所以隻剩一口氣了。
我立刻把捆在他身上的菖浦之類的東西割斷,想把他扶起來,但是他連說話的力氣都沒有了,更不要說站起來了。
他隻是一個勁兒地哼哼着,樣子可憐極了,因為他還以為給他松綁是準備拿他開刀呢。
星期五一上船,我就叫星期五跟他講話,告訴他已經遇救了。
同時,我又把酒瓶掏出來,叫星期五給這可憐的野人喝兩口。
那野人喝了酒,又聽見自己已經獲救,不覺精神為之一振,居然馬上坐了起來。
不料,星期五一聽見他說話,把他的臉一看,立刻又是吻他,又是擁抱他,又是大哭大笑,又是大喊大叫;接着又是一個勁兒地亂跳狂舞,大聲唱歌;然後又是大哭大嚎,又是扭自己的兩手,打自己的臉和頭,繼而又是高聲大唱,又是亂跳狂舞,活像個瘋子。
他那樣子,任何人看了都要感動得流淚。
他這樣發瘋似地鬧了好半天,我才使得他開口,讓他告訴我究竟是怎麼回事。
他稍稍鎮靜了一會,才告訴我,這是他父親。
我看見這可憐的野人見到他父親,見到他父親已絕處逢生,竟流露出如此無限的孝心,簡直欣喜若狂,我内心所受感動實難言表。
不僅如此,在他們父子相逢之後,他那種一往情深,不能自禁的樣子,我更是無法形容。
隻見他一會兒跳上小船,一會兒又跳下來,這樣上上下下,不知折騰了多少趟。
每次一上船,他總要坐到他父親身邊,袒開胸膛,把父親的頭緊緊抱在胸口,一抱就是半個鐘頭。
他這樣做是為了使父親感到舒服些。
然後,他又捧住他父親被綁得麻木和僵硬的手或腳,不停地搓擦。
我見他這樣做,就把酒瓶裡的甘蔗酒倒了一些出來給他,叫他用酒來按摩,這樣效果果然好多了。
發生了這件事,我們就沒能再去追那條獨木舟上的野人了。
他們這時也已劃得很遠很遠,差不多連影子都看不見了。
事實上,我們沒有去追擊,倒是我們的運氣。
因為不到兩小時,海上就刮起了大風,我們估計那些逃跑的野人還沒有走完四分之一的路程。
大風刮了整整一夜,還是西北風,對他們來說正是逆風,所以我估計,他們的船就是不翻也到不了自己的海岸。
現在再回過頭來談談星期五吧。
他這時正圍着他父親忙得不可開交,使我不忍心差他去做什麼事。
等我覺得他可以稍稍離開一會時才把他叫過來。
他過來了,又是跳,又是笑,一副興高采烈的樣子。
我問他有沒有給他父親吃面包。
他搖頭說,"沒有,我這醜狗頭把面包吃光了。
"于是我從自己特意帶出來的一隻小袋袋裡掏出一塊面包給他,又給了他一點酒,叫他自己喝。
可是,他連嘗都不肯嘗一下,一古腦兒拿到他父親那裡去了。
我衣袋裡還有兩三串葡萄幹,我給了他一把,叫他也拿給他父親吃。
他把這把葡萄幹送給他父親之後,馬上又跳出小船,像着了魔似地向遠處跑去,而且跑得飛快。
他真是我生氣見到過的唯一的飛毛腿,一下子就跑得無影無蹤了。
盡管我對着他大聲叫喊,他還是頭也不回地一個勁往前跑。
不到一刻鐘工夫,他跑回來了,不過速度已經沒有去的時候那麼快了。
當他走近時,我才發現原來他手裡還拿着東西,所以跑得不那麼快了。
他走到我面前我才知道,原來他是跑回家去取一隻泥罐子,替他父親弄了些淡水來,并且又帶來了兩塊面包。
他把面包交給我,把水送給他父親。
我這時也感到很渴了,就順便喝了一口。
他父親喝了點水後,精神好多了,比我給他喝酒還有效,因為他确實渴得快要昏過去了。
他父親喝完水,我便把星期五叫過來,問他罐子裡還有沒有水。
他說:"有。
"我就叫他把水給那西班牙人去喝,因為他也和星期五的父親一樣快渴死了。
我又叫他把他帶來的面包也送一塊給那西班牙人吃。
這時,那西班牙人已一點也沒有力氣了,正躺在一棵樹底下的綠草地上休息。
他的手腳因剛剛被綁得太緊,現在又腫又硬。
我看到星期五把水給他送過去,他就坐起來喝水,并把面包接了過去,開始吃起面包來了。
我走到他面前,又給了他一把葡萄幹。
他擡起頭來望着我,臉上露出無限感激的樣子。
可是他身子實在太虛弱了,盡管他在與野人戰鬥時奮力氣搏,但現在卻連站都站不起來。
他試了兩三回,可是腳踝腫脹得厲害,痛得根本站不祝我叫他坐下别動,要星期五替他搓腳踝,就像他替父親搓擦手腳那樣。
我還讓他用甘蔗酒擦洗擦洗。
我發現,星期五真是個心地誠摯的孝子。
他一邊為西班牙人搓擦,一邊頻頻回頭看他的父親是否還坐在原來的地方。
有一次,他忽然發覺他父親不見了,就立即跳起來,一句話也不說,飛跑到他父親那邊,他跑得飛快,簡直腳不點地。
他過去一看,原來他父親為了舒舒手腳的筋骨,躺了下去。
他這才放心,又趕緊回來。
這時我對西班牙人說,讓星期五扶他走到小船上去,然後坐船到我們的住所,這樣我可照顧他。
不料星期五力大無比,一下子把那西班牙人背在身上,向小船那邊走去。
到了船邊,星期五把西班牙人朝裡輕輕放到船沿上,又把他拖起來往裡一挪,安置在他父親身旁。
然後,星期五立即跳出小船,把船推到水裡,劃着它沿岸駛去。
盡管這時風已刮得很大了,可他劃得比我走還快。
他把他倆安全地載到那條小河裡,讓他們在船裡等着,他自己又馬上翻身回來,去取海邊的另一隻獨木舟。
我在半路遇上他,問他上哪兒去。
他說:"去取那隻小船。
"說完又一陣風似地跑了,比誰都跑得快,甚至可以說比馬都跑得快。
我從陸路剛走到小河邊,他就已經把另一隻獨木船劃進河裡了。
他先把我渡過小河,又去幫助我們兩位新來的客人下了船。
可是他倆都已無法走動,把可憐的星期五弄得一籌莫展。
為了解決這一問題,我便開動腦筋。
我讓星期五叫他倆坐在河邊,讓他自己到我身邊來。
不久,我們便做了一副類似擔架的東西。
我們把他倆放上去,我和星期五一前一後擡着他倆往前走。
可是,擡到住所圍牆外面時,我們卻又不知怎麼辦才好了。
因為要把他們兩人背過牆去是絕對不可能的,但我又不願拆壞圍牆。
于是,我和星期五隻好動手搭個臨時帳篷。
不到兩小時帳篷就搭成了,而且樣子也挺不錯。
帳篷頂上蓋的是舊帆布,帆布上又鋪上樹枝。
帳篷就搭在我們外牆外面的那塊空地上;也就是說,在外牆和我新近種植起來的那片幼林之間。
在帳篷裡,我們用一些現在的稻草搭了兩張地鋪,上面各鋪了一條毯子,再加上一條毯子作蓋被。
現在,我這小島上已經有了居民了;我覺得自己已有了不少百姓。
我不禁覺得自己猶如一個國王。
每想到這裡,心裡有一種說不出的喜悅。
首先,整個小島都是我個人的财産,因此,我對所屬的領土擁有一種毫無異義的主權;其次,我的百姓對我都絕對臣服,我是他們的全權統治者和立法者。
他們對我都感恩戴德,因為他們的性命都是我救下來的。
假如有必要,他們個個都甘心情願為我獻出他們自己的生命。
還有一點值得一提的是,我雖然隻有三個臣民,但他們卻分屬三個不同的宗教:星期五是新教徒;他的父親是異教徒,而且還是個吃人的生番;而那個西班牙人卻又是個天主教徒。
可是,在我的領土上,我允許宗教信仰自由。
當然,這些隻是在這兒順便提提罷了。
我解救出來的兩個俘虜身體已十分虛弱。
我首先把他們安頓好,使他們有遮風避雨和休息的地方,然後,就想到給他們弄點吃的東西。
我先叫星期五從羊圈裡挑了一隻不大不小的山羊把它宰了。
我把山羊的後半截剁下來,切成小塊,叫星期五加上清水煮,又在湯裡加了點小麥和大米,制成味道鮮美的羊肉糊湯。
這頓飯是在露天做的,因為我從不在内牆裡面生火做飯。
羊肉糊湯燒好後,我就端到新帳篷裡
我一面呐喊,一面向前飛跑。
其實我根本跑不快,因為身上的槍械實在太重了。
我一路向那可憐的俘虜跑去。
前面已經說過,那可憐的有胡子的人這時正躺在野人們所坐的地方和大海之間的沙灘上。
那兩個正要動手殺他的屠夫,在我們放頭一槍時,早已吓得魂不附體。
他們丢開了俘虜,拼命向海邊跑去,跳上了一隻獨木船。
這時,那群野人中也有三個向同一方面逃跑。
我回頭吩咐星期五,要他追過去向他們開火。
他立即明白了我的意思。
向前跑了約四十碼,跑到離他們較近的地方,就向那批野人開槍。
起初我以為他把他們通通打死了,因為我看到他們一下子都倒在船裡了。
可是不久我又看到他們中有兩個人很快又坐起來。
盡管這樣,他也打死了兩個,打傷了一個;那個受傷的倒在船艙裡,仿佛死了一般。
當星期五向那批逃到獨木舟上的野人開火時,我拔出刀子,把那可憐的家夥身上捆着的菖蒲草割斷,把他的手腳松了綁,然後把他從地上扶起來。
我用葡萄牙話問他是什麼人。
他用拉丁話回答說:"基督徒。
"他已疲憊不堪,渾身癱軟,幾乎站都站不起來,甚至連話都說不出來。
我從口袋裡拿出那瓶酒,作手勢叫他喝一點。
他馬上喝了幾口。
我又給了他一塊面包,他也吃了下去。
于是我又問他是哪個國家的人,他說:"西班牙人。
"這時,他精神已稍稍有些恢複,便做出各種手勢,表示他對我救他的命如何如何感激。
"先生,"我把我所能講的西班牙語通通搬了出來,"這些我們回頭再說吧。
現在打仗要緊。
要是你還有點力氣的話,就拿上這支手和這把刀殺過去吧! "他馬上把武器接過去,表示十分感激。
他手裡一拿到武器,就仿佛滋生了新的力量,頓時就向他的仇人們撲過去,一下子就砍倒了兩個,并把他們剁成肉泥。
因為,事實上,我們所進行的這場攻擊實在太出乎他們的意料之外了,這班可憐的家夥給我們的槍聲吓得東倒西歪,連怎樣逃跑都不知道,就隻好拿他們的血肉之軀來抵擋我們的槍彈。
星期五在小船上打死打傷的那五個,情形也一樣。
他們中有三個确實是受了傷倒下的,另外兩個卻是吓昏了倒下的。
這時候,我手上仍拿着一支槍,但我沒有開槍,因為我已把手和腰刀給了那西班牙人,手裡得留一支裝好彈藥的槍,以防萬一。
我把星期五叫過來,吩咐他趕快跑到我們第一次放槍的那棵大樹邊,把那幾支槍拿過來。
他一下子就取回來了。
于是我把自己的短槍交給他,自己坐下來給所有的槍再次裝上彈藥,并告訴他需要用槍時随時可來齲正當我在裝彈藥時,忽然發現那個西班牙人正和一個野人扭作一團,打得不可開交。
那個野人手裡拿着一把木頭刀跟西班牙人拼殺。
這種木頭刀,正是他們剛才準備用來殺他的那種武器,要不是我及時出來阻止,早就把他殺死了。
那西班牙人雖然身體虛弱,卻異常勇猛。
我看到他時,已和那野人惡戰了好一會了,并且在那野人頭上砍了兩個大口子。
可是,那野人強壯無比,威武有力,隻見他向前猛地一撲,就把西班牙人撂倒在地上,并伸手去奪西班牙人手中的刀。
那西班牙人被他壓在底下,急中生智,連忙松開手中的刀,從腰間拔出手,沒等我來得及跑過去幫忙,他早已對準那野人,一槍結果了敵人的性命。
星期五趁這時沒人管他,就手裡隻拿了一把斧頭,向那些望風而逃的野人追去。
他先用斧頭把剛才受傷倒下的三個野人結果了性命,然後把他能追趕得上的野人殺個精光,一個不留。
這時候,那西班牙人跑過來向我要槍,我就給了他一支鳥槍。
他拿着鳥槍,追上了兩個野人,把他們都打傷了,但因為他已沒有力氣再跑了,那兩個受傷的野人就逃到樹林裡去了。
這時星期五又追到樹林裡,砍死了一個;另一個卻異常敏捷,雖然受了傷,還是跳到海裡,拼力向留在獨木舟上的那兩個野人遊去。
這三個人,連同一個受了傷而生死不明的野人,從我們手中逃出去了,二十一名中其餘的十七人,都被我們打死了。
全部戰果統計如下:被我們從樹後第一槍打死的,三名;第二槍打死的,二名;被星期五打死在船上的,二名;受傷後被星期五砍死的,二名;在樹林中被星期五砍死的,一名;被西班牙人殺死的,三名;在各處因傷斃命或被星期五追殺而死的,四名;在小船裡逃生的,共四名;其中一名雖沒有死,也受了傷。
以上共計二十一名。
那幾個逃上獨木舟的野人,拼力劃着船,想逃出我們的射程。
雖然星期五向他們開了兩三槍,可我沒看到他打中任何人。
星期五希望用他們的獨木船去追殺他們。
說實在的,放這幾個野人逃走,我心裡也很有顧慮。
因為若把消息帶回本部落,說不定他們會坐上兩三百隻獨木船卷土重來,那時,他們将以多勝少,把我們通通殺光吃掉。
所以我也同意星期五到海上去追他們。
我立刻跑向一隻獨木船跳了上去,并叫星期五也一起上來。
可是,我一跳上獨木舟,就發現船上還躺着一個俘虜,真是大大出乎我的意外,那俘虜也像那西班牙人一樣,手腳都被捆綁着,等着被殺了吃掉。
因為他無法擡頭看看船外邊的情況,所以不知道究竟發生了什麼事,人已吓得半死;再加上脖子和腳給綁得太緊,而且也綁得太久,所以隻剩一口氣了。
我立刻把捆在他身上的菖浦之類的東西割斷,想把他扶起來,但是他連說話的力氣都沒有了,更不要說站起來了。
他隻是一個勁兒地哼哼着,樣子可憐極了,因為他還以為給他松綁是準備拿他開刀呢。
星期五一上船,我就叫星期五跟他講話,告訴他已經遇救了。
同時,我又把酒瓶掏出來,叫星期五給這可憐的野人喝兩口。
那野人喝了酒,又聽見自己已經獲救,不覺精神為之一振,居然馬上坐了起來。
不料,星期五一聽見他說話,把他的臉一看,立刻又是吻他,又是擁抱他,又是大哭大笑,又是大喊大叫;接着又是一個勁兒地亂跳狂舞,大聲唱歌;然後又是大哭大嚎,又是扭自己的兩手,打自己的臉和頭,繼而又是高聲大唱,又是亂跳狂舞,活像個瘋子。
他那樣子,任何人看了都要感動得流淚。
他這樣發瘋似地鬧了好半天,我才使得他開口,讓他告訴我究竟是怎麼回事。
他稍稍鎮靜了一會,才告訴我,這是他父親。
我看見這可憐的野人見到他父親,見到他父親已絕處逢生,竟流露出如此無限的孝心,簡直欣喜若狂,我内心所受感動實難言表。
不僅如此,在他們父子相逢之後,他那種一往情深,不能自禁的樣子,我更是無法形容。
隻見他一會兒跳上小船,一會兒又跳下來,這樣上上下下,不知折騰了多少趟。
每次一上船,他總要坐到他父親身邊,袒開胸膛,把父親的頭緊緊抱在胸口,一抱就是半個鐘頭。
他這樣做是為了使父親感到舒服些。
然後,他又捧住他父親被綁得麻木和僵硬的手或腳,不停地搓擦。
我見他這樣做,就把酒瓶裡的甘蔗酒倒了一些出來給他,叫他用酒來按摩,這樣效果果然好多了。
發生了這件事,我們就沒能再去追那條獨木舟上的野人了。
他們這時也已劃得很遠很遠,差不多連影子都看不見了。
事實上,我們沒有去追擊,倒是我們的運氣。
因為不到兩小時,海上就刮起了大風,我們估計那些逃跑的野人還沒有走完四分之一的路程。
大風刮了整整一夜,還是西北風,對他們來說正是逆風,所以我估計,他們的船就是不翻也到不了自己的海岸。
現在再回過頭來談談星期五吧。
他這時正圍着他父親忙得不可開交,使我不忍心差他去做什麼事。
等我覺得他可以稍稍離開一會時才把他叫過來。
他過來了,又是跳,又是笑,一副興高采烈的樣子。
我問他有沒有給他父親吃面包。
他搖頭說,"沒有,我這醜狗頭把面包吃光了。
"于是我從自己特意帶出來的一隻小袋袋裡掏出一塊面包給他,又給了他一點酒,叫他自己喝。
可是,他連嘗都不肯嘗一下,一古腦兒拿到他父親那裡去了。
我衣袋裡還有兩三串葡萄幹,我給了他一把,叫他也拿給他父親吃。
他把這把葡萄幹送給他父親之後,馬上又跳出小船,像着了魔似地向遠處跑去,而且跑得飛快。
他真是我生氣見到過的唯一的飛毛腿,一下子就跑得無影無蹤了。
盡管我對着他大聲叫喊,他還是頭也不回地一個勁往前跑。
不到一刻鐘工夫,他跑回來了,不過速度已經沒有去的時候那麼快了。
當他走近時,我才發現原來他手裡還拿着東西,所以跑得不那麼快了。
他走到我面前我才知道,原來他是跑回家去取一隻泥罐子,替他父親弄了些淡水來,并且又帶來了兩塊面包。
他把面包交給我,把水送給他父親。
我這時也感到很渴了,就順便喝了一口。
他父親喝了點水後,精神好多了,比我給他喝酒還有效,因為他确實渴得快要昏過去了。
他父親喝完水,我便把星期五叫過來,問他罐子裡還有沒有水。
他說:"有。
"我就叫他把水給那西班牙人去喝,因為他也和星期五的父親一樣快渴死了。
我又叫他把他帶來的面包也送一塊給那西班牙人吃。
這時,那西班牙人已一點也沒有力氣了,正躺在一棵樹底下的綠草地上休息。
他的手腳因剛剛被綁得太緊,現在又腫又硬。
我看到星期五把水給他送過去,他就坐起來喝水,并把面包接了過去,開始吃起面包來了。
我走到他面前,又給了他一把葡萄幹。
他擡起頭來望着我,臉上露出無限感激的樣子。
可是他身子實在太虛弱了,盡管他在與野人戰鬥時奮力氣搏,但現在卻連站都站不起來。
他試了兩三回,可是腳踝腫脹得厲害,痛得根本站不祝我叫他坐下别動,要星期五替他搓腳踝,就像他替父親搓擦手腳那樣。
我還讓他用甘蔗酒擦洗擦洗。
我發現,星期五真是個心地誠摯的孝子。
他一邊為西班牙人搓擦,一邊頻頻回頭看他的父親是否還坐在原來的地方。
有一次,他忽然發覺他父親不見了,就立即跳起來,一句話也不說,飛跑到他父親那邊,他跑得飛快,簡直腳不點地。
他過去一看,原來他父親為了舒舒手腳的筋骨,躺了下去。
他這才放心,又趕緊回來。
這時我對西班牙人說,讓星期五扶他走到小船上去,然後坐船到我們的住所,這樣我可照顧他。
不料星期五力大無比,一下子把那西班牙人背在身上,向小船那邊走去。
到了船邊,星期五把西班牙人朝裡輕輕放到船沿上,又把他拖起來往裡一挪,安置在他父親身旁。
然後,星期五立即跳出小船,把船推到水裡,劃着它沿岸駛去。
盡管這時風已刮得很大了,可他劃得比我走還快。
他把他倆安全地載到那條小河裡,讓他們在船裡等着,他自己又馬上翻身回來,去取海邊的另一隻獨木舟。
我在半路遇上他,問他上哪兒去。
他說:"去取那隻小船。
"說完又一陣風似地跑了,比誰都跑得快,甚至可以說比馬都跑得快。
我從陸路剛走到小河邊,他就已經把另一隻獨木船劃進河裡了。
他先把我渡過小河,又去幫助我們兩位新來的客人下了船。
可是他倆都已無法走動,把可憐的星期五弄得一籌莫展。
為了解決這一問題,我便開動腦筋。
我讓星期五叫他倆坐在河邊,讓他自己到我身邊來。
不久,我們便做了一副類似擔架的東西。
我們把他倆放上去,我和星期五一前一後擡着他倆往前走。
可是,擡到住所圍牆外面時,我們卻又不知怎麼辦才好了。
因為要把他們兩人背過牆去是絕對不可能的,但我又不願拆壞圍牆。
于是,我和星期五隻好動手搭個臨時帳篷。
不到兩小時帳篷就搭成了,而且樣子也挺不錯。
帳篷頂上蓋的是舊帆布,帆布上又鋪上樹枝。
帳篷就搭在我們外牆外面的那塊空地上;也就是說,在外牆和我新近種植起來的那片幼林之間。
在帳篷裡,我們用一些現在的稻草搭了兩張地鋪,上面各鋪了一條毯子,再加上一條毯子作蓋被。
現在,我這小島上已經有了居民了;我覺得自己已有了不少百姓。
我不禁覺得自己猶如一個國王。
每想到這裡,心裡有一種說不出的喜悅。
首先,整個小島都是我個人的财産,因此,我對所屬的領土擁有一種毫無異義的主權;其次,我的百姓對我都絕對臣服,我是他們的全權統治者和立法者。
他們對我都感恩戴德,因為他們的性命都是我救下來的。
假如有必要,他們個個都甘心情願為我獻出他們自己的生命。
還有一點值得一提的是,我雖然隻有三個臣民,但他們卻分屬三個不同的宗教:星期五是新教徒;他的父親是異教徒,而且還是個吃人的生番;而那個西班牙人卻又是個天主教徒。
可是,在我的領土上,我允許宗教信仰自由。
當然,這些隻是在這兒順便提提罷了。
我解救出來的兩個俘虜身體已十分虛弱。
我首先把他們安頓好,使他們有遮風避雨和休息的地方,然後,就想到給他們弄點吃的東西。
我先叫星期五從羊圈裡挑了一隻不大不小的山羊把它宰了。
我把山羊的後半截剁下來,切成小塊,叫星期五加上清水煮,又在湯裡加了點小麥和大米,制成味道鮮美的羊肉糊湯。
這頓飯是在露天做的,因為我從不在内牆裡面生火做飯。
羊肉糊湯燒好後,我就端到新帳篷裡