第八節

關燈
的卡特琳.尼凱絲.伊利沙白.勒魯,在同一農場勞動服務五十四年,獎給銀質獎章一枚——價值二十五法郎!” “卡特琳.勒魯,到哪裡去了?”州議員重複問了幾遍。

     她沒有走出來領獎,隻聽見有人悄悄說: “去呀!” “不去,” “往左邊走!” “不要害怕!” “啊!她多麼傻!” “她到底來了沒有?”杜瓦施喊道。

     “來了!……就在這裡!” “那叫她到前面來呀!” 于是一個矮小的老婆子走到主席台前。

    她的神情畏畏縮縮,穿着皺成一團的破衣爛衫,顯得更加幹癟。

    她腳上穿一雙木底皮面大套鞋,腰間系一條藍色大圍裙。

    她的一張瘦臉,戴上一頂沒有鑲邊的小風帽,看來皺紋比幹了的斑皮蘋果還多;從紅色短上衣的袖子裡伸出兩隻疙裡疙瘩的手。

    谷倉裡的灰塵.洗衣服的堿水和羊毛的油脂使她手上起了一層發裂的硬皮,雖然用清水洗過,後來也是髒的;手張開的時候太多,結果合也合不攏,仿佛在低聲下氣地說明她吃過多少苦。

    她臉上的表情像修道院的修女一樣刻闆。

    哀怨、感動、都軟化不了她暗淡的眼光。

    她和牲口呆在一起的時間太多,自己也變得和牲口一樣啞口無言,心平氣和,她這是第一次在這樣一大堆人當中,看見旗呀,鼓呀,穿黑禮服的大人先生,州議員的十字勳章,她心裡給吓唬住了,一動不動,也不知道該往前走,還是該往後逃,既不明白大夥兒為什麼推她,也不明白評判委員為什麼對她微笑,吃了半個世紀的苦。

    她現在就這樣站在笑逐顔開的老爺們面前。

     “過來,可敬的卡特琳.尼凱絲.伊利沙白.勒魯!”州議員說,他已經從主席手裡接過了得獎人的名單。

     他審查一遍名單,又看一遍老婆子,然後用慈父般的聲音重複說: “過來,過來!” “你聾了嗎?”杜瓦施從扶手椅裡跳起來說。

     他對着她的耳朵喊道: “五十四年的勞務!一枚銀質獎章!值二十五個法郎!這是給你的。

    ” 等她得到了獎章,她就仔細看看,于是,天賜幸福的微笑出現在她臉上。

    她走開時,聽得見她叽叽咕咕地說: “我要送給神甫,請他給我作彌撒。

    ” “信教信到這種地步!”藥劑師彎下身子,對公證人說。

     會開完了,群衆散了。

    既然講稿已經念過,每個人都各歸原位,一切照舊:主人照舊罵傭人,傭人照舊打牲口,得獎的牛羊在角上挂了一個綠色的桂冠,照舊漠不關心地回欄裡去。

     這時,國民自衛隊上到鎮公所二樓,刺刀上挂了一串奶油圓球蛋糕,大隊的鼓手提了一籃子酒瓶。

    包法利夫人挽着羅多夫的胳膊,他把她送回家裡。

    他們到門口才分手,然後他一個人在草地裡散步,等時間到了就去赴宴。

     宴會時間很長,非常熱鬧,但是招待不周。

    大家擠着坐在一起,連胳膊肘都很難動一下,用狹窄的木闆臨時搭成的條凳,幾乎給賓客的體重壓斷。

    大家大吃大喝。

    人人拼命吃自己那一份。

    個個吃得滿頭大汗;熱氣騰騰,像秋天清晨河上的水蒸汽,籠罩着餐桌的上空,連挂着的油燈都熏暗了。

    羅多夫背靠着布篷,心裡在想艾瑪,什麼也沒聽見。

    在他後面的草地上,有些傭人在把用過的髒盤子摞起來,他的鄰座講話,他不答理;有人給他斟滿酒杯,雖然外面鬧哄哄的,他的心裡卻是一片寂靜。

    他做夢似地回想她說過的話,她嘴唇的模樣;軍帽上的帽徽好像一面魔鏡,照出了她的臉;她的百褶裙沿着牆像波浪似的流下來,他想到未來的恩愛日子也會像流不盡的波浪。

     晚上放煙火的時候,他又看見了她,不過她同她的丈夫,還有奧默夫婦在一起。

    藥劑師老是焦急不安,唯恐花炮出事,他時常離開大夥兒,過去關照比内幾句。

     花炮送到杜瓦施先生那裡時,他過分小心,把炮仗鎖進了地窖;結果火藥受了潮,簡直點不着,主要節目,“龍咬尾巴”根本上不了天。

    偶爾看到一支羅馬蠟燭似的焰火:目瞪口呆的群衆就發出一聲喊,有的婦女在暗中給人胳肢了腰,也叫起來。

    艾瑪不出聲,縮成一團,悄悄地靠着夏爾的肩頭;然後她仰起下巴來,望着光輝的火焰射過黑暗的天空。

    羅多夫隻有在燈籠的光照下,才能凝目看她。

    燈籠慢慢熄了。

    星星發出微光。

    天上還落下幾點雨。

    艾瑪把圍巾紮在頭上。

     這時,州議員的馬車走出了客店。

    車夫喝醉了酒,忽然發起迷糊來;遠遠看得見他半身高過車篷,坐在兩盞燈之間,車廂前後颠簸,他就左右搖擺。

     “的确,”藥劑師說,“應該嚴格禁止酗酒!我希望鎮公所每星期挂一次牌,公布一周之内酗酒人的姓名。

    從統計學的觀點看來,這也可以像年鑒一樣,必要時供參考……對不起。

    ” 他又向着消防隊長跑去。

     隊長正要回家。

    他要回去看看他的車床。

     “派個人去看看,”奧默對他說,“或者你親自去,這不太礙事吧?” “讓我歇一口氣,”稅務員答道,“根本不會出事!” “你們放心吧,”藥劑師一回到朋友們身邊就說。

    “比内先生向我肯定:已經采取了措施。

    火花不會掉下來的。

    水龍也裝滿了水,我們可以睡覺去了。

    ” “的确!我要睡覺,”奧默太太大打呵欠說。

    “不過,這有什麼關系呢?我們這—天過得好痛快。

    ” 羅多夫眼睛含情脈脈,低聲重複說: “是啊!好痛快!” 大家打過招呼,就都轉身走了。

    兩天後,《盧昂燈塔》發表了一篇報道展覽會的大塊文章。

    那是奧默勁頭一來,第二天就一氣呵成了: “為什麼張燈結彩,鮮花似錦?群衆像怒海波濤一樣,要跑到哪裡去?他們為什麼不怕烈日的熱浪,淹沒了我們的休閑田?” 于是,他談起了農民的情況。

    當然,政府盡了大力,但還不夠! “要鼓足幹勁!”他向政府呼籲:“各種改革責無旁貸,要我們來完成。

    ” 然後,他談到州議員駕臨,沒有忘記“我們民兵的英勇姿态”,也沒有忘記“我們最活潑的鄉村婦女”,還有秃頭的老人,好像古代的族長,其中有幾位是“我們不朽隊伍的幸存者,聽到雄壯的鼓聲就會心情激動。

    ”他把自己說成是首要的評判委員之一,并且加注說明:藥劑師奧默先生曾向農學會遞交過一篇關于蘋果酒的論文。

    寫到發獎時,他用言過其實的字眼來描繪得獎人的高興:父親擁抱兒子,哥哥擁抱弟弟,丈夫擁抱妻子。

    不止一個人得意洋洋地出示他小小的獎章,不用說,回家之後,到了他賢内助的身邊,他會流着眼淚,把獎章挂在小茅屋的不引人注意的牆上。

     “六點鐘左右,宴會在列雅爾先生的牧場上舉行,參加大會的主要人物歡聚一堂。

    氣氛始終熱烈親切,無以複加。

    宴會中頻頻舉杯:略萬先生為國王祝酒!杜瓦施先生為州長祝酒!德羅澤雷先為農業幹杯!奧默先生為工業和藝術兩姊妹幹杯!勒普利謝先生為改良幹杯!到了夜晚,光明的煙火忽然照亮了天空。

    這簡直可以說是千變萬化的萬花筒,真正的歌劇舞台布景。

    片刻之間,我們這個小地方就進入了《天方夜譚》的夢境。

    ” “我們敢說:這次大家庭的聚會沒有出現任何不愉快的麻煩事。

    ”他還加了兩句: “我們隻注意到:神職人員沒有出席宴會。

    當然,教會對進步的了解,和我們有所不同。

    耶稣會的信徒,随你們的便吧!”