第十三章 教友村
關燈
小
中
大
一群男孩女孩在她周圍忙忙碌碌,他們在忙着準備早飯。
在富饒的印第安那州,準 備早餐可不是件容易的事情,那麻煩勁兒簡直就如同在天堂裡采集玫瑰花瓣,修剪灌木。
所以,光靠雷切爾一個人的力量是不夠的,必須得有許多人幫忙。
于是,約 翰負責去井邊打來新鮮的水;小西米恩在篩玉米面,準備做玉米餅;瑪麗在磨咖啡粉;雷切爾則來回地走動着,做點心,或者切雞塊,同時還面帶笑容地安排着全局 工作。
這麼一大群幫手免不了會因為過分的熱情而産生“沖突”,這時,雷切爾會溫和地說聲“得了”或是“算了吧”,争端便會得以解決。
詩人們曾描繪過維納斯 那條令衆生神魂颠倒的腰帶,但我們更希望得到雷切爾的那根“腰帶”,因為它能使人們避免神魂颠倒,讓一切正常運轉,我們覺得這樣肯定會更加合适一些。
當大家正在忙碌的時候,老西米恩正在穿襯衣,他站在屋角的一面小鏡子前刮胡子,看上去他沒有絲毫的一家之主的派頭。
在那間大廚房裡,一切事情都安排得 井然有序,所有的工作都在友好的協作中完成。
每個人似乎都對自己手上的活兒挺滿意的,因而大家看上去很快活,這使得廚房裡洋溢着信賴和友好的融洽氣氛,就 連往桌上放餐具時發出的聲響都那麼的親切,而煎鍋裡的雞肉和火腿似乎也願意被炸,發出吱吱的歡快聲,仿佛把這看作是一種享受。
當喬治·艾莉查和小哈裡走出 房間時,大家熱情地歡迎他們,這讓他們覺得好像做夢一般。
最後,大家圍坐在桌邊開始吃早餐。
瑪麗站在爐子邊正烙着餅,等到餅恰好烤成金黃色這最适宜的時候,她馬上将餅端到飯桌上。
雷切爾對自己在餐桌做首席女主人感到非常的開心。
即便隻是傳遞一盤餅,倒一杯咖啡,她都顯得那麼的誠摯、仁慈,仿佛她在食物裡注入了熱情和靈氣。
喬治生來還是第一次和白人平等地坐在一起吃飯。
他剛坐下的時候,還覺得有些拘束、别扭,可是面對如此熱情的招待,拘束和别扭很快便消失了。
家,這才是真正的家。
喬治以前不懂得它的真正含義。
但此時,他的心裡萌發出皈依上帝的信念,相信上帝的安排,上帝的仁愛讓人充滿信心,讓一切黑暗和悲 觀失望,對無神論的疑惑和絕望的情緒在上帝的福音面前消失殆盡。
上帝的福音在人們生氣勃勃的面孔和充滿仁愛的平凡小事中顯現出來,就如同奉聖徒名義施舍給 人家那杯涼水一樣,終究會得到回報。
小西米恩一面往餅上抹黃油,一面問道:“爸爸,如果你又被罰款,怎麼辦?” “那我就認罰。
”西米恩語氣平靜地說。
“可他們要是把你抓起來送去坐牢怎麼辦?” “你和媽媽難道不能管理好這個農場嗎?”西米恩笑着回答。
“媽媽樣樣都在行。
政府制定這樣的法律真是件可恥的事情。
” 西米恩嚴肅地說:“不許這麼說政府的壞話。
上帝賜給我們家業,是為了叫我們主持公道,救濟窮苦人。
如果為此要我們付出代價,我們就必須付給他們。
” “我隻是痛恨那些可惡的奴隸主們!”孩子似乎不太信奉基督精神,如同現在的改革家一樣。
“孩子,你說出這些話我真感到吃驚。
你母親從來沒這麼教導你吧。
如果上帝将一個落魄失意的奴隸主送到我的家門前,我也會像對待黑奴那樣對待他的。
” 父親的話使小西米恩羞愧得面紅耳赤。
他母親隻是微笑說:“西米恩是個好孩子。
等他長大了,一定會像他爸爸那樣出色的。
” “好心的先生,我希望你不會因為我們的事而惹上麻煩。
”喬治憂慮地說。
“放心吧,喬治。
上帝讓我們來到這個世界就是為了讓我們見義勇為,如果不這樣,我們就不配做上帝的子民了。
” “可是為了我而擔心受累,我真是擔當不起。
”喬治說。
“喬治兄弟,别擔心,我們這麼做并不隻是為你,而是為了上帝和所有衆生。
今天白天你們先躲在這裡,等到夜裡十點,菲尼亞斯·費萊切會送你和同伴到下一站去。
那些追捕你的人現在可是緊追不放呀,我們可不能耽誤時問。
” “既然時間緊急,為什麼要等到晚上再動身?”喬治問。
“你們白天呆在這兒安全,因為我們村的人都是教友會的信徒,大家會随時警惕着。
你們夜晚上路會安全得多。
”
在富饒的印第安那州,準 備早餐可不是件容易的事情,那麻煩勁兒簡直就如同在天堂裡采集玫瑰花瓣,修剪灌木。
所以,光靠雷切爾一個人的力量是不夠的,必須得有許多人幫忙。
于是,約 翰負責去井邊打來新鮮的水;小西米恩在篩玉米面,準備做玉米餅;瑪麗在磨咖啡粉;雷切爾則來回地走動着,做點心,或者切雞塊,同時還面帶笑容地安排着全局 工作。
這麼一大群幫手免不了會因為過分的熱情而産生“沖突”,這時,雷切爾會溫和地說聲“得了”或是“算了吧”,争端便會得以解決。
詩人們曾描繪過維納斯 那條令衆生神魂颠倒的腰帶,但我們更希望得到雷切爾的那根“腰帶”,因為它能使人們避免神魂颠倒,讓一切正常運轉,我們覺得這樣肯定會更加合适一些。
當大家正在忙碌的時候,老西米恩正在穿襯衣,他站在屋角的一面小鏡子前刮胡子,看上去他沒有絲毫的一家之主的派頭。
在那間大廚房裡,一切事情都安排得 井然有序,所有的工作都在友好的協作中完成。
每個人似乎都對自己手上的活兒挺滿意的,因而大家看上去很快活,這使得廚房裡洋溢着信賴和友好的融洽氣氛,就 連往桌上放餐具時發出的聲響都那麼的親切,而煎鍋裡的雞肉和火腿似乎也願意被炸,發出吱吱的歡快聲,仿佛把這看作是一種享受。
當喬治·艾莉查和小哈裡走出 房間時,大家熱情地歡迎他們,這讓他們覺得好像做夢一般。
最後,大家圍坐在桌邊開始吃早餐。
瑪麗站在爐子邊正烙着餅,等到餅恰好烤成金黃色這最适宜的時候,她馬上将餅端到飯桌上。
雷切爾對自己在餐桌做首席女主人感到非常的開心。
即便隻是傳遞一盤餅,倒一杯咖啡,她都顯得那麼的誠摯、仁慈,仿佛她在食物裡注入了熱情和靈氣。
喬治生來還是第一次和白人平等地坐在一起吃飯。
他剛坐下的時候,還覺得有些拘束、别扭,可是面對如此熱情的招待,拘束和别扭很快便消失了。
家,這才是真正的家。
喬治以前不懂得它的真正含義。
但此時,他的心裡萌發出皈依上帝的信念,相信上帝的安排,上帝的仁愛讓人充滿信心,讓一切黑暗和悲 觀失望,對無神論的疑惑和絕望的情緒在上帝的福音面前消失殆盡。
上帝的福音在人們生氣勃勃的面孔和充滿仁愛的平凡小事中顯現出來,就如同奉聖徒名義施舍給 人家那杯涼水一樣,終究會得到回報。
小西米恩一面往餅上抹黃油,一面問道:“爸爸,如果你又被罰款,怎麼辦?” “那我就認罰。
”西米恩語氣平靜地說。
“可他們要是把你抓起來送去坐牢怎麼辦?” “你和媽媽難道不能管理好這個農場嗎?”西米恩笑着回答。
“媽媽樣樣都在行。
政府制定這樣的法律真是件可恥的事情。
” 西米恩嚴肅地說:“不許這麼說政府的壞話。
上帝賜給我們家業,是為了叫我們主持公道,救濟窮苦人。
如果為此要我們付出代價,我們就必須付給他們。
” “我隻是痛恨那些可惡的奴隸主們!”孩子似乎不太信奉基督精神,如同現在的改革家一樣。
“孩子,你說出這些話我真感到吃驚。
你母親從來沒這麼教導你吧。
如果上帝将一個落魄失意的奴隸主送到我的家門前,我也會像對待黑奴那樣對待他的。
” 父親的話使小西米恩羞愧得面紅耳赤。
他母親隻是微笑說:“西米恩是個好孩子。
等他長大了,一定會像他爸爸那樣出色的。
” “好心的先生,我希望你不會因為我們的事而惹上麻煩。
”喬治憂慮地說。
“放心吧,喬治。
上帝讓我們來到這個世界就是為了讓我們見義勇為,如果不這樣,我們就不配做上帝的子民了。
” “可是為了我而擔心受累,我真是擔當不起。
”喬治說。
“喬治兄弟,别擔心,我們這麼做并不隻是為你,而是為了上帝和所有衆生。
今天白天你們先躲在這裡,等到夜裡十點,菲尼亞斯·費萊切會送你和同伴到下一站去。
那些追捕你的人現在可是緊追不放呀,我們可不能耽誤時問。
” “既然時間緊急,為什麼要等到晚上再動身?”喬治問。
“你們白天呆在這兒安全,因為我們村的人都是教友會的信徒,大家會随時警惕着。
你們夜晚上路會安全得多。
”