剪燈新話卷一
關燈
小
中
大
沒有罪,所以不再拘禁,讓我隸屬後土夫人的帳下,掌管傳送章奏。
因為我在世上的情緣未了,所以夫人特地給我一年假期,來與崔郎了結這一段姻緣。
”吳防禦聽她言詞哀切,就答應了她,興娘馬上低頭拜謝。
又拉着崔生的手,哭泣着與他告别,并且說:“父母已經答應我了,你好好作女婿,千萬不要因為新人而忘了我舊人。
”說完,痛哭數聲,跌倒在地上,衆人忙來看時,已經斷了氣了。
大家急忙把湯藥給她灌下,過了好大一會兒才蘇醒過來,而病體已經康複,行動竟跟平常一樣,問她以前的事,一點也不曉得,就好像從夢中剛剛醒過來。
吳防禦就選了個吉日,讓慶娘延續崔生的婚姻。
崔生感謝興娘的恩情,把金鳳钗拿到集市上去賣,結果賣得紙币二十錠,全部用來買了香燭紙錢,送往瓊花觀,讓道士設壇祈禱三晝夜,以此來報答她。
崔生又見興娘托夢給他說:“承蒙郎君超度我,可見還有餘情。
雖然陰陽相隔,實在深深感謝。
小妹慶娘禀性柔和,你要好好照顧她。
”崔生不覺驚哭而醒。
從此興娘就再也沒有出現,多麼奇怪啊! 聯芳樓記蘇州有一個姓薛的富戶,至正初年,居住在闾阖門外,以賣米為生。
他有兩個女兒,大的叫蘭英,小的叫蕙英,都很聰明漂亮,能寫詩作賦。
薛某就在住宅後邊建造了一座樓來安置姐妹倆,名稱就叫“蘭蕙聯芳”樓。
正巧承天寺的和尚雪窗善于畫蘭蕙,于是就粉刷了四面牆壁,邀請雪窗在上面繪畫,有幸登樓的人就如同進入春光和煦的大自然中。
這兩個女子日夜不停地在這裡吟詠,作有詩歌好幾百首,取名為《聯芳集》,好事的人到處傳誦。
當時,紹興著名文人楊維桢創作了《西湖竹枝曲》,應和的有百餘人,并在書鋪裡雕版印行。
兩個女子看到以後,笑着說:“西湖有《竹枝曲》,東吳難道就沒有《竹枝曲》嗎?”于是便仿效楊的體制,作《蘇台竹枝曲》十章: 姑蘇台上月團團,姑蘇台下水潺潺。
月落西邊有時出,水流東去幾時還? 館娃宮中麋鹿遊,西施去泛五湖舟。
香魂玉骨歸何處?不及真娘葬虎丘。
虎丘山上塔層層,夜靜分明見佛燈。
約伴燒香寺中去,自将钗钏施山僧。
門泊東吳萬裡船,烏啼月落水如煙。
寒山寺裡鐘聲早,漁火江楓惱客眠。
洞庭金柑三寸黃,笠澤銀魚一尺長。
東南佳味人知少,玉食無由進尚方。
荻芽抽筍楝花開,不見河豚石首來。
早起腥風滿城市,郎從海口販鮮回。
楊柳青青楊柳黃,青黃變色過年光。
妾似柳絲易憔悴,郎如柳絮太颠狂。
裴翠又飛不待呼,鴛鴦并宿幾曾孤!生憎寶帶橋頭水,半入吳江半太湖。
一團風髻綠于雲,八字牙梳白似銀。
斜椅朱門翹首立,往來多少斷腸人。
百尺高樓倚碧天,闌幹曲曲畫屏連。
侬家自有《蘇台曲》,不去西湖唱《采蓮》。
其他作品也都與此相當,她們的才華可想而知了。
楊維桢看到了她們的詩稿,就在後面寫了兩首詩: 錦江隻說薛濤箋,吳郡今傳蘭蕙篇。
文采風流知有自,聯珠合璧照華筵。
難弟難兄并有名,英英端不讓瓊瓊。
好将筆底春風句,譜作瑤筝弦上聲。
正因如此,她們的名聲遂遠近傳揚,世人都認為是漢代的班昭、蔡琰再生,宋代李清照、朱淑真以後的女子更無法同她們相提并論。
蘭蕙二女所居那座樓下臨運河,航行的船舶都要經過這裡。
當時昆山有個姓鄭的青年,也是世家大族出身,因為他的父親與薛某交往一向親密深厚,其父就讓鄭生去蘇州經商販賣,每次船到就停泊在樓下,依傍薛家為寓。
薛某因為他父親的緣故,将鄭生當作世交子弟來相待,往來十分親密。
鄭生很年輕,氣質溫柔平和,禀性俊秀文雅。
夏天他在船頭洗澡,二女從窗縫裡偷看到了,就把一對荔枝從樓上扔下來,鄭生雖然領會她們的意思,但是仰望那高高的屋脊樓宇,飄渺天空,如果不是身有雙翅,是不可能上去的。
不久,夜深人靜,月落星移,萬籁俱寂,鄭生站立在船舷邊,似乎在等待什麼。
忽然聽見樓窗“啞啞”發出響聲。
正在顧盼之間,二女用秋千的絨索,下挂一隻竹網兜,垂放到鄭生面前,鄭生于是乘着竹網兜而登上了樓。
彼此相見之後,高興得說不出話來,馬上相挽着上床,竭盡纏綿之戀情。
那大女兒随口吟了一首詩送給鄭生: 玉砌雕欄花兩枝,相逢恰是未開時。
嬌姿未慣風和雨,分付東君好護持。
小女兒也吟誦道: 寶篆煙消燭影低,枕屏搖動鎮帏犀。
風流好似魚遊水,才過東來又向西。
到天亮的時候,鄭生又乘着竹網兜下樓,從此以後,他們沒有一個夜晚不相互幽會。
二女吟詠的詩作很多,不能全部記下。
鄭生因為沒有詩來作答而感到羞愧,一天夜晚,他看到書案上有浙江剡溪所産的玉葉箋紙,于是以筆蘸墨在上面題寫了一首詩: 誤入蓬山頂上來,芙蓉芍藥兩邊開。
此身得似偷香蝶,遊戲花叢日幾回。
二女看到詩,高興得不得了,把它藏在竹箱中。
過後不久,他們又同床共枕,鄭生再次問她們索取詩句。
大女兒馬上吟唱道: 連理枝頭并蒂花,明珠無價玉無瑕。
小女兒接道: 合歡幸得逢蕭史,乘興難同訪戴家。
大女兒又接着吟唱: 羅襪生塵魂蕩漾,瑤钗墜枕鬓綠雲。
小女兒最後結束道: 他時洩漏春消息,不悔今宵一念差。
就這樣湊成了一首律詩。
又一天晚上,午夜以後,鄭生忽然惆怅地說:“我本是寄居異鄉的旅客,投身在你家門庭之下;今天的事情,令尊大人并不知道。
可一旦事情敗露,我們之間恩情便會隔絕,就像當年樂昌公主的青銅鏡,也許從今以後就将永遠剖分了;也像延平津的龍泉、太阿之劍,不知道什麼時候再能複合。
”一面說着,一面哽咽起來,流下了眼淚。
二女見狀道: “我們雖然庸俗淺薄,但是還有自知之明。
雖然久居閨房,但是我們也粗通經史,并不是不知道鑽穴偷情的可恥,藏才待時的可嘉。
但是春花秋月,每每感傷時光的虛度;水性雲情,便常常失去自我的控制。
以前,我倆像東鄰女郎隔牆偷看宋玉一樣偷看你洗澡;又像卞和獻玉一樣,以身相許。
蒙你郎君不嫌棄,一概聽從了我們,雖然沒有行過問名、納采等六禮,但是确實一言為定不再變心。
現在正要同你共歡于枕席,永遠侍奉郎君,為什麼你反倒說出這番話來,自生疑惑隔閡呢?鄭郎啊鄭郎,我們雖然是女子,但是這一切都經過慎重考慮。
将來如若某一天事情敗露,家裡怪罪起來,如果父母同意我倆的請求,那麼最終我們會嫁給你,到你家執箕帚,司灑掃。
如果不能順遂所願,那麼隻有到九泉之下來找我們,我們一定不會再去嫁給别人。
”鄭生聽了這番話,非常感動。
過了不久,鄭生的父親來信催促他回家。
蘭英、蕙英的父親見鄭生逗留此地不肯離去,很懷疑他。
一天,他登上聯芳樓,在竹箱中找到了鄭生所寫的詩,大為吃驚。
但是事情已到如此地步,也無可奈何,看鄭生也算少年标緻,門戶也相當,就寫信給鄭生的父親,表明結親的意思。
鄭生的父親同意了他的請求。
仍然讓媒人連通鄭、薛二姓之交好,問名納采,入贅為女婿。
這一年鄭生二十二歲,大女兒蘭英二十歲,小女兒蕙英十八歲。
吳地的百姓大多知道這件事,有的人還将這事記錄下來寫成了掌故。
因為我在世上的情緣未了,所以夫人特地給我一年假期,來與崔郎了結這一段姻緣。
”吳防禦聽她言詞哀切,就答應了她,興娘馬上低頭拜謝。
又拉着崔生的手,哭泣着與他告别,并且說:“父母已經答應我了,你好好作女婿,千萬不要因為新人而忘了我舊人。
”說完,痛哭數聲,跌倒在地上,衆人忙來看時,已經斷了氣了。
大家急忙把湯藥給她灌下,過了好大一會兒才蘇醒過來,而病體已經康複,行動竟跟平常一樣,問她以前的事,一點也不曉得,就好像從夢中剛剛醒過來。
吳防禦就選了個吉日,讓慶娘延續崔生的婚姻。
崔生感謝興娘的恩情,把金鳳钗拿到集市上去賣,結果賣得紙币二十錠,全部用來買了香燭紙錢,送往瓊花觀,讓道士設壇祈禱三晝夜,以此來報答她。
崔生又見興娘托夢給他說:“承蒙郎君超度我,可見還有餘情。
雖然陰陽相隔,實在深深感謝。
小妹慶娘禀性柔和,你要好好照顧她。
”崔生不覺驚哭而醒。
從此興娘就再也沒有出現,多麼奇怪啊! 聯芳樓記蘇州有一個姓薛的富戶,至正初年,居住在闾阖門外,以賣米為生。
他有兩個女兒,大的叫蘭英,小的叫蕙英,都很聰明漂亮,能寫詩作賦。
薛某就在住宅後邊建造了一座樓來安置姐妹倆,名稱就叫“蘭蕙聯芳”樓。
正巧承天寺的和尚雪窗善于畫蘭蕙,于是就粉刷了四面牆壁,邀請雪窗在上面繪畫,有幸登樓的人就如同進入春光和煦的大自然中。
這兩個女子日夜不停地在這裡吟詠,作有詩歌好幾百首,取名為《聯芳集》,好事的人到處傳誦。
當時,紹興著名文人楊維桢創作了《西湖竹枝曲》,應和的有百餘人,并在書鋪裡雕版印行。
兩個女子看到以後,笑着說:“西湖有《竹枝曲》,東吳難道就沒有《竹枝曲》嗎?”于是便仿效楊的體制,作《蘇台竹枝曲》十章: 姑蘇台上月團團,姑蘇台下水潺潺。
月落西邊有時出,水流東去幾時還? 館娃宮中麋鹿遊,西施去泛五湖舟。
香魂玉骨歸何處?不及真娘葬虎丘。
虎丘山上塔層層,夜靜分明見佛燈。
約伴燒香寺中去,自将钗钏施山僧。
門泊東吳萬裡船,烏啼月落水如煙。
寒山寺裡鐘聲早,漁火江楓惱客眠。
洞庭金柑三寸黃,笠澤銀魚一尺長。
東南佳味人知少,玉食無由進尚方。
荻芽抽筍楝花開,不見河豚石首來。
早起腥風滿城市,郎從海口販鮮回。
楊柳青青楊柳黃,青黃變色過年光。
妾似柳絲易憔悴,郎如柳絮太颠狂。
裴翠又飛不待呼,鴛鴦并宿幾曾孤!生憎寶帶橋頭水,半入吳江半太湖。
一團風髻綠于雲,八字牙梳白似銀。
斜椅朱門翹首立,往來多少斷腸人。
百尺高樓倚碧天,闌幹曲曲畫屏連。
侬家自有《蘇台曲》,不去西湖唱《采蓮》。
其他作品也都與此相當,她們的才華可想而知了。
楊維桢看到了她們的詩稿,就在後面寫了兩首詩: 錦江隻說薛濤箋,吳郡今傳蘭蕙篇。
文采風流知有自,聯珠合璧照華筵。
難弟難兄并有名,英英端不讓瓊瓊。
好将筆底春風句,譜作瑤筝弦上聲。
正因如此,她們的名聲遂遠近傳揚,世人都認為是漢代的班昭、蔡琰再生,宋代李清照、朱淑真以後的女子更無法同她們相提并論。
蘭蕙二女所居那座樓下臨運河,航行的船舶都要經過這裡。
當時昆山有個姓鄭的青年,也是世家大族出身,因為他的父親與薛某交往一向親密深厚,其父就讓鄭生去蘇州經商販賣,每次船到就停泊在樓下,依傍薛家為寓。
薛某因為他父親的緣故,将鄭生當作世交子弟來相待,往來十分親密。
鄭生很年輕,氣質溫柔平和,禀性俊秀文雅。
夏天他在船頭洗澡,二女從窗縫裡偷看到了,就把一對荔枝從樓上扔下來,鄭生雖然領會她們的意思,但是仰望那高高的屋脊樓宇,飄渺天空,如果不是身有雙翅,是不可能上去的。
不久,夜深人靜,月落星移,萬籁俱寂,鄭生站立在船舷邊,似乎在等待什麼。
忽然聽見樓窗“啞啞”發出響聲。
正在顧盼之間,二女用秋千的絨索,下挂一隻竹網兜,垂放到鄭生面前,鄭生于是乘着竹網兜而登上了樓。
彼此相見之後,高興得說不出話來,馬上相挽着上床,竭盡纏綿之戀情。
那大女兒随口吟了一首詩送給鄭生: 玉砌雕欄花兩枝,相逢恰是未開時。
嬌姿未慣風和雨,分付東君好護持。
小女兒也吟誦道: 寶篆煙消燭影低,枕屏搖動鎮帏犀。
風流好似魚遊水,才過東來又向西。
到天亮的時候,鄭生又乘着竹網兜下樓,從此以後,他們沒有一個夜晚不相互幽會。
二女吟詠的詩作很多,不能全部記下。
鄭生因為沒有詩來作答而感到羞愧,一天夜晚,他看到書案上有浙江剡溪所産的玉葉箋紙,于是以筆蘸墨在上面題寫了一首詩: 誤入蓬山頂上來,芙蓉芍藥兩邊開。
此身得似偷香蝶,遊戲花叢日幾回。
二女看到詩,高興得不得了,把它藏在竹箱中。
過後不久,他們又同床共枕,鄭生再次問她們索取詩句。
大女兒馬上吟唱道: 連理枝頭并蒂花,明珠無價玉無瑕。
小女兒接道: 合歡幸得逢蕭史,乘興難同訪戴家。
大女兒又接着吟唱: 羅襪生塵魂蕩漾,瑤钗墜枕鬓綠雲。
小女兒最後結束道: 他時洩漏春消息,不悔今宵一念差。
就這樣湊成了一首律詩。
又一天晚上,午夜以後,鄭生忽然惆怅地說:“我本是寄居異鄉的旅客,投身在你家門庭之下;今天的事情,令尊大人并不知道。
可一旦事情敗露,我們之間恩情便會隔絕,就像當年樂昌公主的青銅鏡,也許從今以後就将永遠剖分了;也像延平津的龍泉、太阿之劍,不知道什麼時候再能複合。
”一面說着,一面哽咽起來,流下了眼淚。
二女見狀道: “我們雖然庸俗淺薄,但是還有自知之明。
雖然久居閨房,但是我們也粗通經史,并不是不知道鑽穴偷情的可恥,藏才待時的可嘉。
但是春花秋月,每每感傷時光的虛度;水性雲情,便常常失去自我的控制。
以前,我倆像東鄰女郎隔牆偷看宋玉一樣偷看你洗澡;又像卞和獻玉一樣,以身相許。
蒙你郎君不嫌棄,一概聽從了我們,雖然沒有行過問名、納采等六禮,但是确實一言為定不再變心。
現在正要同你共歡于枕席,永遠侍奉郎君,為什麼你反倒說出這番話來,自生疑惑隔閡呢?鄭郎啊鄭郎,我們雖然是女子,但是這一切都經過慎重考慮。
将來如若某一天事情敗露,家裡怪罪起來,如果父母同意我倆的請求,那麼最終我們會嫁給你,到你家執箕帚,司灑掃。
如果不能順遂所願,那麼隻有到九泉之下來找我們,我們一定不會再去嫁給别人。
”鄭生聽了這番話,非常感動。
過了不久,鄭生的父親來信催促他回家。
蘭英、蕙英的父親見鄭生逗留此地不肯離去,很懷疑他。
一天,他登上聯芳樓,在竹箱中找到了鄭生所寫的詩,大為吃驚。
但是事情已到如此地步,也無可奈何,看鄭生也算少年标緻,門戶也相當,就寫信給鄭生的父親,表明結親的意思。
鄭生的父親同意了他的請求。
仍然讓媒人連通鄭、薛二姓之交好,問名納采,入贅為女婿。
這一年鄭生二十二歲,大女兒蘭英二十歲,小女兒蕙英十八歲。
吳地的百姓大多知道這件事,有的人還将這事記錄下來寫成了掌故。