第三章
關燈
小
中
大
版時補他進去?"
蘇小姐似嗔似笑,左手食指在空中向他一點道:"你這人就愛吃醋,吃不相幹的醋。
"她的表情和含意吓得方鴻漸不敢開口,隻懊悔自己氣憤裝得太像了。
一會兒,唐小姐來了。
蘇小姐道:"好架子!昨天晚上我打電話問候你,你今天也沒回電話,這時候又要我請了才來。
方先生在問起你呢。
" 唐小姐道:"我們配有架子麼?我們是聽人家叫來喚去的。
就算是請了才來,那有什麼希奇?要請了還不肯去,才夠得上偉大呢!" 蘇小姐怕她講出昨天打三次電話的事來,忙勾了她腰,撫慰她道:"瞧你這孩子,講句笑話,就要認真。
"便剝個鴻漸送的桔子,跟她同吃。
門房領了個滾圓臉的人進來,說"曹先生"。
鴻漸吓了一跳,想去年同船回國那位孫太太的孩子怎長得這樣大了,險的叫他"孫世兄"。
天下竟有如此相像的臉!做詩的人似乎不宜肥頭胖耳,詩怕不會好。
忽然記起唐朝有名的寒瘦詩賈島也是圓臉肥短身材,曹元朗未可貌相。
介紹寒喧已畢,曹元朗從公事皮包裡拿出一本紅木夾的法帖,是榮寶齋精制蓑衣裱的宣紙手冊。
蘇小姐接過來,翻了翻,說:"曹先生,讓我留着細看,下星期奉還,好不好?--鴻漸,你沒讀過曹先生的大作罷?" 鴻漸正想,什麼好詩,要錄在這樣講究的本子上。
便恭敬地捧過來,打開看見毛筆寫的端端正正宋體字,第一首十四行詩的題目是《拼盤姘伴》,下面小注個"一"字。
仔細研究,他才發現第二頁有作者自述,這"一""二""三""四"等等是自注的次序。
自注"一"是:"Melangeadultere"。
這詩一起道: 昨夜星辰今夜搖漾于飄至明夜之風中(二) 圓滿肥白的孕婦肚子顫巍巍貼在天上(三) 這守活寡的逃婦幾時有了個新老公(四)? Jug!Jug!(五)污泥裡--Efangoeilmondo!(六)--夜莺歌唱(七)...... 鴻漸忙跳看最後一聯: 雨後的夏夜,灌飽洗淨,大地肥而新的, 最小的一棵草參加無聲的呐喊:"Wirsind!"(三十) 詩後細注着字名的出處,什麼李義山、愛利惡德(T.S.Eliot)、拷背延耳(TristanCorbiere)、來屋拜地(Leopardi)、肥兒飛兒(FranzWerfel)的詩篇都有。
鴻漸隻注意到"孕婦的肚子"指滿月,"逃婦"指嫦娥,"泥裡的夜莺"指蛙。
他沒脾胃更看下去,便把詩稿擱在茶幾上,說:"真是無字無來曆,跟做舊詩的人所謂'學人之詩'差不多了。
這作風是不是新古典主義?" 曹元朗點頭,說"新古典的"那個英文字。
蘇小姐問是什麼一首,便看《拼盤姘伴》一遍,看完說:"這題目就夠巧妙了。
一結尤其好;'無聲的呐喊'五個字真把夏天蠢動怒發的生機全傳達出來了。
Toutyfourmilledevie,虧曹先生體會得出。
"詩人聽了,歡喜得圓如太極的肥臉上泛出黃油。
鴻漸忽然有個可怕的懷疑,蘇小姐是大笨蛋,還是撒謊精。
唐小姐也那詩看了,說:"曹先生,你對我們這種沒有學問的讀者太殘忍了。
詩裡的外國字,我一個都不認識。
" 曹元朗道:"我這首詩的風格,不認識外國字的人愈能欣賞。
題目是雜拌兒、十八扯的意思,你隻要看忽而用這個人的詩句,忽而用那個人的詩句,中文裡夾了西文,自然有一種雜湊烏合的印象。
唐小姐,你領略到這個拉雜錯綜的印象,是不是?"唐小姐隻好點頭。
曹元朗臉上一圈圈的笑痕,像投了石子的水面,說:"那就是捉摸到這詩的精華了,不必去求詩的意義。
詩有意義是詩的不幸!" 蘇小姐道:"對不住,你們坐一會,我去拿件東西來給産看。
"蘇小姐轉了背,鴻漸道:"曹先生,蘇小姐那本《十八家白話詩人》再版的時候,準會添進了你算十九家了。
" 曹元朗道:"那決不會,我跟他們那些人太不同了,合不起來。
昨天蘇小姐就對我說,她為了得學位寫那本書,其實她并不瞧得起那些人的詩。
" "真的麼?" "方先生,你看那本書沒有?" "看過忘了。
"鴻漸承蘇小姐送了一本,隻略翻一下,看十八家是些什麼人。
"她序上明明引着JulesTellier的比喻,說有個生脫發病的人去理發,那剃頭的對他說不用剪發,等不了幾天,頭毛壓兒全掉光了;大部分現代文學也同樣的不值批評。
這比喻還算俏皮。
" 鴻漸隻好說:"我倒沒有留心到。
"想虧得自己不要娶蘇小姐,否則該也把蘇小姐的書這樣熟讀。
可惜趙辛楣法文程度不夠看書,他要像曹元朗那樣,準會得蘇小姐歡心。
唐小姐道:"表姐書裡講的詩人是十八根脫下的頭發,将來曹先生就像一毛不拔的守财奴的那根毛。
" 大家笑着,蘇小姐拿了一隻紫檀扇匣進來,對唐小姐做個眼色,唐小姐徽笑點頭。
蘇小姐抽開匣蓋,取出一把雕花沉香骨的女用折扇,遞給曹元朗道:"這上面有首詩,請你看看。
" 元朗攤開扇子,高聲念了一遍,音調又像和尚施食,又像戲子說白。
鴻漸一字沒聽出來,因為人哼詩跟臨死呓語二者都用鄉音。
元朗朗誦以後,又貓兒念經的,嘴唇翻拍着默誦一,說:"好,好!素樸真摯,有古代民歌的風味。
" 蘇小姐有忸怩之色,道:"曹先生眼光真利害,老實說,那詩還過得去麼?" 方鴻漸同時向曹元朗手裡接過扇子,一看就心中作惡。
好好的飛金扇面上,歪歪斜斜地用紫墨水鋼筆寫着-- 難道我監禁你? 還是你霸占我? 你闖進我的心, 關上門又扭上鎖。
丢了鎖上的鑰匙, 是我,也許你自己。
從此無法開門, 永遠,你關在我心裡。
詩後小姐是:"民國二十六年秋,為文纨小姐錄舊作。
王爾恺。
"這王爾恺是個有名的青年政客,在重慶做着不大不上的官。
兩位小姐都期望地注視方鴻漸,他放下扇子,撇嘴道:"寫這種字就該打手心!我從沒看見用鋼筆寫的折扇,他倒不寫一段洋文!" 蘇小姐忙道:"你不要管字的好壞,你看詩怎樣?" 鴻漸道:"王樂恺那樣熱口做官的人還會做好詩麼?我又不向他謀差使,沒有恭維歪詩的義務。
"他沒注意唐小姐向自己皺眉搖頭。
蘇小姐怒道:"你這人最讨厭,全是偏見,根本不配講詩。
"便把扇子收起來。
鴻漸道:"好,好,讓我平心靜氣再看一遍。
"蘇小姐雖然撅嘴說:"不要你看了,"仍舊讓鴻漸把扇子拿去。
鴻漸忽然指着扇子上的詩大叫道:"不得了!這首詩是偷來的。
" 蘇小姐鐵青着臉道:"别胡說!怎麼是偷的?"唐小姐也睜大了眼。
"至少是借的,借的外債。
曹先生說它有古代民歌的風味,一點兒不錯。
蘇小姐,你記得麼?咱們在歐洲文學史班上就聽見先生講起這首詩。
這是德國十五六世紀的民歌,我到德國去以前,跟人補習德文,在初級讀本裡又念過它,開頭說:'我是你的,你是我的,'後面大意說:'你已關閉,在我心裡;鑰匙遺失,永不能出。
'原文字句記不得了,可是意思決不會開錯。
天下斷沒有那樣暗合的事。
" 蘇小姐道:"我就不記得歐洲文字史班上講過這首詩。
" 鴻漸道:"怎麼沒有呢?也許你上課的時候沒留神,沒有我那樣有聞必錄。
這也不能怪你,你們上的是本系功課,不做筆記隻表示你們學問好;先生講的你們全知道了。
我們是中國文學系來旁聽的,要是課堂上不動筆呢,就給你們笑程度不好,聽不懂,做不來筆記。
" 蘇小姐說不出話,唐小姐低下頭。
曹元朗料想方鴻漸認識的德文跟自己差不多,并且是中國文學系學生,更不會高明--因為在大學裡,理科學生瞧不起文科學生,外國語文系學生瞧不起中國文學系學生,中國文學系學生瞧不起哲學系學生,哲學系學生瞧不起社會學系學生,社會學系學生瞧不起教育系學生,教育系學生沒有誰可以給他們瞧不起了,隻能瞧不起本系的先生。
曹元朗頓時膽大說:"我也知道這詩有來曆,我不是早說士代民歌的作風麼?可是方先生那種态度,完全違反文藝欣賞的精神。
你們弄中國文學的,全有這個'考據癖'的壞習氣。
詩有出典,給識貨人看,愈覺得滋味濃厚,讀着一首詩就聯想到無數詩來烘雲托月。
方先生,你該念念愛利惡德的詩,你就知道現代西洋詩人的東西,也是句句有來曆的,可是我們并不說他們抄襲。
蘇小姐,是不是?" 方鴻漸恨不能說:"怪不得閣下的大作也是那樣斑駁陸離。
你們内行人并不以為廳怪,可是我們外行人要報告捕房捉賊起贓了。
"隻對蘇小姐笑道:"不用掃興。
送給女人的東西,很少是真正自己的,拆穿了都是借花獻佛。
假如送禮的人是個做官的,那禮物更不用說是旁人身上剝削下來的了。
"說着,奇怪唐小姐可以不甚理會。
蘇小姐道:"我頂不愛聽你那種刻薄話。
世界上就隻你方鴻漸一個人聰明!" 鴻漸略坐一下,瞧大家講話不起勁,便告辭先走,蘇小姐也沒留他。
他出門後浮泛地不安,知道今天說話觸了蘇小姐,那王爾恺一定又是個她的愛慕者。
但他想到明天是訪唐小姐的日子,興奮得什麼都忘了。
明天方鴻漸到唐家,唐小姐教女用人請他在父親書房裡坐。
見面以後就說:"方先生,你昨天闖了大禍,知道麼?" 方鴻漸想一想,笑道:"是不是為了我批評那首詩,你表姐跟我生氣?" "你知道那首詩是誰做的?"她瞧方鴻漸瞪着眼,還不明白--"那首詩就是表姐做的,不是王樂恺的。
" 鴻漸跳起來道:"呀?你别哄我,扇子上不是明寫着'為文纨小姐錄舊作'麼?" "錄的說是文纨小姐的舊作。
王爾恺跟表伯有往來,還是趙辛楣的上司,家裡有太太。
可是去年表姐回國,他就讨好個不休不歇,氣得趙辛楣人都瘦了。
論理,肚子裡有大氣,應該人膨脹得胖些,你說對不對?後來行政機關搬進内地,他做官心,才撇下表姐也到裡頭去了。
趙辛楣不肯到内地,也是這個緣故。
這扇子就是他送給表姐的,他特請了一個什麼人雕刻扇骨子上的花紋,那首詩還是表姐得意之作呢。
" "這文理不通的無聊政客,扇子上落的款不明不白,害我出了岔子,該死該死!怎麼辦呢?" "怎麼辦呢?好在方先生口才好,隻要幾句話就解釋開了。
" 鴻漸被贊,又得意,又謙遜道:"這事開得太糟了,怕不容易轉圜。
我回去趕快寫封信給你表姐,向她請罪。
" "我很願意知道這封信怎樣寫法,讓我學個乖,将來也許應用得着。
" "假使這封信去了效果很好,我一定把稿子抄給你看。
昨天我走了以後,他們罵我沒有?" "那詩人說了一大堆話,表姐倒沒有講什麼,還說你國文很好。
那詩人就引他一個朋友的話,說現代人要國文好,非研究外國文學不可;從前弄西洋科學的人該通外國語文,現在中國文學的人也該先精通洋文。
那個朋友聽說不久要回國,曹元朗要領他來見表姐呢。
" "又是一位寶貝!跟那詩人做朋友的,沒有好貨。
你看他那首什麼《拼盤姘伴》,簡直不知所雲。
而且他并不是老實安分的不通,他是仗勢欺人,有恃無恐的不通,不通得來頭大。
" "我們程度幼稚,不配開口。
不過,我想留學外國有名大學的人不至于像你所說那樣糟罷。
也許他那首詩是有意開玩笑。
" "唐小姐,現在的留學跟前清的科舉功名一樣,我父親常說,從前人不中進士,随你官做得多麼大,總抱着終身遺憾。
留了學也可以解脫這種自卑心理,并非為高深學問。
出洋好比出痘子,出痧子,非出不可。
小孩子出過痧痘,就可以安全長大,以後碰見這兩種毛病,不怕傳染。
我們出過洋,也算了了一樁心願,靈魂健全,見了博士碩士們這些微生蟲,有抵抗力來自衛。
痘出過了,我們就把出痘這一回事忘了;留過學的人也應說把留學這事了。
像曹元朗那種念念不忘是留學生,到處挂着牛津劍橋的幌子,就像甘心出天花變成麻子,還得意自己的臉像好文章加了密圈呢。
" 唐小姐笑道:"人家聽了你的話,隻說你嫉妒他們進的大學比你進的有名。
" 鴻漸想不出話來回答,對她傻笑。
她倒願意他有時對答不來,問他道:"我昨天有點奇怪,你怎會不知道那首詩是表姐做的。
你應該看過她的詩。
" "我和你表姐是這一次回國船上熟起來的,時間很短。
以前話都沒有談過。
你記得那一天她講我在學校裡的外号是'寒暑表'麼?我對新詩不感興趣,為你表姐的緣故而對新詩發生興趣,我覺得犯不着。
" "哼,這話要給她知道了--" "唐小姐,你聽我說。
你表姐是個又有頭腦又有才學的女人,可是--我怎麼說呢?有頭腦有才學的女人是天生了教笨的男人向她颠倒的,因為他自己沒有才學,他把才學看得神秘,了不得,五體投地的愛慕,好比沒有錢的窮小姐對富翁的崇拜--" "換句話說,像方先生這樣聰明,是喜歡目不識丁的笨女人。
" "女人有女人的特别的聰明,輕盈活潑得跟她的舉動一樣。
比了這種聰明,才學不過是沉澱渣滓。
說女人有才學,就仿佛贊美一朵花,說它在天平上稱起來有白菜番薯的斤兩。
真聰明的女人決不用功要做成才女,她隻巧妙的偷懶--" 唐小姐笑道:"假如她要得博士學位呢?" "她根本不會想得博士,隻有你表姐那樣的才女總要得博士。
" "可是現在普通大學畢業亦得做論文。
" "那麼,她畢業的那一年,準有時局變動,學校提早結束,不用交論文,就送她畢業。
" 唐小姐搖頭不信,也不接口,應酬時小意幾獻殷勤的話,一講就完,經不起再講;戀愛時幾百遍講不厭、聽不厭的話,還不到講的程度;現在所能講的話,都講得極邊盡限,禮貌不容他昧越分。
唐小姐看他不作聲,笑道:"為什麼不說話了?"他也笑道:"咦,你為什麼不說話了?"唐小姐告訴他,本鄉老家天井裡有兩株上百年的老桂樹,她小時候常發現樹上成群聒噪的麻雀忽然會一聲不響,稍停又忽然一齊叫起來,人談話時也有這景象。
方鴻漸回家路上,早有了給蘇小姐那封信的腹稿,他覺得用文言比較妥當,詞意簡約含混,是文過飾非輕描淡寫的好工具。
吃過晚飯,他起了草,同時驚駭自己撒謊的本領會變得這樣偉大,怕這玩笑開得太大了,寫了半封信又擱下筆。
但想到唐小姐會欣賞,會了解,這謊話要博她一笑,他又欣然續寫下去裡面說什麼:"昨天承示扇頭一詩,适意有所激,見名章隽句,竟出諸伧夫俗吏之手,驚極而恨,遂厚誣以必有藍本,一時取快,心實未安。
叨大知愛,或勿深責。
" 信後面寫了昨天的日期,又補兩行道: "此書成後,經一日始肯奉閱,當曹君之面而失據敗績,實所不甘。
恨恨!又及。
"寫了當天的日期。
他看了兩遍,十分得意;理想中倒不是蘇小姐讀這封信,而是唐小姐讀它。
明天到銀行,交給收發處專差送去。
傍晚回家,剛走到卧室門口,電話鈴響。
順手拿起聽筒說:"這兒是周家,你是什麼地方呀?"隻聽見女人聲答道:"你猜猜看,我是誰?"鴻漸道:"蘇小姐,對不對?" "對了。
"清脆的笑聲。
"蘇小姐,你收到我的信沒有?" "你肯原諒我,我不能饒恕我自己。
" "吓,為了那種小事得着這樣嚴重麼?我問你,你真覺得那首詩好麼?" 方鴻漸竭力不讓臉上的笑漏進說話的聲音裡道:"我隻恨這樣好詩偏是王爾恺做的,太不公平了!" "我告訴你,這首詩并不是王爾恺做的。
" "那麼,誰做的?" "是我做着玩兒的。
" "呀!是你做的?我真該死!"方鴻漸這時虧得通的是電話而不是電視,否則他臉上的快樂跟他聲音的惶怕相映成趣,準會使蘇小姐猜疑。
"你說這首詩有藍本也不冤枉。
我在一本谛爾索(Tirsot)收集的法國古跳舞歌裡,看見這個意思,覺得新鮮有趣,也仿做一首。
據你講,德文裡也有這個意思。
可見這是很平常的話。
" "你做得比文那首詩靈活。
" "你别當面奉承我,我不相信你的話!" "這不是奉承的話。
" "你明天下午來不來呀?" 方鴻漸忙說"來",聽那面電話還沒挂斷,自己也不敢就挂斷。
"你昨天說,男人不把自己東西給女人,是什麼意思呀?" 方鴻漸陪笑說:"因為自己東西太糟了,拿不出手,不得已隻能借旁的好東西來貢獻。
譬如請客,家裡太局促,廚子手段太糟,就不得不上館子,借它的地方跟烹調。
" 蘇小姐格格笑道:"算你有理,明天見。
"方鴻漸滿頭微汗,不知道急出來的,還是剛到家裡,趕路的汗沒有幹。
那天晚上方鴻漸就把信稿子錄出來,附在一封短信裡,寄給唐小姐。
他恨不能用英文寫信,因為文言信的語氣太生分,白話信的語氣容易變成讨人厭的親熱;隻有英文信容許他坦白地寫"我的親愛的唐小姐"、"你的極虔誠的方鴻漸"。
這些西文書函的平常稱呼在中文裡就剌眼肉麻。
他深知自己寫的其文富有黃國人言論自由和美國人宣言獨立的精神,不受文法拘束的,不然真想仗外國文來跟唐小姐親愛,正像政治犯躲在外國租界裡活動。
以後這一個多月裡,他見了唐小姐七八次,寫給她十幾封信,唐小姐也回了五六封信。
他第一次到唐小姐的信,臨睡時把信看一遍,擱在枕邊,中夜一醒,就開電燈看信,看完關燈躺好,想想信裡的話,忍不住又開燈再看一遍。
以後他寫的信漸漸變成一天天的随感雜記,随身帶到銀行裡,碰見一樁趣事,想起一句話,他就拿筆在紙上跟唐小姐切切私語,有時無話可說,他還要寫,例如:"今天到行起了許多信稿子,到這時候才透口氣,伸個懶腰,a-a-a-ah!聽得見我打呵欠的聲音麼?茶房來請午飯了,再談。
你也許在吃飯,祝你'午飯多吃口,活到九千九百九十九';"又如:"這封信要寄給你了,還想寫幾句話。
可是你看紙上全寫滿了,隻留這一小方,剛擠得進我心裡那一句話,它還怕羞不敢見你的面呢。
哎喲,紙--"寫信的時候總覺得這是慰情聊勝于無,比不上見面,到見了面,許多話倒竿不出來,想還不如寫信。
見面有瘾的;最初,約着見一面就能使見面的前後幾天都沾着光,變成好日子。
漸漸地恨不能天天見面了;到後來,恨不能刻刻見面了。
寫好信發出,他總擔心這信像支火箭,到落地時,火已熄了,對方收到的隻是一段枯炭。
唐小姐跟蘇小姐的來往也比從前減少了,可是方鴻漸迫于蘇小姐的恩威并施,還不得不常向蘇家走動。
蘇小姐隻等他正式求愛,心裡怪他太浮太慢。
他隻等機會向她聲明并不愛她,恨自己心腸太軟,沒有快刀斬亂絲的勇氣。
他每到蘇家一次,出來就懊悔這次多去了,話又多說了。
他漸漸明白自己是個西洋人所謂"道義上的懦夫",隻怕唐小姐會看破了自己品格上的大弱點。
一個星期六下午他請唐小姐喝了茶回家,看見桌子上趙辛楣明天請吃晚飯的帖子,大起驚慌,想這也許是他的訂婚喜酒,那就糟了,蘇小姐更要愛情專注在自己身上了。
蘇小姐打電話來問他收到請帖沒有,說辛楣托她轉邀,還叫他明天上午去談談。
明天蘇小姐見了面,說辛楣請他務必光臨,大家叙叙,别無用意。
他本想說辛楣怎會請到自己,這話在嘴邊又縮回去了;他現在不願再提起辛楣對自己的仇視,又加深蘇小姐的誤解。
他改口問有沒有旁的客人。
蘇小姐說,聽說還有兩個辛楣的朋友。
鴻漸道:"小胖子大詩人曹元朗是不是也請在裡面?有他,菜也可以省一點;看見他那個四喜丸子的臉,人就飽了。
" "不會有他罷。
辛楣不認識他,我知道辛楣跟你一對小心眼兒,見了他又要打架,我這兒可不是戰場,所以我不讓他們兩人碰頭。
元朗這人頂有意思的,你全是偏見,你的心我想也偏在夾肢窩裡。
自從那一次後,我也不讓你和元朗見面,免得沖突。
" 鴻漸本想說:"其實全沒有關系,"可是在蘇小姐撫愛的眼光下,這話不能出口。
同時知道到蘇家來朝參的又添了個曹元朗,心放了許多。
蘇小姐忽然問道:"你看趙辛楣這人怎麼樣?" "他本領比我大,儀表也很神氣,将來一定得意。
我看他倒是個理想的--呃--人。
" 假如上帝贊美魔鬼,社會主義者歌頌小布爾喬亞,蘇小姐聽了也不會這樣驚奇。
他準備鴻漸嘲笑辛楣,自己主持公道,為辛楣辯護。
他便冷笑道:"請客的飯還
"她的表情和含意吓得方鴻漸不敢開口,隻懊悔自己氣憤裝得太像了。
一會兒,唐小姐來了。
蘇小姐道:"好架子!昨天晚上我打電話問候你,你今天也沒回電話,這時候又要我請了才來。
方先生在問起你呢。
" 唐小姐道:"我們配有架子麼?我們是聽人家叫來喚去的。
就算是請了才來,那有什麼希奇?要請了還不肯去,才夠得上偉大呢!" 蘇小姐怕她講出昨天打三次電話的事來,忙勾了她腰,撫慰她道:"瞧你這孩子,講句笑話,就要認真。
"便剝個鴻漸送的桔子,跟她同吃。
門房領了個滾圓臉的人進來,說"曹先生"。
鴻漸吓了一跳,想去年同船回國那位孫太太的孩子怎長得這樣大了,險的叫他"孫世兄"。
天下竟有如此相像的臉!做詩的人似乎不宜肥頭胖耳,詩怕不會好。
忽然記起唐朝有名的寒瘦詩賈島也是圓臉肥短身材,曹元朗未可貌相。
介紹寒喧已畢,曹元朗從公事皮包裡拿出一本紅木夾的法帖,是榮寶齋精制蓑衣裱的宣紙手冊。
蘇小姐接過來,翻了翻,說:"曹先生,讓我留着細看,下星期奉還,好不好?--鴻漸,你沒讀過曹先生的大作罷?" 鴻漸正想,什麼好詩,要錄在這樣講究的本子上。
便恭敬地捧過來,打開看見毛筆寫的端端正正宋體字,第一首十四行詩的題目是《拼盤姘伴》,下面小注個"一"字。
仔細研究,他才發現第二頁有作者自述,這"一""二""三""四"等等是自注的次序。
自注"一"是:"Melangeadultere"。
這詩一起道: 昨夜星辰今夜搖漾于飄至明夜之風中(二) 圓滿肥白的孕婦肚子顫巍巍貼在天上(三) 這守活寡的逃婦幾時有了個新老公(四)? Jug!Jug!(五)污泥裡--Efangoeilmondo!(六)--夜莺歌唱(七)...... 鴻漸忙跳看最後一聯: 雨後的夏夜,灌飽洗淨,大地肥而新的, 最小的一棵草參加無聲的呐喊:"Wirsind!"(三十) 詩後細注着字名的出處,什麼李義山、愛利惡德(T.S.Eliot)、拷背延耳(TristanCorbiere)、來屋拜地(Leopardi)、肥兒飛兒(FranzWerfel)的詩篇都有。
鴻漸隻注意到"孕婦的肚子"指滿月,"逃婦"指嫦娥,"泥裡的夜莺"指蛙。
他沒脾胃更看下去,便把詩稿擱在茶幾上,說:"真是無字無來曆,跟做舊詩的人所謂'學人之詩'差不多了。
這作風是不是新古典主義?" 曹元朗點頭,說"新古典的"那個英文字。
蘇小姐問是什麼一首,便看《拼盤姘伴》一遍,看完說:"這題目就夠巧妙了。
一結尤其好;'無聲的呐喊'五個字真把夏天蠢動怒發的生機全傳達出來了。
Toutyfourmilledevie,虧曹先生體會得出。
"詩人聽了,歡喜得圓如太極的肥臉上泛出黃油。
鴻漸忽然有個可怕的懷疑,蘇小姐是大笨蛋,還是撒謊精。
唐小姐也那詩看了,說:"曹先生,你對我們這種沒有學問的讀者太殘忍了。
詩裡的外國字,我一個都不認識。
" 曹元朗道:"我這首詩的風格,不認識外國字的人愈能欣賞。
題目是雜拌兒、十八扯的意思,你隻要看忽而用這個人的詩句,忽而用那個人的詩句,中文裡夾了西文,自然有一種雜湊烏合的印象。
唐小姐,你領略到這個拉雜錯綜的印象,是不是?"唐小姐隻好點頭。
曹元朗臉上一圈圈的笑痕,像投了石子的水面,說:"那就是捉摸到這詩的精華了,不必去求詩的意義。
詩有意義是詩的不幸!" 蘇小姐道:"對不住,你們坐一會,我去拿件東西來給産看。
"蘇小姐轉了背,鴻漸道:"曹先生,蘇小姐那本《十八家白話詩人》再版的時候,準會添進了你算十九家了。
" 曹元朗道:"那決不會,我跟他們那些人太不同了,合不起來。
昨天蘇小姐就對我說,她為了得學位寫那本書,其實她并不瞧得起那些人的詩。
" "真的麼?" "方先生,你看那本書沒有?" "看過忘了。
"鴻漸承蘇小姐送了一本,隻略翻一下,看十八家是些什麼人。
"她序上明明引着JulesTellier的比喻,說有個生脫發病的人去理發,那剃頭的對他說不用剪發,等不了幾天,頭毛壓兒全掉光了;大部分現代文學也同樣的不值批評。
這比喻還算俏皮。
" 鴻漸隻好說:"我倒沒有留心到。
"想虧得自己不要娶蘇小姐,否則該也把蘇小姐的書這樣熟讀。
可惜趙辛楣法文程度不夠看書,他要像曹元朗那樣,準會得蘇小姐歡心。
唐小姐道:"表姐書裡講的詩人是十八根脫下的頭發,将來曹先生就像一毛不拔的守财奴的那根毛。
" 大家笑着,蘇小姐拿了一隻紫檀扇匣進來,對唐小姐做個眼色,唐小姐徽笑點頭。
蘇小姐抽開匣蓋,取出一把雕花沉香骨的女用折扇,遞給曹元朗道:"這上面有首詩,請你看看。
" 元朗攤開扇子,高聲念了一遍,音調又像和尚施食,又像戲子說白。
鴻漸一字沒聽出來,因為人哼詩跟臨死呓語二者都用鄉音。
元朗朗誦以後,又貓兒念經的,嘴唇翻拍着默誦一,說:"好,好!素樸真摯,有古代民歌的風味。
" 蘇小姐有忸怩之色,道:"曹先生眼光真利害,老實說,那詩還過得去麼?" 方鴻漸同時向曹元朗手裡接過扇子,一看就心中作惡。
好好的飛金扇面上,歪歪斜斜地用紫墨水鋼筆寫着-- 難道我監禁你? 還是你霸占我? 你闖進我的心, 關上門又扭上鎖。
丢了鎖上的鑰匙, 是我,也許你自己。
從此無法開門, 永遠,你關在我心裡。
詩後小姐是:"民國二十六年秋,為文纨小姐錄舊作。
王爾恺。
"這王爾恺是個有名的青年政客,在重慶做着不大不上的官。
兩位小姐都期望地注視方鴻漸,他放下扇子,撇嘴道:"寫這種字就該打手心!我從沒看見用鋼筆寫的折扇,他倒不寫一段洋文!" 蘇小姐忙道:"你不要管字的好壞,你看詩怎樣?" 鴻漸道:"王樂恺那樣熱口做官的人還會做好詩麼?我又不向他謀差使,沒有恭維歪詩的義務。
"他沒注意唐小姐向自己皺眉搖頭。
蘇小姐怒道:"你這人最讨厭,全是偏見,根本不配講詩。
"便把扇子收起來。
鴻漸道:"好,好,讓我平心靜氣再看一遍。
"蘇小姐雖然撅嘴說:"不要你看了,"仍舊讓鴻漸把扇子拿去。
鴻漸忽然指着扇子上的詩大叫道:"不得了!這首詩是偷來的。
" 蘇小姐鐵青着臉道:"别胡說!怎麼是偷的?"唐小姐也睜大了眼。
"至少是借的,借的外債。
曹先生說它有古代民歌的風味,一點兒不錯。
蘇小姐,你記得麼?咱們在歐洲文學史班上就聽見先生講起這首詩。
這是德國十五六世紀的民歌,我到德國去以前,跟人補習德文,在初級讀本裡又念過它,開頭說:'我是你的,你是我的,'後面大意說:'你已關閉,在我心裡;鑰匙遺失,永不能出。
'原文字句記不得了,可是意思決不會開錯。
天下斷沒有那樣暗合的事。
" 蘇小姐道:"我就不記得歐洲文字史班上講過這首詩。
" 鴻漸道:"怎麼沒有呢?也許你上課的時候沒留神,沒有我那樣有聞必錄。
這也不能怪你,你們上的是本系功課,不做筆記隻表示你們學問好;先生講的你們全知道了。
我們是中國文學系來旁聽的,要是課堂上不動筆呢,就給你們笑程度不好,聽不懂,做不來筆記。
" 蘇小姐說不出話,唐小姐低下頭。
曹元朗料想方鴻漸認識的德文跟自己差不多,并且是中國文學系學生,更不會高明--因為在大學裡,理科學生瞧不起文科學生,外國語文系學生瞧不起中國文學系學生,中國文學系學生瞧不起哲學系學生,哲學系學生瞧不起社會學系學生,社會學系學生瞧不起教育系學生,教育系學生沒有誰可以給他們瞧不起了,隻能瞧不起本系的先生。
曹元朗頓時膽大說:"我也知道這詩有來曆,我不是早說士代民歌的作風麼?可是方先生那種态度,完全違反文藝欣賞的精神。
你們弄中國文學的,全有這個'考據癖'的壞習氣。
詩有出典,給識貨人看,愈覺得滋味濃厚,讀着一首詩就聯想到無數詩來烘雲托月。
方先生,你該念念愛利惡德的詩,你就知道現代西洋詩人的東西,也是句句有來曆的,可是我們并不說他們抄襲。
蘇小姐,是不是?" 方鴻漸恨不能說:"怪不得閣下的大作也是那樣斑駁陸離。
你們内行人并不以為廳怪,可是我們外行人要報告捕房捉賊起贓了。
"隻對蘇小姐笑道:"不用掃興。
送給女人的東西,很少是真正自己的,拆穿了都是借花獻佛。
假如送禮的人是個做官的,那禮物更不用說是旁人身上剝削下來的了。
"說着,奇怪唐小姐可以不甚理會。
蘇小姐道:"我頂不愛聽你那種刻薄話。
世界上就隻你方鴻漸一個人聰明!" 鴻漸略坐一下,瞧大家講話不起勁,便告辭先走,蘇小姐也沒留他。
他出門後浮泛地不安,知道今天說話觸了蘇小姐,那王爾恺一定又是個她的愛慕者。
但他想到明天是訪唐小姐的日子,興奮得什麼都忘了。
明天方鴻漸到唐家,唐小姐教女用人請他在父親書房裡坐。
見面以後就說:"方先生,你昨天闖了大禍,知道麼?" 方鴻漸想一想,笑道:"是不是為了我批評那首詩,你表姐跟我生氣?" "你知道那首詩是誰做的?"她瞧方鴻漸瞪着眼,還不明白--"那首詩就是表姐做的,不是王樂恺的。
" 鴻漸跳起來道:"呀?你别哄我,扇子上不是明寫着'為文纨小姐錄舊作'麼?" "錄的說是文纨小姐的舊作。
王爾恺跟表伯有往來,還是趙辛楣的上司,家裡有太太。
可是去年表姐回國,他就讨好個不休不歇,氣得趙辛楣人都瘦了。
論理,肚子裡有大氣,應該人膨脹得胖些,你說對不對?後來行政機關搬進内地,他做官心,才撇下表姐也到裡頭去了。
趙辛楣不肯到内地,也是這個緣故。
這扇子就是他送給表姐的,他特請了一個什麼人雕刻扇骨子上的花紋,那首詩還是表姐得意之作呢。
" "這文理不通的無聊政客,扇子上落的款不明不白,害我出了岔子,該死該死!怎麼辦呢?" "怎麼辦呢?好在方先生口才好,隻要幾句話就解釋開了。
" 鴻漸被贊,又得意,又謙遜道:"這事開得太糟了,怕不容易轉圜。
我回去趕快寫封信給你表姐,向她請罪。
" "我很願意知道這封信怎樣寫法,讓我學個乖,将來也許應用得着。
" "假使這封信去了效果很好,我一定把稿子抄給你看。
昨天我走了以後,他們罵我沒有?" "那詩人說了一大堆話,表姐倒沒有講什麼,還說你國文很好。
那詩人就引他一個朋友的話,說現代人要國文好,非研究外國文學不可;從前弄西洋科學的人該通外國語文,現在中國文學的人也該先精通洋文。
那個朋友聽說不久要回國,曹元朗要領他來見表姐呢。
" "又是一位寶貝!跟那詩人做朋友的,沒有好貨。
你看他那首什麼《拼盤姘伴》,簡直不知所雲。
而且他并不是老實安分的不通,他是仗勢欺人,有恃無恐的不通,不通得來頭大。
" "我們程度幼稚,不配開口。
不過,我想留學外國有名大學的人不至于像你所說那樣糟罷。
也許他那首詩是有意開玩笑。
" "唐小姐,現在的留學跟前清的科舉功名一樣,我父親常說,從前人不中進士,随你官做得多麼大,總抱着終身遺憾。
留了學也可以解脫這種自卑心理,并非為高深學問。
出洋好比出痘子,出痧子,非出不可。
小孩子出過痧痘,就可以安全長大,以後碰見這兩種毛病,不怕傳染。
我們出過洋,也算了了一樁心願,靈魂健全,見了博士碩士們這些微生蟲,有抵抗力來自衛。
痘出過了,我們就把出痘這一回事忘了;留過學的人也應說把留學這事了。
像曹元朗那種念念不忘是留學生,到處挂着牛津劍橋的幌子,就像甘心出天花變成麻子,還得意自己的臉像好文章加了密圈呢。
" 唐小姐笑道:"人家聽了你的話,隻說你嫉妒他們進的大學比你進的有名。
" 鴻漸想不出話來回答,對她傻笑。
她倒願意他有時對答不來,問他道:"我昨天有點奇怪,你怎會不知道那首詩是表姐做的。
你應該看過她的詩。
" "我和你表姐是這一次回國船上熟起來的,時間很短。
以前話都沒有談過。
你記得那一天她講我在學校裡的外号是'寒暑表'麼?我對新詩不感興趣,為你表姐的緣故而對新詩發生興趣,我覺得犯不着。
" "哼,這話要給她知道了--" "唐小姐,你聽我說。
你表姐是個又有頭腦又有才學的女人,可是--我怎麼說呢?有頭腦有才學的女人是天生了教笨的男人向她颠倒的,因為他自己沒有才學,他把才學看得神秘,了不得,五體投地的愛慕,好比沒有錢的窮小姐對富翁的崇拜--" "換句話說,像方先生這樣聰明,是喜歡目不識丁的笨女人。
" "女人有女人的特别的聰明,輕盈活潑得跟她的舉動一樣。
比了這種聰明,才學不過是沉澱渣滓。
說女人有才學,就仿佛贊美一朵花,說它在天平上稱起來有白菜番薯的斤兩。
真聰明的女人決不用功要做成才女,她隻巧妙的偷懶--" 唐小姐笑道:"假如她要得博士學位呢?" "她根本不會想得博士,隻有你表姐那樣的才女總要得博士。
" "可是現在普通大學畢業亦得做論文。
" "那麼,她畢業的那一年,準有時局變動,學校提早結束,不用交論文,就送她畢業。
" 唐小姐搖頭不信,也不接口,應酬時小意幾獻殷勤的話,一講就完,經不起再講;戀愛時幾百遍講不厭、聽不厭的話,還不到講的程度;現在所能講的話,都講得極邊盡限,禮貌不容他昧越分。
唐小姐看他不作聲,笑道:"為什麼不說話了?"他也笑道:"咦,你為什麼不說話了?"唐小姐告訴他,本鄉老家天井裡有兩株上百年的老桂樹,她小時候常發現樹上成群聒噪的麻雀忽然會一聲不響,稍停又忽然一齊叫起來,人談話時也有這景象。
方鴻漸回家路上,早有了給蘇小姐那封信的腹稿,他覺得用文言比較妥當,詞意簡約含混,是文過飾非輕描淡寫的好工具。
吃過晚飯,他起了草,同時驚駭自己撒謊的本領會變得這樣偉大,怕這玩笑開得太大了,寫了半封信又擱下筆。
但想到唐小姐會欣賞,會了解,這謊話要博她一笑,他又欣然續寫下去裡面說什麼:"昨天承示扇頭一詩,适意有所激,見名章隽句,竟出諸伧夫俗吏之手,驚極而恨,遂厚誣以必有藍本,一時取快,心實未安。
叨大知愛,或勿深責。
" 信後面寫了昨天的日期,又補兩行道: "此書成後,經一日始肯奉閱,當曹君之面而失據敗績,實所不甘。
恨恨!又及。
"寫了當天的日期。
他看了兩遍,十分得意;理想中倒不是蘇小姐讀這封信,而是唐小姐讀它。
明天到銀行,交給收發處專差送去。
傍晚回家,剛走到卧室門口,電話鈴響。
順手拿起聽筒說:"這兒是周家,你是什麼地方呀?"隻聽見女人聲答道:"你猜猜看,我是誰?"鴻漸道:"蘇小姐,對不對?" "對了。
"清脆的笑聲。
"蘇小姐,你收到我的信沒有?" "你肯原諒我,我不能饒恕我自己。
" "吓,為了那種小事得着這樣嚴重麼?我問你,你真覺得那首詩好麼?" 方鴻漸竭力不讓臉上的笑漏進說話的聲音裡道:"我隻恨這樣好詩偏是王爾恺做的,太不公平了!" "我告訴你,這首詩并不是王爾恺做的。
" "那麼,誰做的?" "是我做着玩兒的。
" "呀!是你做的?我真該死!"方鴻漸這時虧得通的是電話而不是電視,否則他臉上的快樂跟他聲音的惶怕相映成趣,準會使蘇小姐猜疑。
"你說這首詩有藍本也不冤枉。
我在一本谛爾索(Tirsot)收集的法國古跳舞歌裡,看見這個意思,覺得新鮮有趣,也仿做一首。
據你講,德文裡也有這個意思。
可見這是很平常的話。
" "你做得比文那首詩靈活。
" "你别當面奉承我,我不相信你的話!" "這不是奉承的話。
" "你明天下午來不來呀?" 方鴻漸忙說"來",聽那面電話還沒挂斷,自己也不敢就挂斷。
"你昨天說,男人不把自己東西給女人,是什麼意思呀?" 方鴻漸陪笑說:"因為自己東西太糟了,拿不出手,不得已隻能借旁的好東西來貢獻。
譬如請客,家裡太局促,廚子手段太糟,就不得不上館子,借它的地方跟烹調。
" 蘇小姐格格笑道:"算你有理,明天見。
"方鴻漸滿頭微汗,不知道急出來的,還是剛到家裡,趕路的汗沒有幹。
那天晚上方鴻漸就把信稿子錄出來,附在一封短信裡,寄給唐小姐。
他恨不能用英文寫信,因為文言信的語氣太生分,白話信的語氣容易變成讨人厭的親熱;隻有英文信容許他坦白地寫"我的親愛的唐小姐"、"你的極虔誠的方鴻漸"。
這些西文書函的平常稱呼在中文裡就剌眼肉麻。
他深知自己寫的其文富有黃國人言論自由和美國人宣言獨立的精神,不受文法拘束的,不然真想仗外國文來跟唐小姐親愛,正像政治犯躲在外國租界裡活動。
以後這一個多月裡,他見了唐小姐七八次,寫給她十幾封信,唐小姐也回了五六封信。
他第一次到唐小姐的信,臨睡時把信看一遍,擱在枕邊,中夜一醒,就開電燈看信,看完關燈躺好,想想信裡的話,忍不住又開燈再看一遍。
以後他寫的信漸漸變成一天天的随感雜記,随身帶到銀行裡,碰見一樁趣事,想起一句話,他就拿筆在紙上跟唐小姐切切私語,有時無話可說,他還要寫,例如:"今天到行起了許多信稿子,到這時候才透口氣,伸個懶腰,a-a-a-ah!聽得見我打呵欠的聲音麼?茶房來請午飯了,再談。
你也許在吃飯,祝你'午飯多吃口,活到九千九百九十九';"又如:"這封信要寄給你了,還想寫幾句話。
可是你看紙上全寫滿了,隻留這一小方,剛擠得進我心裡那一句話,它還怕羞不敢見你的面呢。
哎喲,紙--"寫信的時候總覺得這是慰情聊勝于無,比不上見面,到見了面,許多話倒竿不出來,想還不如寫信。
見面有瘾的;最初,約着見一面就能使見面的前後幾天都沾着光,變成好日子。
漸漸地恨不能天天見面了;到後來,恨不能刻刻見面了。
寫好信發出,他總擔心這信像支火箭,到落地時,火已熄了,對方收到的隻是一段枯炭。
唐小姐跟蘇小姐的來往也比從前減少了,可是方鴻漸迫于蘇小姐的恩威并施,還不得不常向蘇家走動。
蘇小姐隻等他正式求愛,心裡怪他太浮太慢。
他隻等機會向她聲明并不愛她,恨自己心腸太軟,沒有快刀斬亂絲的勇氣。
他每到蘇家一次,出來就懊悔這次多去了,話又多說了。
他漸漸明白自己是個西洋人所謂"道義上的懦夫",隻怕唐小姐會看破了自己品格上的大弱點。
一個星期六下午他請唐小姐喝了茶回家,看見桌子上趙辛楣明天請吃晚飯的帖子,大起驚慌,想這也許是他的訂婚喜酒,那就糟了,蘇小姐更要愛情專注在自己身上了。
蘇小姐打電話來問他收到請帖沒有,說辛楣托她轉邀,還叫他明天上午去談談。
明天蘇小姐見了面,說辛楣請他務必光臨,大家叙叙,别無用意。
他本想說辛楣怎會請到自己,這話在嘴邊又縮回去了;他現在不願再提起辛楣對自己的仇視,又加深蘇小姐的誤解。
他改口問有沒有旁的客人。
蘇小姐說,聽說還有兩個辛楣的朋友。
鴻漸道:"小胖子大詩人曹元朗是不是也請在裡面?有他,菜也可以省一點;看見他那個四喜丸子的臉,人就飽了。
" "不會有他罷。
辛楣不認識他,我知道辛楣跟你一對小心眼兒,見了他又要打架,我這兒可不是戰場,所以我不讓他們兩人碰頭。
元朗這人頂有意思的,你全是偏見,你的心我想也偏在夾肢窩裡。
自從那一次後,我也不讓你和元朗見面,免得沖突。
" 鴻漸本想說:"其實全沒有關系,"可是在蘇小姐撫愛的眼光下,這話不能出口。
同時知道到蘇家來朝參的又添了個曹元朗,心放了許多。
蘇小姐忽然問道:"你看趙辛楣這人怎麼樣?" "他本領比我大,儀表也很神氣,将來一定得意。
我看他倒是個理想的--呃--人。
" 假如上帝贊美魔鬼,社會主義者歌頌小布爾喬亞,蘇小姐聽了也不會這樣驚奇。
他準備鴻漸嘲笑辛楣,自己主持公道,為辛楣辯護。
他便冷笑道:"請客的飯還