●滿洲實錄卷一

關燈
於廟欲謀殺太祖至夏六月晦暝之夜亥時方豎梯登城太祖心神不寧因起著衣帶弓矢持刀登城觀之賊見太祖立城上皆墜城而遁九月內賊乘夜陰晦拔太祖住宅柵木潛入時有犬名湯古哈四顧驚吠太祖覺之將二男一女匿於櫃下乃執刀大呼曰何處賊敢來相犯汝不入我即出毋得退縮故將刀柄擊窗有聲作由窗而出之勢仍由戶出賊見出勢勇猛皆遁去時有部落帕海睡於窗下被賊刺死 【太祖宥養理岱(見圖)】 ○甲申歲正月太祖起兵征理岱時值大雪至噶哈嶺山險兵難進太祖之叔暨兄弟輩同勸回兵太祖曰理岱係我同姓乃忍引他人害我我豈甘心遂鑿山為磴魚貫而上將馬以索繫拽上嶺至理岱城下有三祖之子龍敦預差人報與理岱理岱遂聚兵登城張號待敵太祖部眾曰城內有備何以攻之不如回兵太祖曰我明知其有備必無還理督兵攻城即時克之宥理岱之死而養之遂回兵 ○龍敦唆薩木占曰【薩木占乃太祖庶母之弟】爾妹見在我家汝可與我同謀殺噶哈善【噶哈善太祖妹夫】薩木占聽其言帶領族人遮殺於路太祖聞之聚眾往尋其屍兄弟中皆與龍敦同謀竟無同往者太祖帶數人往尋之 ○族叔尼瑪蘭城主稜敦止之曰族人若不怨汝焉肯殺汝妹夫汝且勿往恐被人害太祖大怒遂披甲躍馬登城南橫岡彎弓盤旋復回城內大呼曰有殺吾者可速出族人皆懼無敢出者太祖取其屍竟納入室中解衣服靴帽厚葬之 ○四月內太祖睡至夜半聞門外有步履聲即起佩刀執弓將子女藏於僻處令後故意如厠太祖緊隨以後體蔽已身潛伏於煙突側後即回室是夜陰晦忽電光一燭見一賊將近太祖以刀背擊仆喝令家人縛之家人洛漢等言縛之何用當殺之太祖暗思賊必有主若殺之其主必以殺人為名加兵於我自料兵少難敵乃佯言曰爾必來偷牛其賊荅以偷牛是實並無他意洛漢又言此賊實害我主詐言偷牛可殺之以戒後人太祖曰此賊實係偷牛諒無別意遂釋之 ○五月太祖夜宿有侍婢不寐在竈燃燈忽燃忽滅太祖見而疑之乃著短甲於服內持弓刀作外便狀至煙突側見排柵空處隱隱有人形露其首恍惚不真詳視之則無矣時天色甚晦忽有電光見賊已逼近遂發一矢被賊躲過中其肩衣而走復追射一矢穿賊兩足以刀背擊其首昏絕於地遂縛之有弟兄親族俱至言撻之無益不如殺之太祖曰我若殺之其主假殺人為名必來加兵掠我糧石糧石被掠部屬缺食必至叛散部落散則孤立矣彼必乘虛來攻我等弓箭器械不足何以禦敵又恐別部議我殺人啟釁不如釋之為便遂縱之其賊名義蘇 【太祖大戰瑪爾墩(見圖)】 ○六月太祖為噶哈善復仇率兵四百往攻納木占薩木占納申完濟漢直抵瑪爾墩山下見山勢陡峻乃以戰車三輛並進路漸隘一車前進二車隨之將近城下路愈隘令三車前後聯絡上攻城上飛石擊之復用木撞其車前車被摧後車相繼二車俱壞眾皆蔽身於一車之後縮首不能上攻太祖奮勇當前距城丈許乃蔽於木椿後射一矢正中納申之面直貫其耳復射四人俱仆城上兵皆卻太祖令兵稍退遠圍之絕其汲路連攻三日至四日夜密令兵跣足登山襲破之納申完濟漢棄城走界藩遂取其城而回 ○時棟鄂部眾部長相議曰昔六王族眾借哈達國兵掠我數寨今彼與哈達國已成仇隙我等乘此機會宜往報仇遂以蟒血淬箭以備用其後部中自相擾亂太祖聞之謂諸將曰棟鄂部自亂我輩宜乘時往攻諸將諫曰兵不可輕入他人之境勝則可倘有疏失奈何太祖曰我不先發倘彼重相和睦必加兵於我矣眾皆從之於九月內太祖率兵五百往攻棟鄂部長阿海阿海聚兵四百閉城以待太祖兵至圍阿海所居齊吉達城將城上懸樓并城外房屋盡焚之城將陷會大雪遂罷攻令兵先行太祖帶十二人伏於火煙籠罩之處城內以為兵退乃遣軍出城太祖突出破其眾斬四人獲甲二副而回時有完顏部內一人名遜紮秦光袞謁太祖曰吾曾被翁鄂洛處人所擒乞貝勒助一旅之師為我雪仇太祖聞其言默思吾既興兵至此當乘茲以戡定一方遂與遜紮秦光袞星夜前進有光袞兄子岱度密令人往送消息翁鄂洛人知之遂歛兵於城太祖兵臨城下攻之焚其懸樓並週城房屋太祖登房跨脊上射城內之人被城內鄂爾果尼一箭正中太祖首透盔傷肉深指許太祖拔箭見城內一人奔走於煙突僻處太祖即以所拔之箭射之穿兩腿應弦而倒太祖箭傷血流至足猶彎射不已時一人名洛科乘火煙暗發一矢正中太祖項鏃卷如鉤拔出帶肉兩塊【項下有鎖子圍領矢中有聲鏃分如雙鉤】眾見太祖被傷俱登屋欲扶回太祖曰爾等勿得近前恐敵知覺待我從容自下項血湧出太祖以手搵箭眼拄弓下屋伏二人肩上昏仆於地諸將懊悔不已及復甦將箭痕褁朿厚數寸晝夜血猶不止昏迷累次每甦時輒飲水至次日未時其血方止於是棄將得之城而回