三夢記 譯文

關燈
人的夢,不同于平常是有的:有的是那個人夢中所去的地方正是這個人到過的;有的是這個人所做的事正是那個人夢見的;有的是兩個人的夢彼此相通。

    武則天時代,劉幽求任朝邑的縣丞。曾經奉命出差,晚上才回來。

    在離家十餘裡路的地方,正好有座佛堂院,路就在它旁邊,他聽見寺廟中一片歡歌笑語。寺廟的牆不高,有一段缺口,裡面的一切都看得見。

    劉幽求就俯着身子偷偷觀看,隻見十來個男男女女坐在一起,桌上擺着飯菜,衆人圍成一圈進餐。看見他的妻子也坐在中間談笑。劉幽求開始十分驚訝,好久弄不清楚這是怎麼回事,心想妻子不應當到這裡來,然而卻不能丢下她不管。又仔細看她的容貌及言行舉止,覺得沒有什麼異常。想靠近再察看一番,寺廟的門關着不能進入。劉幽求将瓦片扔過去,擊中盛酒的陶罍,陶罍迸裂,人群驚散,很快就不見了。

    劉幽求翻牆進去,跟他的随從一同察看,殿堂和旁邊的屋子一個人也不見,寺廟的門還像原來那樣緊閉着。劉幽求更加驚訝,就急忙趕回家。等到了家裡,妻子剛剛睡着。聽到劉幽求回來了,就打招呼問冷暖,完了,妻子說:&ldquo剛才在夢中跟幾十個人遊一寺廟,都是不認識的,還一起在庭院裡吃飯。有人從外面投瓦礫進來,弄得杯盤狼藉,因此就醒了。&rdquo劉幽求也詳細說了他看見的事。這就是所謂那個人夢中所去的地方正是這個人到過的。

    元和四年,河南元微之任監察禦史,奉命出使劍外。離開十幾天後,我跟二哥白樂天、隴西人李杓直同遊曲江。來到慈恩寺,走遍了整個僧院,停留的時間較長。天色已晚,就一起去李杓直在修行裡的住宅,飲酒作詩唱和,很歡暢。哥哥放下酒杯好一陣,說:&ldquo微之應該到達梁州了。&rdquo就寫了一首詩題在屋壁上,它的詞句是這樣的:

    春天來了不能排遣春愁,

    醉中折取花枝當作酒籌。

    忽然想起老友去往遠方,

    算路程今日該到了梁州。

    那是二十一日。十幾天後,剛好遇到梁州使者來,帶來一封元微之寫的信,後面寫着一首《紀夢》詩,它的詞句是這樣:

    夢到你們兄弟在曲江頭,

    也見你們在慈恩院中遊。

    下屬官吏叫人前去備馬,

    醒來時身體卻在古梁州。

    日子和月份跟遊寺時題詩的日子及月份完全相同。這就是所謂這個人做的事正是那個人夢見的。

    貞元年間,扶風人窦質與京北人韋筍一起從亳州去秦地,住在潼關的旅店裡。窦質夢見到了華嶽祠,看見一個女巫,長得黑而高大,穿着青色的裙子與素色的短襖,路上迎着他行禮作揖,要為他祈禱神靈。

    窦質不得已,隻好聽她的。問她姓什麼,自稱趙氏。等到醒來後,窦質便把這事詳細告訴了韋筍。第二天,到了華嶽祠,有位女巫來迎客,長相與打扮都跟夢中一樣。他回頭對韋筍說:&ldquo夢應驗了!&rdquo于是叫随從看看袋子裡的錢,找出二貫錢來,給了她。女巫拍掌大笑,對跟她一起的人說:&ldquo如同所夢見的!&rdquo韋筍驚訝地問她。她回答說:&ldquo昨天夢見兩個人從東面來,一個留胡須的矮個子讓我向神靈祝告,因此得了他兩貫錢。到了天亮,就告訴了所有同道的人。今天果然應驗了。&rdquo窦質問女巫的姓。跟她一起的人說:&ldquo她姓趙。&rdquo事情從頭到尾,完全吻合。這就是所謂的兩個人的夢彼此相通。

    行簡說:《春秋》以及諸子史書中,談到夢的很多,但從沒有記載這三種夢的。世上人的夢也很多,也沒有過這三種夢。這難道是偶然的,還是前世注定的?我弄不清楚。今天詳細地記載這件事,以便讓它保存下來。