嫩葉凋零

關燈
去時,又說: “現在我馬上就告訴她,她從未見過客人,所以……” 接着,她又像是突然想起什麼似的回過頭來說: “老闆娘也快回來了,但是不是要我把上次的那個人給您叫來?” “不要藝妓。

    ” 伯爵不高興地說。

     女傭來到初枝的房間,催她出去應酬。

     初枝不由得想要躲起來,靠着牆縮成一團地坐着。

     “他幹什麼來了?” “這個麼,我也不知道,不過不像隻是來玩的,是不是找老闆娘有事。

    不知為什麼好像在生氣,挺吓人的。

    ” “他一向都是這樣的。

    ” “可是,和上次來時的神情不同啊!” “他大概不會有什麼理由從東京趕到這裡來發脾氣吧!” 女傭似乎很吃驚地說: “我們的飯館能維持這種局面,全虧了人家,你是不是該出去見一下。

    ” 她窺視着初枝。

     “用不着打扮,換雙襪子吧。

    ” 說着,打開了衣櫃的小抽屜。

     “我不去。

    等媽媽回來再說吧。

    不行嗎?” 初枝緊張得似乎連Rx房都變僵硬了,但這種不安,女傭是不會明白的。

     “等等,我和你一起去。

    ” 她叫住了女傭。

     “好的,我現在去取火盆。

    ” 院子裡的電燈亮了,房間裡有些昏暗,伯爵用右手指摸着胡茬,靠在桌邊。

     “太黑了。

    ” “是,真對不起。

    ” 說着,女傭打開電燈,初枝坐在門坎邊低頭行禮。

     “歡迎您!” “啊,好久不見了。

    ” 伯爵那雙疲倦的眼睛炯炯有神。

     四 “你已經不怕人了啊。

    ” 伯爵的話雖說有些生硬,但聲音卻是柔和的。

     “在醫院裡見到你時,看什麼東西好像都晃眼似的。

    ” 女傭邊給火盆加木炭,邊說: “您換衣服吧!” 說着,便伸手去拿放在屋角的棉袍,但看到伯爵不理不睬的樣子,像是有所顧忌似的退了出去。

     初枝也要一起站起來。

     “再坐坐吧!” 伯爵叫住了初枝,半晌不說話。

     他暗中觀察着初枝那在膽怯之中又含有女性羞澀的神情。

     伯爵的眼裡閃過了一絲冷冷的嘲諷的陰影。

     “聽說你要和正春結婚?” 初枝猛地揚起臉來凝視着伯爵。

     她的眼睛裡閃現出孩子一心要傾訴什麼似的純真。

     “沒有什麼值得驚奇的。

    那樣一來,也許我會成為你的姐夫哪!” 初枝漫不經心地點了點頭。

     “你也反對我的親事,是嗎?” 伯爵像逗弄孩子似的說。

     “你對禮子這人的脾氣什麼的摸準了嗎?” 初枝一時不知所措。

     “不,一點都不了解。

    ” “是麼。

    那是個壞女人。

    連你不也被當作玩具了嗎?” 初枝像想起來似的說: “那您為什麼還要和那樣一個人結婚?” “嗯?” 伯爵這時才快活地莞爾而笑。

     “你可能是不希望我和她結婚,為了她,你才這麼說的。

    但我卻覺得你是為了我說的,你真是有意思。

    ” “請不要說小姐的壞話。

    ” “當然,我不是那種人。

    我有武士的修養。

    ” 伯爵爽朗地笑了。

     初枝再一次感到伯爵身上的殺氣。

     然而,現在似乎還有一種溫和的悲哀,被傲慢控制着,所以,初枝總覺得惡魔般的恐怖陣陣襲來。

     “她對你那麼熱情,總讓人感到她像是在欺騙她自己。

    ” 初枝低着頭。

     “她認為自己的哥哥應該同你結婚,這事真是讓人難以想象。

    你聽你媽媽說了嗎?” “沒有。

    ” “她呀,說什麼如果不讓正春和你結婚,她自己也不出嫁。

    ” “什麼?” 初枝被弄得茫然若失。

     “了不起的一出戲呀!” 伯爵似乎在譏諷似的笑着。

     初枝一陣頭暈眼花,她未曾想到要去抓住伯爵這番奇談怪論的真意。

     “小姐,小姐她……” 伯爵突然閉上了眼睛。

     “真是一個夢幻般的人啊,你呀!” 五 “你以為那樣一個自強自愛的人,能夠為了他人去嫁人嗎?” 伯爵頗有幾分厭惡地說。

     伯爵覺得,自己一旦認真地說出如此庸俗的話,就說明自己的高傲與自尊已經喪失殆盡,暴露出企圖忘卻禮子幻影的可悲的軟弱,他感到無比氣憤。

     然而,初枝卻一點也不理解。

     她隻是像突然碰上暗礁似的震驚,心想禮子究竟是怎麼了。

     伯爵仿佛不可思議地看着初枝,說道: “你認為你和正春君,真能夠那麼輕易地結婚嗎?” “不。

    ” 由于初枝的回答太沒意思,伯爵反而有些掃興。

     “真能想得開呀!” 他小聲嘟囔着。

     “和你這樣在一起,覺得好像來到了另一個國家,比信州更遠……” 初枝聽到他說自己想得開,便想起正春,再也坐不住了,身體也好像在隐隐作痛。

     “說起遠方,我曾去過南洋和非洲,但像你這樣的人,我覺得隻有日本才有。

    ” 伯爵的視線停留在初枝那仍似少女般的修長的腿上,說: “我如果和禮子結婚,想到國外去住一段時間,和她在日本生活,好像也不會有什麼意思。

    ” 言外之意似乎是說這就是悲劇的證明。

     初枝忽然回過頭,仰望庭院樹木上面的天空,發現已是薄暮時分。

     “我去喊媽媽。

    ” 這時,女傭送酒來了。

     “媽媽呢?” “啊,梳完頭,好像又到别處去了,不過也該回來了。

    ” 初枝趁女傭斟酒的機會,想要站起來,可是又被叫住了。

     伯爵對女傭毫不理睬,索然無味地喝着。

     “初枝,你出來一下。

    ” 一個小女傭來接她。

     阿島心神不定地整理着腰帶: “真夠渾的,你怎麼能出去呢?” “嗯。

    ” “他幹什麼來了?” “不知道。

    ” “他和你說什麼了?” “說什麼?” 一時間,初枝無法回答。

     “算了,不論你聽到什麼,他說的話你都不能相信,那是個野蠻人。

    ” 阿島面色蒼白地走出去了,當她從院子走過時,又一次用力地向下拉緊腰帶。

     “歡迎光臨!” 阿島和藹可親地莞爾而笑。

     “啊,上次我們是吵了一架分手的呀!” 阿島向女傭使個眼色,看着她出去之後才說: “那次實在是對不起了。

    ” 說着,拿起酒瓶。

     “請喝一杯!” 六 “飯館生意怎麼樣?” “啊,托您的福。

    ” 阿島雖然通達世故,但她内心裡卻緊張得要命。

    盡管她力圖掩飾自己戒備的神色,但她完全無法理解矢島伯爵這個人究竟為什麼到這裡來。

     “隻是您自己嗎?” “嗯。

    ” 女傭送來了飯菜。

     “魚是從哪兒進的?” “從東京和新瀉兩地進的,沒有什麼能合您口味的東西