第 三 卷
關燈
小
中
大
亂中敗退下去了。
安托尼烏斯追擊那些驚惶失措的人,斬殺那些反抗的人,而他麾下的其他軍隊則各自按照他們自己的性格,打劫死者身上的物品,捉拿俘虜或是把武器和馬匹帶走。
方才還在開闊的平原上逃跑的士兵,他們也被成功的歡呼聲所吸引,并參加到這一勝利的戰鬥中來了。
(18)在離開克雷莫納四英裡的地方,人們突然看到了拉帕克斯軍團和意大利軍團的軍旗的閃光;原來他們是因為聽到他們的騎兵起初取得的勝利才趕到了這個地點來的。
但是當形勢變得對他們不利的時候,他們并沒有拉開他們的戰線來接應逃跑的士兵,也沒有主動向前進攻他們的敵人,盡管他們的敵人這時由于進攻了很長一段路和由于戰鬥而精疲力盡了。
在順利的時候,他們從來不感到領袖的重要,但是在逆境裡自己不能掌握命運的時候,他們才看到他們需要一位能幹的領袖。
正當他們的隊伍徘徊觀望的時候,敵人的勝利的騎兵突然發動了進攻;軍團的将領維普斯塔努斯·美撒拉(601)也率領着美西亞方面的一部分輔助部隊趕來了,而盡管他們進軍的速度很快,還是有許多軍團士兵跟上了他們;這樣佛拉維烏斯方面的步兵和騎兵的聯合兵力便突破了兩個軍團的戰線。
他們指望着逃到附近的維羅納城裡去,所以也就沒有很大的抵抗的勇氣了。
不過安托尼烏斯卻也沒有再追下去,因為他看到他的士兵已經精疲力盡了。
在這樣一場經過長時期的反複之後才最後取得勝利的戰鬥當中,他們奮力作戰疲乏已極,而且騎兵和馬匹都負傷了。
(19)黃昏時分,佛拉維烏斯方面的大批軍隊都開來了。
他們從積屍累累的戰場&mdash&mdash在這裡發生過的一場血腥戰鬥的标記還曆曆在目&mdash&mdash上面開過去的時候,以為戰争已經過去了,因此他們要求繼續前進,開到克雷莫納去接受戰敗的敵軍的投降,如不投降即對城市發動猛烈的進攻。
在公開的場合下他們是這樣講的,這當然是很漂亮的話;但是每個人心裡的想法卻是,位于平原地帶的移民地是可以通過猛攻的辦法攻克的。
在黑夜裡攻進去并不會影響他們的勇氣,但是他們卻能夠更加放手地進行劫掠。
可是如果他們等到天明,敵人就立刻會發出呼籲并要求和平,這樣一來,普通士兵的勞苦和負傷所取得的代價就隻不過是仁慈和光榮這類空頭獎賞,而克雷莫納的财富卻隻會填滿長官和統帥們的腰包。
他們說:&ldquo如果一個城市是被攻克的,它的鹵獲物就總是會落到士兵手裡,如果它是投降的,鹵獲物就要落到軍官手裡了。
&rdquo他們很藐視他們的百人團長和軍團的将領,他們把他們的武器弄出一片丁當響聲,以便不聽任何人的講話,如果軍官們不率領他們去進攻的話,他們就準備抗命。
(20)于是安托尼烏斯就到隊伍裡面來。
當他的出現和他的威望使得士兵們安靜下來的時候,他就向士兵講了如下的話:&ldquo我不想從士兵們手裡奪走你們完全理應取得的榮譽或報酬,但是在士兵和統帥之間職責是不同的。
士兵的責任是奮勇作戰,而統帥則必須以遠見、計劃、通常是延緩而不是草率的行動來協助他們。
我在利用我的武器和我個人的努力以取得勝利方面已充分地盡了我的責任,因此現在我就想用明智的意見來幫助你們,因為提供這種明智的意見乃是一位領袖人物應有的品質。
要知道,我們的面前無疑存在着各種障礙&mdash&mdash黑夜,這座生疏的城市的地勢,還有這樣一件事實:敵人在城裡面,他們有一切方便對我們進行伏擊。
即使城門是敞開的,我們也不應當進去,除非是我們對它進行過偵察或是在白天的時候。
還有一點,你們完全不曉得哪裡是平地,城牆有多麼高,應當利用發射器械和武器進攻,還是應當利用圍城工事和保護性掩蔽裝置進攻,在這種情況下,難道你們願意開始一次圍攻麼?&rdquo接着他就個别地詢問他們,他們是不是帶來了斧頭、鋤頭(602)以及其他攻城的器械。
他們回答說,沒有帶,他就問:&ldquo任何軍隊能用刀劍和投槍把城牆打穿或是從下面把它摧毀麼?如果我們需要堆起一座攻城土丘或是需要用活動雉堞和柴束保護自己的時候,難道我們能像沒有先見之明的人群那樣無益地站在這裡,帶着驚奇的心情呆望着敵人的高聳的塔樓和工事麼?難道我們不應當利用這一夜的時間去把發射器械和其他各種機械取來,以便使我們有力量取得勝利麼?&rdquo在這同時,他還把随軍商販、仆從和剛剛到達的騎兵派到貝德裡亞庫姆去取給養和所有其他他們需要的東西。
(21)但士兵們卻耐不住這樣無所作為地呆着不動。
他們實在不滿意到快要發動兵變的程度了,就在這個時候,有一隊開到克雷莫納城下的騎兵俘虜了從城裡出來的幾個散兵遊勇,從他們口中得知,維提裡烏斯的六個軍團(603)和駐守在荷司提裡亞(604)的全部兵力在那一天的三十英裡的行軍之後,聽到了他們的友軍所遭受的損失,因此他們就正在備戰,而實際上很快就會開過來的。
這一嚴重的危險使得他們的頑固的耳朵聽從了他們的統帥的計劃。
他下令第十三軍團據守在波司圖米亞大道的高起的人行道上。
(605)緊接着第十三軍團的左手,是配置在平地上的伽爾巴第七軍團,再接下去是克勞狄烏斯第七軍團,這個軍團從地勢來看隻能有一條田野壕溝作為它的掩護。
在右手是配置在野外的十字路上的第八軍團,接着他們的是第三軍團,第三軍團是分散隐蔽在茂密的叢林裡面。
軍旗和隊旗的次序就是這樣,但是在黑暗裡士兵們的排列卻是沒有次序的,他們是碰到哪裡就站在哪裡。
接在第三軍團後面的就是近衛軍(606)的軍旗;輔助部隊的中隊配置在兩翼的地方;而騎兵則掩護着他們的兩側和後方。
蘇埃比人的國王西多和意大利庫斯率領着他們本族的精兵配置在前面的行列裡。
(22)維提裡烏斯軍隊的上策是在克雷莫納進食、睡眠,以恢複體力,然後再趕跑和殲滅因寒冷(607)和饑餓而精疲力盡的敵人。
但由于他們沒有領導人,(608)缺乏計劃,他們在晚上9點鐘左右就沖向在自己的陣地上戒備着的佛拉維烏斯派的軍隊了。
我不敢肯定他們進攻的序列如何,因為他們的隊列由于士兵的憤怒和黑暗已經亂了。
但有些作者卻說,馬其頓第四軍團在最右手,第五、第十五軍團以及第九、第二和不列颠第二十軍團的分遣隊占中心地位,而第十六、第二十二和第一軍團則占居左手的地位。
拉帕克斯和意大利這兩個軍團的士兵則混合在戰線的每一部分;騎兵和輔助部隊也各自選擇了自己的陣地。
戰鬥有勝有負地持續了整整一夜,這是一場難以決定最後命運的殘酷的戰鬥,它時而對一方,時而對另一方是緻命的。
不管是勇氣還是武器,甚至他們那本來可以預先看到危險的眼睛都沒有任何用處。
雙方的武器是相同的,戰鬥的口令已經為人們知道了,因為大家不斷地在問起這些口令;隊旗也都亂在一處了,因為有的戰鬥隊伍把他們從敵人手中奪獲的那些隊旗向着這一或那一方向帶走了。
不久之前伽爾巴所征募的第七軍團受到最大的壓力;它損失了第一列的六名百人團長,它的一些隊旗也被敵人奪走了。
但它的軍旗卻終于被第一列的一個百人團長名叫阿提裡烏斯·維路斯的保住了,(609)他在戰鬥中奮力殺死了許多敵人,直到最後自己才陣亡在戰場上。
(23)安托尼烏斯投入了近衛軍部隊,以加強自己方面正在動搖的戰線。
在戰鬥的時候,他們擊退了敵人,但後來他們自己卻又被敵人擊退,因為維提裡烏斯的士兵把他們的發射器械集中在高起的波司圖米亞大道上,這樣他們就可以有一片開敞而又空闊的地方用來進行發射了;他的最初的發射物都分散開去,擊中了樹木而沒有傷着敵人。
屬于第十五軍團的一座大型的弩炮,用它發射出去的巨石在佛拉維烏斯的隊伍中造成了巨大的殺傷。
如果不是兩名士兵的出色的英勇,它是會引起大量的死亡的,原來這兩名士兵從戰死者身上取下盾牌,這樣借着它們的掩護割斷了放射器械的繩子和彈簧。
但他們也立刻為敵人刺死,結果他們的名字就沒有傳下來。
但是他們樹立的這樣的功勳卻是無可置疑的事情。
雙方不分勝負,但夜越來越深了,上升的月亮用它那欺騙性的光輝照着雙方的戰線。
但是這卻對佛拉維烏斯方面的士兵更加有利,因為他們背着月亮,從而加大了馬匹和士兵的影子;而他們的敵人卻對這些影子發生錯覺,結果把這些影子看成真人真馬而向它們瞄準,因此他們的投槍就不能命中目标;可是另一方面,被月光照在臉上從而清楚地顯示在敵人面前的維提裡烏斯的軍隊,卻不知不覺地變成了敵人進攻的目标,敵人竟可以說是從隐蔽的地方向他們發動了射擊的。
(24)當安托尼烏斯能夠認出自己的士兵并能為士兵所認出的時候,他就開始給他們打氣;他斥責一些人,要他們知道不努力作戰的可恥,但更多的是用稱贊和鼓勵的辦法。
不過他是要所有的人都能感到有指望,感到能取得許給他們的東西。
他問潘諾尼亞的軍團(610),為什麼他們再一次拿起自己的武器;他向他們提醒,正是在這個戰場上他們可以湔雪他們先前的恥辱,可以重新取得他們先前的光榮。
繼而他又向美西亞的士兵呼籲,把他們說成是這場戰争的發動者和促成者。
他告訴他們說,如果他們受不住敵人的雙手和目光的話,那麼他們向維提裡烏斯派講的那些威脅的話又有什麼用處呢?他到每一部分士兵那裡時講的就是這類的話;但是他卻從較遠的地方向着第三軍團的士兵講話,他提醒他們的古老的榮譽以及他們最近的戰功,提醒他們在瑪爾庫斯·安托尼烏斯的統率下對帕爾提亞人取得的勝利,(611)在科爾布羅擔任統帥時對亞美尼亞人取得的勝利,(612)還有他們不久之前打敗撒爾瑪提亞人的事情。
(613)在這之後,他又義正詞嚴地對近衛軍說:&ldquo至于你們,如果你們今天不取得勝利,你們就不過是一群鄉下佬,哪一位統帥或是哪一處軍營還願意接納你們呢?你們的旗幟和你們的武器都在那邊,(614)如果你們打敗了,就是死亡,因為你們已經受盡污辱了。
&rdquo全軍發出了一陣呼叫聲,而第三軍團的士兵則按照叙利亞的習慣向旭日歡呼。
(25)這種做法(615)引起了一個隐隐約約的謠傳(這種謠傳也許是統帥有意散布的),仿佛木奇亞努斯已經來到了,而且兩支軍隊已經彼此打招呼了。
于是佛拉維烏斯派的士兵就向前進攻,好像已經得到新的軍隊的支援似的;維提裡烏斯派的戰線現在變得更加紊亂了,這種情況對于一支沒有統帥的軍隊來說本是很自然的。
他們按照個人表現得勇敢或恐懼等等不同情況而收攏或拉開自己的隊列。
安托尼烏斯看到敵人的隊伍動搖了,便以密集的隊形向他們發動了進攻。
他們那已被削弱的隊列被沖破并且無法再重新組成,因為他們已經同糧車和放射器械攪到一處了。
勝利的軍隊在匆忙追擊的時候,沿着大道的兩邊拉了開來。
屠殺的殘酷特别可以從下列的事實看出來:在這一期間,一個兒子殺死了自己的父親。
這件事的經過和有關的人名,我是根據維普斯塔努斯·美撒拉的說法來叙述的。
當西班牙人優利烏斯·曼蘇埃圖斯被征入拉帕克斯軍團的時候曾把一個年輕的兒子留在家裡。
後來,這個兒子長大成人,卻被伽爾巴征入第七軍團。
現在他正好遇到了他的父親,結果他不但使他的父親負了傷,而且把他的父親殺死了。
可是後來他仔細地看了這垂死的人,父親和兒子才相互認了出來;兒子于是抱住奄奄一息的父親,哭着懇求父親的在天之靈寬恕他,不要把他作為一個弑父的罪犯而忌恨他。
他喊道:&ldquo這罪行是國家犯的。
一個士兵在内戰中起得了什麼作用呢?&rdquo在這同時,他便把父親的屍體移開,開始挖掘墓穴并且以人子的身份為父親舉行了葬禮。
附近的士兵首先看到了這種情況,但很快地便聚攏了更多的人。
繼而在整個戰線上都聽到了驚歎、憐憫和詛咒這一最可怕的内戰的呼聲。
可是他們依然絲毫沒有減弱他們對親屬、親族和兄弟的屠戮。
他們把這樣的事情說成罪行,但他們還在幹這樣的罪行。
(26)當他們到達克雷莫納的時候,他們面臨了一項十分艱巨的新任務。
在對奧托作戰期間,(616)日耳曼的軍隊曾在克雷莫納的城壁四周設營,在這之後又在他們營地的周邊修築了一道壁壘;他們後來加強了這些防禦工事。
勝利的軍隊在看到這些工事的時候猶豫起來了,因為他們的将領這時不知道應當發布怎樣的命令。
經過整整一晝夜戰鬥的軍隊已經精疲力盡了;用這樣一支軍隊開始去攻一座城,而近處又沒有預備隊伍,這是件困難的事情,是件沒有取勝把握的事情;可是,如果他們返回貝德裡亞庫姆,那麼他們的勝利就會化為烏有,更不用說這前面還有一段極度艱苦而又遙遠的路程。
甚至在敵人近前修築營地工事都有危險,因為敵人這時可以在他們的士兵正在散開來忙于設營的工作時,發動突然的出擊從而給他們造成嚴重的困難。
而且,除開這一切考慮之外,佛拉維烏斯的将領們還害怕他們自己方面的士兵,因為這些士兵不怕危險,但對于耽擱卻是不耐煩的。
(617)士兵并不喜歡加強安全的措施,卻把自己的全部希望寄托在急速的行動上。
他們急于取得戰利品,因此任何災難、一切流血負傷早已都不在他們的考慮之内了。
(27)安托尼烏斯有意迎合他的士兵的願望,因此下令把敵人的營地包圍起來。
起初他們在一定距離的地方用箭和石頭相互射擊;但是在這次較量當中,佛拉維烏斯派卻受到了較大的損失,因為敵人是處于居高臨下的形勢對他們進行射擊的。
于是安托尼烏斯便分配給每個軍團一個營門或一部分城壁,這種分工可以使人看出哪一方面表現得勇敢,哪一方面表現得怯懦,這樣他就用相互争奪榮譽的辦法激勵了他的軍隊的進攻熱情。
在通向貝德裡亞庫姆的道路附近的地區,分配給了第三(618)和第七軍團,第八軍團和克勞狄烏斯第七軍團的進攻對象則是更右面的工事。
第十三軍團負責進攻向着布利克西亞(619)的那個營門。
在這之後,是一個短短的耽擱,因為在這期間,一些士兵要到附近的田野去搜集鶴嘴鋤、十字鍬,而另一些士兵帶來了鈎子和梯子。
随後士兵們便把他們的盾牌舉在他們的頭上,以密集的&ldquo龜形陣&rdquo(620)推進到城下。
雙方都使用了常用的羅馬作戰方法:維提裡烏斯派的士兵從城壁上把一些巨石推下來,而當這些石塊把作為掩護的一層密集的盾牌砸開并使它分裂的時候,他們就向着這些裂開的地方投射投槍和長槍,這樣就把&ldquo龜形陣&rdquo的密集的盾牌打散,使得戰場上留下了大量被打死或是被打成殘廢的敵人。
如果不是他們的将領把克雷莫納指給他們的話,他們的進攻力量是會減弱的,因為他們疲倦了,而一般的激勵言詞對他們已不起什麼作用了。
(28)根據美撒拉的說法,想到這種激勵辦法的是霍爾姆斯,(621)但根據蓋烏斯·普利尼(622)的說法,在這件事上應當責怪的是安托尼烏斯。
這兩種說法哪一種更可靠些,我無法輕易作出判斷。
我能說的隻是:不拘出主意的是霍爾姆斯還是安托尼烏斯,這一滔天罪行是配得上他們當中任何一個人的生平和聲譽的。
流血負傷不再能延緩士兵們的挖掘城牆和沖破城門的企圖;他們再一次排成了&ldquo龜形陣&rdquo,士兵們踩着同伴的肩頭站到密集的盾牌上面來,這樣就抓住了他們的敵人的武器和手臂。
沒有受傷和受傷的,半死的和垂死的全都滾成一團:人們通過各種途徑喪命,死的方式是多種多樣的。
(623) (29)第三和第七軍團進攻得最猛烈;他們的統帥安托尼烏斯也率領着精銳的輔助部隊在同一地點發動攻擊。
當維提裡烏斯派的士兵再也支持不住這種聯合的、持久的進攻時,他們因為發現他們的發射物都從&ldquo龜&rdquo背上滑下去而不能給敵人造成傷害,最後幹脆把他們的弩炮本身推到下面進攻者的頭上去了。
這種做法一時裡砸散和殺死了首當其沖的那些人,但是随着弩機的落下,女牆和城壁的上部也随着塌了下來。
與此同時,附近的一座塔樓也在敵人發射的一陣陣的石塊面前屈服了。
正當第七軍團的士兵以楔形的隊形向前進攻的時候,第三軍團也用斧頭和刀劍劈開了一座營門。
所有的曆史家一緻認為,第一個沖進城内的是第三軍團的一名普通士兵蓋烏斯·沃路西烏斯。
他登上了城壁,把那些抵抗他的人打到下面去并且在衆目睽睽之下,舉起手提高了嗓子喊道,營地已經被占領了。
跟着其餘的人也蜂擁而入,這時業已驚惶萬狀的維提裡烏斯派的士兵則從城壁上跳了下去。
在克雷莫納的城壁和營地中間的整個空地上到處都是陣亡士兵的屍體。
(624) (30)但這時佛拉維烏斯派的士兵遇到了一個新的困難,因為現在他們還有需要克服的東西:高大的城牆、用石頭砌成的塔樓、上着鐵門闩的城門和正在揮舞着武器的士兵。
除此之外,克雷莫納的非軍事的居民是衆多的,并且是忠于維提裡烏斯一派的,而且從意大利的很大一部分來的人們正集合在那裡參加恰好在這時舉行的一次集市。
這大量的人加強了守衛者的力量,但是可能取得的戰利品卻鼓舞了進攻者。
安托尼烏斯下令他的士兵迅速燒掉城外最美麗的建築物,指望用這種辦法使克雷莫納的居民在看到他們的财産受到損失時會改變他們的效忠對象。
他要他的最勇敢的士兵占居城壁附近房屋的屋頂,特别是比城牆還要高的那些屋頂。
這些人就用大木棍、瓦片和火把擊退了城上的守衛者。
(31)正當一部分士兵(625)開始投射投槍和石塊的時候,各軍團已經組成了一個&ldquo龜形陣&rdquo,而另一方面,維提裡烏斯派士兵的士氣這時卻漸漸地低落下去了。
一個人的地位越高,就越是願意采取認命的妥協态度,因為他擔心如果克雷莫納也在敵人的猛襲下被攻占的話,要想指望得到寬恕是不可能的,并且勝利者的全部怒氣将不會發洩到赤貧的民衆身上,而是要發洩到軍團的将領和百人團長的身上,因為殺死這些人就意味着得到利益。
但是普通士兵卻根本無需考慮未來而且又有地位卑微這樣一個比較有利的特點,因此就繼續進行抵抗。
他們在大街小巷遊蕩或者躲在住宅裡,可是他們甚至在放棄了戰鬥的時候還是不祈求和平。
負責的軍官們在大本營那裡除掉了維提裡烏斯的名字和他的像。
(626)他們把凱奇納釋放出來&mdash&mdash因為甚至在這個時候,他依然被關在獄裡&mdash&mdash并且請求他為他們講情。
當他高傲地拒絕了他們的請求時,他們就流着淚懇求他。
所有這些勇敢的人竟然請求一個叛徒的幫助,這實在是他們所做的最可悲的事情!不久之後他們就把帶子之類的懸挂物挑挂在城牆上作為求和的标幟。
(627)在安托尼烏斯下令停止焚燒之後,他們便打出了他們的軍旗和隊旗。
跟在後面的是可悲的一列不帶武器的人,他們的眼睛都望着地面。
勝利的軍隊站在四周,對他們肆意侮辱,并作出要毆打他們的樣子;後來當戰敗的軍隊毫無怨言地任憑對方侮辱,沒有絲毫的勇氣而甘願忍受一切的時候,勝利者才開始記起,不久之前這些軍隊在貝德裡亞庫姆取得勝利之後,他們是表現得很有自制力的。
但是,當着凱奇納穿着紫邊的外袍(628)并在走在前面在人群中間為他開路的侍從的衛護下以執政官的身份出現的時候,勝利者的怒氣便抑制不住了;他們嘲罵他的盛氣淩人、他的殘酷(罪行是這樣可惡!(629)),甚至他的背叛行為。
安托尼烏斯幹預了這件事,他給凱奇納派了一支衛隊,并把凱奇納送到維斯帕西亞努斯那裡去了。
(32)這時,克雷莫納的人民受到了軍隊的包圍和毒打,而當統帥們得以用懇請的辦法把士兵安撫下來的時候,事情已經快發展成為一場屠殺了。
于是安托尼烏斯便把他們召集到一處,對勝利者作了最熱烈的頌揚;對于被戰敗的人們,他講話的口吻也是溫和的。
但是對克雷莫納,他卻沒有講任何稱許或反對的話。
軍隊很想把全城的居民殺光,這不僅是由于他們那樣根深蒂固的打劫願望,而且是由于他們的舊恨。
他們相信,這些居民過去在對奧托的戰争中也曾幫助過維提裡烏斯派。
而後來城市的普通居民(要知道,大群的賤民的本性永遠是橫傲無禮的)又侮辱和嘲弄了被留下來結束半圓形劇場的工程的第十三軍團。
(630)還有别的原因也激發了軍隊的憤怒情緒:凱奇納曾在那裡舉辦了一場劍奴的比賽;這座城市曾兩次為戰争的場所;這裡的市民在維提裡烏斯派實際上還正在作戰的時候,曾為他們提供過糧食;還有幾個婦女被殺死了,因為為了熱心維護維提裡烏斯的事業,她們竟然自己參加了戰争;除這之外,集市的季節又使這個一向富有的移民地顯得更加富庶。
雖然其他統帥很少為别人所注意;但是聲譽和命運使得安托尼烏斯在所有的人眼中顯得特别突出。
他趕到幾個浴場去洗淨了他全身的血污。
當他抱怨浴場的水不夠熱的時候,他聽見一個聲音回答他說,人們很快就會使它熱起來的。
一個奴隸的這個回答使得後來人們的憎恨情緒全部加到安托尼烏斯的身上,就仿佛這時确實已着起火來的克雷莫納,是由于他發出了信号才被點着了的。
(631) (33)四萬名武裝士兵沖入了城市;随營酒保和仆從的人數就更多了,而且這類人物是更易于縱欲,更易于變得殘暴的。
地位和年齡都不能使任何人得到安全;向他們進攻的人的行為十分放肆,并且毫無區别地進行殺戮。
即将結束自己一生的老年男女作為戰利品雖然已沒有什麼價值,卻仍然被拖去給士兵們取樂。
不管什麼時候,隻要是有一個年輕的女人或是漂亮的少年落到他們手裡,他們就會由于那些想占有他們的人們的激烈争奪而被撕裂,這種情況最後又會促使這些掠奪者相互殘殺緻死。
每個個人都想為自己把獻給神殿的金錢或大量的黃金帶走,但是他們又受到比他們更強的人們的襲擊并且被這些人殺死。
有些人瞧不上他們眼前看到的戰利品,就鞭打和拷問所有主以便發現被藏起來的财富并掘出埋在地下的寶藏。
他們手裡拿着火把,而當他們取得了他們的戰利品的時候,他們便完全是任性地把這些火把抛到空房子和空着的神殿裡面去。
在這支軍隊裡,在由公民、聯盟者和異邦人組成的這支軍隊裡,語言和風俗習慣多種多樣,因此人們的情緒也是多種多樣的。
沒有兩個人把同一件事物看成是神聖的,沒有任何一件罪行被認為是不合法的。
克雷莫納在四天裡都是破壞的對象。
當任何神聖的和世俗的事物都被火焰吞沒的時候,隻有美菲提斯的神殿(632)孤零零地聳立在城牆的外面,它之所以被保全,這或者是由于它所處的地位,或者是由于神的護佑。
(633) (34)克雷莫納建城第二百八十六年的命運就是這樣。
在它初建的時候,(634)正是提貝裡烏斯·顯普洛尼烏斯和普布裡烏斯·科爾涅裡烏斯擔任執政官的一年。
(635)那時漢尼拔威脅着意大利,這座城的建立就是為了使它成為對付山北高盧的一座起守衛作用的堡壘,同時可以防止來自阿爾卑斯山對面的任何可能的侵略。
被送到那裡去的大批移民、它的那些可以通航的河流所帶來的各種利益、土地的肥沃、還有通過婚姻和聯盟而同其他民族建立的聯系:所有這一切結合起來就使得這個移民地不斷地擴大和繁榮起來;它雖然沒有受過對外戰争的影響,可是卻由于内戰而大遭其殃。
(636)對自己的殘酷罪行感到可恥的安托尼烏斯在公衆的憤怒情緒日益加強的時候,便公布了一份文告,禁止任何人保有克雷莫納的公民作為俘虜。
老實講,整個意大利的共同感情已經使得士兵的戰利品變得毫無價值,因為所有的意大利人都不願購買這樣的奴隸。
于是士兵們便開始殺死俘虜;這種情況被人知道了以後,這些俘虜就秘密地被他們的親屬贖了出來。
後來活着的人就回到克雷莫納來了。
當地居民出了很多錢把廣場和神殿重建起來。
維斯帕西亞努斯是鼓勵這樣的行動的。
(35)但是遍布于血污的土地上的瘟疫使得軍隊無法在這座死城的廢墟上長期紮營。
佛拉維烏斯的軍隊移動到離城第三個裡程碑的地方;流散的和心有餘悸的維提裡烏斯派的士兵重新被組織起來,每個人都回到了自己原來的隊伍。
戰敗的軍團則被分散到伊裡利庫姆去,以防止他們有任何可疑的行動,因為内戰還沒有結束。
于是佛拉維烏斯方面的領導人就派使者把消息帶到不列颠和西班牙去;他們把軍團的一位将領優利烏斯·卡列努斯派到高盧去,把一個中隊隊長阿庇尼烏斯·蒙塔努斯(637)派到日耳曼去。
蒙塔努斯是特列維利人,卡列努斯是埃杜伊人;兩人都是維提裡烏斯派,但他們被派出去卻是為了宣揚佛拉維烏斯派的勝利的。
與此同時,佛拉維烏斯派的軍隊占領了阿爾卑斯山的各個山口,因為他們擔心日耳曼會準備出兵援助維提裡烏斯。
(36)在凱奇納離開羅馬後幾天,(638)已經促使法比烏斯·瓦倫斯出發作戰的維提裡烏斯便開始縱情在享樂的生
安托尼烏斯追擊那些驚惶失措的人,斬殺那些反抗的人,而他麾下的其他軍隊則各自按照他們自己的性格,打劫死者身上的物品,捉拿俘虜或是把武器和馬匹帶走。
方才還在開闊的平原上逃跑的士兵,他們也被成功的歡呼聲所吸引,并參加到這一勝利的戰鬥中來了。
(18)在離開克雷莫納四英裡的地方,人們突然看到了拉帕克斯軍團和意大利軍團的軍旗的閃光;原來他們是因為聽到他們的騎兵起初取得的勝利才趕到了這個地點來的。
但是當形勢變得對他們不利的時候,他們并沒有拉開他們的戰線來接應逃跑的士兵,也沒有主動向前進攻他們的敵人,盡管他們的敵人這時由于進攻了很長一段路和由于戰鬥而精疲力盡了。
在順利的時候,他們從來不感到領袖的重要,但是在逆境裡自己不能掌握命運的時候,他們才看到他們需要一位能幹的領袖。
正當他們的隊伍徘徊觀望的時候,敵人的勝利的騎兵突然發動了進攻;軍團的将領維普斯塔努斯·美撒拉(601)也率領着美西亞方面的一部分輔助部隊趕來了,而盡管他們進軍的速度很快,還是有許多軍團士兵跟上了他們;這樣佛拉維烏斯方面的步兵和騎兵的聯合兵力便突破了兩個軍團的戰線。
他們指望着逃到附近的維羅納城裡去,所以也就沒有很大的抵抗的勇氣了。
不過安托尼烏斯卻也沒有再追下去,因為他看到他的士兵已經精疲力盡了。
在這樣一場經過長時期的反複之後才最後取得勝利的戰鬥當中,他們奮力作戰疲乏已極,而且騎兵和馬匹都負傷了。
(19)黃昏時分,佛拉維烏斯方面的大批軍隊都開來了。
他們從積屍累累的戰場&mdash&mdash在這裡發生過的一場血腥戰鬥的标記還曆曆在目&mdash&mdash上面開過去的時候,以為戰争已經過去了,因此他們要求繼續前進,開到克雷莫納去接受戰敗的敵軍的投降,如不投降即對城市發動猛烈的進攻。
在公開的場合下他們是這樣講的,這當然是很漂亮的話;但是每個人心裡的想法卻是,位于平原地帶的移民地是可以通過猛攻的辦法攻克的。
在黑夜裡攻進去并不會影響他們的勇氣,但是他們卻能夠更加放手地進行劫掠。
可是如果他們等到天明,敵人就立刻會發出呼籲并要求和平,這樣一來,普通士兵的勞苦和負傷所取得的代價就隻不過是仁慈和光榮這類空頭獎賞,而克雷莫納的财富卻隻會填滿長官和統帥們的腰包。
他們說:&ldquo如果一個城市是被攻克的,它的鹵獲物就總是會落到士兵手裡,如果它是投降的,鹵獲物就要落到軍官手裡了。
&rdquo他們很藐視他們的百人團長和軍團的将領,他們把他們的武器弄出一片丁當響聲,以便不聽任何人的講話,如果軍官們不率領他們去進攻的話,他們就準備抗命。
(20)于是安托尼烏斯就到隊伍裡面來。
當他的出現和他的威望使得士兵們安靜下來的時候,他就向士兵講了如下的話:&ldquo我不想從士兵們手裡奪走你們完全理應取得的榮譽或報酬,但是在士兵和統帥之間職責是不同的。
士兵的責任是奮勇作戰,而統帥則必須以遠見、計劃、通常是延緩而不是草率的行動來協助他們。
我在利用我的武器和我個人的努力以取得勝利方面已充分地盡了我的責任,因此現在我就想用明智的意見來幫助你們,因為提供這種明智的意見乃是一位領袖人物應有的品質。
要知道,我們的面前無疑存在着各種障礙&mdash&mdash黑夜,這座生疏的城市的地勢,還有這樣一件事實:敵人在城裡面,他們有一切方便對我們進行伏擊。
即使城門是敞開的,我們也不應當進去,除非是我們對它進行過偵察或是在白天的時候。
還有一點,你們完全不曉得哪裡是平地,城牆有多麼高,應當利用發射器械和武器進攻,還是應當利用圍城工事和保護性掩蔽裝置進攻,在這種情況下,難道你們願意開始一次圍攻麼?&rdquo接着他就個别地詢問他們,他們是不是帶來了斧頭、鋤頭(602)以及其他攻城的器械。
他們回答說,沒有帶,他就問:&ldquo任何軍隊能用刀劍和投槍把城牆打穿或是從下面把它摧毀麼?如果我們需要堆起一座攻城土丘或是需要用活動雉堞和柴束保護自己的時候,難道我們能像沒有先見之明的人群那樣無益地站在這裡,帶着驚奇的心情呆望着敵人的高聳的塔樓和工事麼?難道我們不應當利用這一夜的時間去把發射器械和其他各種機械取來,以便使我們有力量取得勝利麼?&rdquo在這同時,他還把随軍商販、仆從和剛剛到達的騎兵派到貝德裡亞庫姆去取給養和所有其他他們需要的東西。
(21)但士兵們卻耐不住這樣無所作為地呆着不動。
他們實在不滿意到快要發動兵變的程度了,就在這個時候,有一隊開到克雷莫納城下的騎兵俘虜了從城裡出來的幾個散兵遊勇,從他們口中得知,維提裡烏斯的六個軍團(603)和駐守在荷司提裡亞(604)的全部兵力在那一天的三十英裡的行軍之後,聽到了他們的友軍所遭受的損失,因此他們就正在備戰,而實際上很快就會開過來的。
這一嚴重的危險使得他們的頑固的耳朵聽從了他們的統帥的計劃。
他下令第十三軍團據守在波司圖米亞大道的高起的人行道上。
(605)緊接着第十三軍團的左手,是配置在平地上的伽爾巴第七軍團,再接下去是克勞狄烏斯第七軍團,這個軍團從地勢來看隻能有一條田野壕溝作為它的掩護。
在右手是配置在野外的十字路上的第八軍團,接着他們的是第三軍團,第三軍團是分散隐蔽在茂密的叢林裡面。
軍旗和隊旗的次序就是這樣,但是在黑暗裡士兵們的排列卻是沒有次序的,他們是碰到哪裡就站在哪裡。
接在第三軍團後面的就是近衛軍(606)的軍旗;輔助部隊的中隊配置在兩翼的地方;而騎兵則掩護着他們的兩側和後方。
蘇埃比人的國王西多和意大利庫斯率領着他們本族的精兵配置在前面的行列裡。
(22)維提裡烏斯軍隊的上策是在克雷莫納進食、睡眠,以恢複體力,然後再趕跑和殲滅因寒冷(607)和饑餓而精疲力盡的敵人。
但由于他們沒有領導人,(608)缺乏計劃,他們在晚上9點鐘左右就沖向在自己的陣地上戒備着的佛拉維烏斯派的軍隊了。
我不敢肯定他們進攻的序列如何,因為他們的隊列由于士兵的憤怒和黑暗已經亂了。
但有些作者卻說,馬其頓第四軍團在最右手,第五、第十五軍團以及第九、第二和不列颠第二十軍團的分遣隊占中心地位,而第十六、第二十二和第一軍團則占居左手的地位。
拉帕克斯和意大利這兩個軍團的士兵則混合在戰線的每一部分;騎兵和輔助部隊也各自選擇了自己的陣地。
戰鬥有勝有負地持續了整整一夜,這是一場難以決定最後命運的殘酷的戰鬥,它時而對一方,時而對另一方是緻命的。
不管是勇氣還是武器,甚至他們那本來可以預先看到危險的眼睛都沒有任何用處。
雙方的武器是相同的,戰鬥的口令已經為人們知道了,因為大家不斷地在問起這些口令;隊旗也都亂在一處了,因為有的戰鬥隊伍把他們從敵人手中奪獲的那些隊旗向着這一或那一方向帶走了。
不久之前伽爾巴所征募的第七軍團受到最大的壓力;它損失了第一列的六名百人團長,它的一些隊旗也被敵人奪走了。
但它的軍旗卻終于被第一列的一個百人團長名叫阿提裡烏斯·維路斯的保住了,(609)他在戰鬥中奮力殺死了許多敵人,直到最後自己才陣亡在戰場上。
(23)安托尼烏斯投入了近衛軍部隊,以加強自己方面正在動搖的戰線。
在戰鬥的時候,他們擊退了敵人,但後來他們自己卻又被敵人擊退,因為維提裡烏斯的士兵把他們的發射器械集中在高起的波司圖米亞大道上,這樣他們就可以有一片開敞而又空闊的地方用來進行發射了;他的最初的發射物都分散開去,擊中了樹木而沒有傷着敵人。
屬于第十五軍團的一座大型的弩炮,用它發射出去的巨石在佛拉維烏斯的隊伍中造成了巨大的殺傷。
如果不是兩名士兵的出色的英勇,它是會引起大量的死亡的,原來這兩名士兵從戰死者身上取下盾牌,這樣借着它們的掩護割斷了放射器械的繩子和彈簧。
但他們也立刻為敵人刺死,結果他們的名字就沒有傳下來。
但是他們樹立的這樣的功勳卻是無可置疑的事情。
雙方不分勝負,但夜越來越深了,上升的月亮用它那欺騙性的光輝照着雙方的戰線。
但是這卻對佛拉維烏斯方面的士兵更加有利,因為他們背着月亮,從而加大了馬匹和士兵的影子;而他們的敵人卻對這些影子發生錯覺,結果把這些影子看成真人真馬而向它們瞄準,因此他們的投槍就不能命中目标;可是另一方面,被月光照在臉上從而清楚地顯示在敵人面前的維提裡烏斯的軍隊,卻不知不覺地變成了敵人進攻的目标,敵人竟可以說是從隐蔽的地方向他們發動了射擊的。
(24)當安托尼烏斯能夠認出自己的士兵并能為士兵所認出的時候,他就開始給他們打氣;他斥責一些人,要他們知道不努力作戰的可恥,但更多的是用稱贊和鼓勵的辦法。
不過他是要所有的人都能感到有指望,感到能取得許給他們的東西。
他問潘諾尼亞的軍團(610),為什麼他們再一次拿起自己的武器;他向他們提醒,正是在這個戰場上他們可以湔雪他們先前的恥辱,可以重新取得他們先前的光榮。
繼而他又向美西亞的士兵呼籲,把他們說成是這場戰争的發動者和促成者。
他告訴他們說,如果他們受不住敵人的雙手和目光的話,那麼他們向維提裡烏斯派講的那些威脅的話又有什麼用處呢?他到每一部分士兵那裡時講的就是這類的話;但是他卻從較遠的地方向着第三軍團的士兵講話,他提醒他們的古老的榮譽以及他們最近的戰功,提醒他們在瑪爾庫斯·安托尼烏斯的統率下對帕爾提亞人取得的勝利,(611)在科爾布羅擔任統帥時對亞美尼亞人取得的勝利,(612)還有他們不久之前打敗撒爾瑪提亞人的事情。
(613)在這之後,他又義正詞嚴地對近衛軍說:&ldquo至于你們,如果你們今天不取得勝利,你們就不過是一群鄉下佬,哪一位統帥或是哪一處軍營還願意接納你們呢?你們的旗幟和你們的武器都在那邊,(614)如果你們打敗了,就是死亡,因為你們已經受盡污辱了。
&rdquo全軍發出了一陣呼叫聲,而第三軍團的士兵則按照叙利亞的習慣向旭日歡呼。
(25)這種做法(615)引起了一個隐隐約約的謠傳(這種謠傳也許是統帥有意散布的),仿佛木奇亞努斯已經來到了,而且兩支軍隊已經彼此打招呼了。
于是佛拉維烏斯派的士兵就向前進攻,好像已經得到新的軍隊的支援似的;維提裡烏斯派的戰線現在變得更加紊亂了,這種情況對于一支沒有統帥的軍隊來說本是很自然的。
他們按照個人表現得勇敢或恐懼等等不同情況而收攏或拉開自己的隊列。
安托尼烏斯看到敵人的隊伍動搖了,便以密集的隊形向他們發動了進攻。
他們那已被削弱的隊列被沖破并且無法再重新組成,因為他們已經同糧車和放射器械攪到一處了。
勝利的軍隊在匆忙追擊的時候,沿着大道的兩邊拉了開來。
屠殺的殘酷特别可以從下列的事實看出來:在這一期間,一個兒子殺死了自己的父親。
這件事的經過和有關的人名,我是根據維普斯塔努斯·美撒拉的說法來叙述的。
當西班牙人優利烏斯·曼蘇埃圖斯被征入拉帕克斯軍團的時候曾把一個年輕的兒子留在家裡。
後來,這個兒子長大成人,卻被伽爾巴征入第七軍團。
現在他正好遇到了他的父親,結果他不但使他的父親負了傷,而且把他的父親殺死了。
可是後來他仔細地看了這垂死的人,父親和兒子才相互認了出來;兒子于是抱住奄奄一息的父親,哭着懇求父親的在天之靈寬恕他,不要把他作為一個弑父的罪犯而忌恨他。
他喊道:&ldquo這罪行是國家犯的。
一個士兵在内戰中起得了什麼作用呢?&rdquo在這同時,他便把父親的屍體移開,開始挖掘墓穴并且以人子的身份為父親舉行了葬禮。
附近的士兵首先看到了這種情況,但很快地便聚攏了更多的人。
繼而在整個戰線上都聽到了驚歎、憐憫和詛咒這一最可怕的内戰的呼聲。
可是他們依然絲毫沒有減弱他們對親屬、親族和兄弟的屠戮。
他們把這樣的事情說成罪行,但他們還在幹這樣的罪行。
(26)當他們到達克雷莫納的時候,他們面臨了一項十分艱巨的新任務。
在對奧托作戰期間,(616)日耳曼的軍隊曾在克雷莫納的城壁四周設營,在這之後又在他們營地的周邊修築了一道壁壘;他們後來加強了這些防禦工事。
勝利的軍隊在看到這些工事的時候猶豫起來了,因為他們的将領這時不知道應當發布怎樣的命令。
經過整整一晝夜戰鬥的軍隊已經精疲力盡了;用這樣一支軍隊開始去攻一座城,而近處又沒有預備隊伍,這是件困難的事情,是件沒有取勝把握的事情;可是,如果他們返回貝德裡亞庫姆,那麼他們的勝利就會化為烏有,更不用說這前面還有一段極度艱苦而又遙遠的路程。
甚至在敵人近前修築營地工事都有危險,因為敵人這時可以在他們的士兵正在散開來忙于設營的工作時,發動突然的出擊從而給他們造成嚴重的困難。
而且,除開這一切考慮之外,佛拉維烏斯的将領們還害怕他們自己方面的士兵,因為這些士兵不怕危險,但對于耽擱卻是不耐煩的。
(617)士兵并不喜歡加強安全的措施,卻把自己的全部希望寄托在急速的行動上。
他們急于取得戰利品,因此任何災難、一切流血負傷早已都不在他們的考慮之内了。
(27)安托尼烏斯有意迎合他的士兵的願望,因此下令把敵人的營地包圍起來。
起初他們在一定距離的地方用箭和石頭相互射擊;但是在這次較量當中,佛拉維烏斯派卻受到了較大的損失,因為敵人是處于居高臨下的形勢對他們進行射擊的。
于是安托尼烏斯便分配給每個軍團一個營門或一部分城壁,這種分工可以使人看出哪一方面表現得勇敢,哪一方面表現得怯懦,這樣他就用相互争奪榮譽的辦法激勵了他的軍隊的進攻熱情。
在通向貝德裡亞庫姆的道路附近的地區,分配給了第三(618)和第七軍團,第八軍團和克勞狄烏斯第七軍團的進攻對象則是更右面的工事。
第十三軍團負責進攻向着布利克西亞(619)的那個營門。
在這之後,是一個短短的耽擱,因為在這期間,一些士兵要到附近的田野去搜集鶴嘴鋤、十字鍬,而另一些士兵帶來了鈎子和梯子。
随後士兵們便把他們的盾牌舉在他們的頭上,以密集的&ldquo龜形陣&rdquo(620)推進到城下。
雙方都使用了常用的羅馬作戰方法:維提裡烏斯派的士兵從城壁上把一些巨石推下來,而當這些石塊把作為掩護的一層密集的盾牌砸開并使它分裂的時候,他們就向着這些裂開的地方投射投槍和長槍,這樣就把&ldquo龜形陣&rdquo的密集的盾牌打散,使得戰場上留下了大量被打死或是被打成殘廢的敵人。
如果不是他們的将領把克雷莫納指給他們的話,他們的進攻力量是會減弱的,因為他們疲倦了,而一般的激勵言詞對他們已不起什麼作用了。
(28)根據美撒拉的說法,想到這種激勵辦法的是霍爾姆斯,(621)但根據蓋烏斯·普利尼(622)的說法,在這件事上應當責怪的是安托尼烏斯。
這兩種說法哪一種更可靠些,我無法輕易作出判斷。
我能說的隻是:不拘出主意的是霍爾姆斯還是安托尼烏斯,這一滔天罪行是配得上他們當中任何一個人的生平和聲譽的。
流血負傷不再能延緩士兵們的挖掘城牆和沖破城門的企圖;他們再一次排成了&ldquo龜形陣&rdquo,士兵們踩着同伴的肩頭站到密集的盾牌上面來,這樣就抓住了他們的敵人的武器和手臂。
沒有受傷和受傷的,半死的和垂死的全都滾成一團:人們通過各種途徑喪命,死的方式是多種多樣的。
(623) (29)第三和第七軍團進攻得最猛烈;他們的統帥安托尼烏斯也率領着精銳的輔助部隊在同一地點發動攻擊。
當維提裡烏斯派的士兵再也支持不住這種聯合的、持久的進攻時,他們因為發現他們的發射物都從&ldquo龜&rdquo背上滑下去而不能給敵人造成傷害,最後幹脆把他們的弩炮本身推到下面進攻者的頭上去了。
這種做法一時裡砸散和殺死了首當其沖的那些人,但是随着弩機的落下,女牆和城壁的上部也随着塌了下來。
與此同時,附近的一座塔樓也在敵人發射的一陣陣的石塊面前屈服了。
正當第七軍團的士兵以楔形的隊形向前進攻的時候,第三軍團也用斧頭和刀劍劈開了一座營門。
所有的曆史家一緻認為,第一個沖進城内的是第三軍團的一名普通士兵蓋烏斯·沃路西烏斯。
他登上了城壁,把那些抵抗他的人打到下面去并且在衆目睽睽之下,舉起手提高了嗓子喊道,營地已經被占領了。
跟着其餘的人也蜂擁而入,這時業已驚惶萬狀的維提裡烏斯派的士兵則從城壁上跳了下去。
在克雷莫納的城壁和營地中間的整個空地上到處都是陣亡士兵的屍體。
(624) (30)但這時佛拉維烏斯派的士兵遇到了一個新的困難,因為現在他們還有需要克服的東西:高大的城牆、用石頭砌成的塔樓、上着鐵門闩的城門和正在揮舞着武器的士兵。
除此之外,克雷莫納的非軍事的居民是衆多的,并且是忠于維提裡烏斯一派的,而且從意大利的很大一部分來的人們正集合在那裡參加恰好在這時舉行的一次集市。
這大量的人加強了守衛者的力量,但是可能取得的戰利品卻鼓舞了進攻者。
安托尼烏斯下令他的士兵迅速燒掉城外最美麗的建築物,指望用這種辦法使克雷莫納的居民在看到他們的财産受到損失時會改變他們的效忠對象。
他要他的最勇敢的士兵占居城壁附近房屋的屋頂,特别是比城牆還要高的那些屋頂。
這些人就用大木棍、瓦片和火把擊退了城上的守衛者。
(31)正當一部分士兵(625)開始投射投槍和石塊的時候,各軍團已經組成了一個&ldquo龜形陣&rdquo,而另一方面,維提裡烏斯派士兵的士氣這時卻漸漸地低落下去了。
一個人的地位越高,就越是願意采取認命的妥協态度,因為他擔心如果克雷莫納也在敵人的猛襲下被攻占的話,要想指望得到寬恕是不可能的,并且勝利者的全部怒氣将不會發洩到赤貧的民衆身上,而是要發洩到軍團的将領和百人團長的身上,因為殺死這些人就意味着得到利益。
但是普通士兵卻根本無需考慮未來而且又有地位卑微這樣一個比較有利的特點,因此就繼續進行抵抗。
他們在大街小巷遊蕩或者躲在住宅裡,可是他們甚至在放棄了戰鬥的時候還是不祈求和平。
負責的軍官們在大本營那裡除掉了維提裡烏斯的名字和他的像。
(626)他們把凱奇納釋放出來&mdash&mdash因為甚至在這個時候,他依然被關在獄裡&mdash&mdash并且請求他為他們講情。
當他高傲地拒絕了他們的請求時,他們就流着淚懇求他。
所有這些勇敢的人竟然請求一個叛徒的幫助,這實在是他們所做的最可悲的事情!不久之後他們就把帶子之類的懸挂物挑挂在城牆上作為求和的标幟。
(627)在安托尼烏斯下令停止焚燒之後,他們便打出了他們的軍旗和隊旗。
跟在後面的是可悲的一列不帶武器的人,他們的眼睛都望着地面。
勝利的軍隊站在四周,對他們肆意侮辱,并作出要毆打他們的樣子;後來當戰敗的軍隊毫無怨言地任憑對方侮辱,沒有絲毫的勇氣而甘願忍受一切的時候,勝利者才開始記起,不久之前這些軍隊在貝德裡亞庫姆取得勝利之後,他們是表現得很有自制力的。
但是,當着凱奇納穿着紫邊的外袍(628)并在走在前面在人群中間為他開路的侍從的衛護下以執政官的身份出現的時候,勝利者的怒氣便抑制不住了;他們嘲罵他的盛氣淩人、他的殘酷(罪行是這樣可惡!(629)),甚至他的背叛行為。
安托尼烏斯幹預了這件事,他給凱奇納派了一支衛隊,并把凱奇納送到維斯帕西亞努斯那裡去了。
(32)這時,克雷莫納的人民受到了軍隊的包圍和毒打,而當統帥們得以用懇請的辦法把士兵安撫下來的時候,事情已經快發展成為一場屠殺了。
于是安托尼烏斯便把他們召集到一處,對勝利者作了最熱烈的頌揚;對于被戰敗的人們,他講話的口吻也是溫和的。
但是對克雷莫納,他卻沒有講任何稱許或反對的話。
軍隊很想把全城的居民殺光,這不僅是由于他們那樣根深蒂固的打劫願望,而且是由于他們的舊恨。
他們相信,這些居民過去在對奧托的戰争中也曾幫助過維提裡烏斯派。
而後來城市的普通居民(要知道,大群的賤民的本性永遠是橫傲無禮的)又侮辱和嘲弄了被留下來結束半圓形劇場的工程的第十三軍團。
(630)還有别的原因也激發了軍隊的憤怒情緒:凱奇納曾在那裡舉辦了一場劍奴的比賽;這座城市曾兩次為戰争的場所;這裡的市民在維提裡烏斯派實際上還正在作戰的時候,曾為他們提供過糧食;還有幾個婦女被殺死了,因為為了熱心維護維提裡烏斯的事業,她們竟然自己參加了戰争;除這之外,集市的季節又使這個一向富有的移民地顯得更加富庶。
雖然其他統帥很少為别人所注意;但是聲譽和命運使得安托尼烏斯在所有的人眼中顯得特别突出。
他趕到幾個浴場去洗淨了他全身的血污。
當他抱怨浴場的水不夠熱的時候,他聽見一個聲音回答他說,人們很快就會使它熱起來的。
一個奴隸的這個回答使得後來人們的憎恨情緒全部加到安托尼烏斯的身上,就仿佛這時确實已着起火來的克雷莫納,是由于他發出了信号才被點着了的。
(631) (33)四萬名武裝士兵沖入了城市;随營酒保和仆從的人數就更多了,而且這類人物是更易于縱欲,更易于變得殘暴的。
地位和年齡都不能使任何人得到安全;向他們進攻的人的行為十分放肆,并且毫無區别地進行殺戮。
即将結束自己一生的老年男女作為戰利品雖然已沒有什麼價值,卻仍然被拖去給士兵們取樂。
不管什麼時候,隻要是有一個年輕的女人或是漂亮的少年落到他們手裡,他們就會由于那些想占有他們的人們的激烈争奪而被撕裂,這種情況最後又會促使這些掠奪者相互殘殺緻死。
每個個人都想為自己把獻給神殿的金錢或大量的黃金帶走,但是他們又受到比他們更強的人們的襲擊并且被這些人殺死。
有些人瞧不上他們眼前看到的戰利品,就鞭打和拷問所有主以便發現被藏起來的财富并掘出埋在地下的寶藏。
他們手裡拿着火把,而當他們取得了他們的戰利品的時候,他們便完全是任性地把這些火把抛到空房子和空着的神殿裡面去。
在這支軍隊裡,在由公民、聯盟者和異邦人組成的這支軍隊裡,語言和風俗習慣多種多樣,因此人們的情緒也是多種多樣的。
沒有兩個人把同一件事物看成是神聖的,沒有任何一件罪行被認為是不合法的。
克雷莫納在四天裡都是破壞的對象。
當任何神聖的和世俗的事物都被火焰吞沒的時候,隻有美菲提斯的神殿(632)孤零零地聳立在城牆的外面,它之所以被保全,這或者是由于它所處的地位,或者是由于神的護佑。
(633) (34)克雷莫納建城第二百八十六年的命運就是這樣。
在它初建的時候,(634)正是提貝裡烏斯·顯普洛尼烏斯和普布裡烏斯·科爾涅裡烏斯擔任執政官的一年。
(635)那時漢尼拔威脅着意大利,這座城的建立就是為了使它成為對付山北高盧的一座起守衛作用的堡壘,同時可以防止來自阿爾卑斯山對面的任何可能的侵略。
被送到那裡去的大批移民、它的那些可以通航的河流所帶來的各種利益、土地的肥沃、還有通過婚姻和聯盟而同其他民族建立的聯系:所有這一切結合起來就使得這個移民地不斷地擴大和繁榮起來;它雖然沒有受過對外戰争的影響,可是卻由于内戰而大遭其殃。
(636)對自己的殘酷罪行感到可恥的安托尼烏斯在公衆的憤怒情緒日益加強的時候,便公布了一份文告,禁止任何人保有克雷莫納的公民作為俘虜。
老實講,整個意大利的共同感情已經使得士兵的戰利品變得毫無價值,因為所有的意大利人都不願購買這樣的奴隸。
于是士兵們便開始殺死俘虜;這種情況被人知道了以後,這些俘虜就秘密地被他們的親屬贖了出來。
後來活着的人就回到克雷莫納來了。
當地居民出了很多錢把廣場和神殿重建起來。
維斯帕西亞努斯是鼓勵這樣的行動的。
(35)但是遍布于血污的土地上的瘟疫使得軍隊無法在這座死城的廢墟上長期紮營。
佛拉維烏斯的軍隊移動到離城第三個裡程碑的地方;流散的和心有餘悸的維提裡烏斯派的士兵重新被組織起來,每個人都回到了自己原來的隊伍。
戰敗的軍團則被分散到伊裡利庫姆去,以防止他們有任何可疑的行動,因為内戰還沒有結束。
于是佛拉維烏斯方面的領導人就派使者把消息帶到不列颠和西班牙去;他們把軍團的一位将領優利烏斯·卡列努斯派到高盧去,把一個中隊隊長阿庇尼烏斯·蒙塔努斯(637)派到日耳曼去。
蒙塔努斯是特列維利人,卡列努斯是埃杜伊人;兩人都是維提裡烏斯派,但他們被派出去卻是為了宣揚佛拉維烏斯派的勝利的。
與此同時,佛拉維烏斯派的軍隊占領了阿爾卑斯山的各個山口,因為他們擔心日耳曼會準備出兵援助維提裡烏斯。
(36)在凱奇納離開羅馬後幾天,(638)已經促使法比烏斯·瓦倫斯出發作戰的維提裡烏斯便開始縱情在享樂的生