◎ 第二十七回 昭慶寺偶聽外傳 莫山人漫自論評
關燈
小
中
大
鄉,不須見我生驚怖。
烈焰光中爆竹聲,伊須莫認來時路。
說畢,隻聽得門外一個人要請濟公指路,乃是賣馉饳的王公。
濟公走去,也随口念道: 馉饳兒王公,秉性最從容,擩豆擂了千馀擔,蒸餅做了幾千籠。
用了多少香油,燒了萬千柴頭。
今日盡皆化散,日常主顧難留。
一陣東風吹不去,鳥啼花落水空流。
濟公念罷,就要酒吃,一連吃了二三十碗。
隻見許多婦女送殡,濟公趕到叢中,從宅打個筋鬥,露出此物,衆人俱要打他。
隻一笑道:“願你們女轉男身。
”衆人也笑一笑。
濟公一口氣跑到清波門下,仰天跌倒,把門的過往人圍住,都道:“那裡來這個酒鬼和尚?”其中有認得的道:“是淨慈寺書記,吟詩極好,隻是吃酒,沒正經。
”濟公聽見,遂遨起頭來道:“誰說沒正經?有幾句話兒,你聽我說: 本是修來四果身,風颠作遲鈍凡人,能施三昧話通神,便指凡夫出世津。
經卷無心看,禅機有意親。
醉時喝佛罵天真,渾身不見些兒好,一點靈光絕勝人。
” 認得扶起濟公,攙得不多遠,卻又跌倒。
直到淨慈寺,叫了幾個侍者,攙濟公回寺,吐了滿床,都是酒肉糟粕。
衆僧沒奈何,隻得耐心伏侍,不道些兒厭煩。
适有一尼姑,聞得濟公極善寫疏,因鐵鐘破了,另要鑄個銅鐘,持了疏簿走來相叩,濟公尚在醉鄉,等了半日。
衆僧看見醒了,即将尼姑之意說與濟公。
濟公提筆就寫雲: 尼姑鑄鐘,有鐵無銅; 若要圓成,連松智松。
尼姑接過念了一遍,卻不省得。
走出寺門,又将疏簿揭開,且看且走。
卻見兩個舍人走來,問道:“這疏簿可是新寫來的麼?”尼姑道:“方才濟公所書,請教舍人,此是何意?”那知兩個舍人,一個叫做連松,一個叫做智松,看了大驚,即就允其布施,這也是濟公一段神通之處。
又有一個賣青果的王二,專好養蟲蟻耍子,時當八月,王二起早走出城外捉促織。
行到麻地中,聽得一個叫得好,分開苎麻,拿着火草一照,隻見這蟲兒,站在火赤鍊蛇頭上。
王二将石頭打去,蛇便走了。
促織跳在地上,即将罩兒拿住,生得十足好相,大喜回家。
又養了幾日,精力滿足,與人相賭,赢了數十馀次。
王太尉聞知,出了三千貫買去,賺了千金,取名鐵槍王彥章。
漸及深秋,已當大限,王太尉十分愛惜,制一銀棺材葬他,也請濟公指路。
濟公道: 促織兒,王彥章,一根須短一根長。
隻因全勝三十六,人總呼為王鐵槍。
休煩惱,莫悲傷,世間萬世有無常。
昨宵忽值嚴霜降,好似南柯夢一場。
後來促織變作青衣童子,高出雲間,合掌稱謝而去。
和尚說到此間,又住了铙钹,取斂銀錢。
莫老者道:“你說的乃濟公事實,其實到把濟公徑說壞了。
比如劉行首家,濟公睡了一夜,雖不破戒,那成佛作祖的,怎肯在煙花紅粉中。
處此嫌疑之際,沒要緊做此一場,有何意味,卻不使天下堕落妖僧,借口嫖娼有何證據,此一錯也。
又說永興寺長老,被賊偷了,濟公走去,說這兩句排遣話兒,也極尋常,何足編入書内,此又一錯也。
就是濟公在毛太尉處,吃了新筍,拿些孝順長老,作個啟兒謝他,亦何足奇,也編入書内,此三錯也。
至如捉虱子下火坑,越發不是出家人所為。
昔佛祖餐鷹喂虎,也是平常。
怎的把傷生害命之事當作奇聞,此較前三錯更又錯也。
更有馉饳兒王公指路,從女人中翻個筋鬥,露出此物,尤為放蕩逾閑,迥出尋常事禮之外。
即如尼姑鑄鐘一事,總非奇異,也無關于佛門生死大事。
況乎促織乃極市井細人之事,後來打銀棺材,求指路,總屬兒戲不經之舉。
卻把濟公東傳西說,疑鬼疑神,直至污穢下賤,不是一遊花,便是一酒鬼,雖與濟公實際處無增無減,人頭上口嘴邊,可不把濟公貶駁到最無賴、沒傝俳的地位了。
我平昔間,常聞得濟公有些異處,卻不似如此鄙俚之說。
有記有傳,讓我改日編作評話,教你們說去。
若是邊才說的,當作美事傳誦,卻是誤了,千萬為我焚毀,免得惑亂後世之人。
”和尚道:“昨日我又聞得他在街上,撞着海蛳擔,做起頌來;看見破雨傘,做起詩來。
人家門首一缸新醬,爬上去作大解,說道缸中一條赤鍊蛇,死在裡邊,救了他一家性命。
到了一個骨董鋪門首,看見一條麻索,走去咬斷兩股,被他家奪了去,一股未斷,他妻子仍舊吊死一未斷的索上。
一日過萬松嶺,有王生應被雷擊,遇濟公呼被身下,雷電環繞欲擊再三。
須臾,将松樹劈碎,王生幸免。
這幾段卻不奇麼?” 長者道:“越發平常,海蛳破傘,細微之物,何足為頌為詩?醬缸有蛇,一徑推翻直截,何須屙屎,穢污五谷?至如一條麻繩,已斷兩股,救人救徹,何故中止?若說天擊之人,以身圍護,是又以身違天,松樹何辜代受其厄?這都是大費批評翻駁之語。
”和尚道:“今日幸遇老太,指教明白,容日到老太府上,領老太處真本,以醒世人,可以補《太上感應篇》之未及。
”莫老者與和尚拱手而别。
一圈人聽了這番議論,俱各贊歎而散。
嗣有後文,再與看官說者。
烈焰光中爆竹聲,伊須莫認來時路。
說畢,隻聽得門外一個人要請濟公指路,乃是賣馉饳的王公。
濟公走去,也随口念道: 馉饳兒王公,秉性最從容,擩豆擂了千馀擔,蒸餅做了幾千籠。
用了多少香油,燒了萬千柴頭。
今日盡皆化散,日常主顧難留。
一陣東風吹不去,鳥啼花落水空流。
濟公念罷,就要酒吃,一連吃了二三十碗。
隻見許多婦女送殡,濟公趕到叢中,從宅打個筋鬥,露出此物,衆人俱要打他。
隻一笑道:“願你們女轉男身。
”衆人也笑一笑。
濟公一口氣跑到清波門下,仰天跌倒,把門的過往人圍住,都道:“那裡來這個酒鬼和尚?”其中有認得的道:“是淨慈寺書記,吟詩極好,隻是吃酒,沒正經。
”濟公聽見,遂遨起頭來道:“誰說沒正經?有幾句話兒,你聽我說: 本是修來四果身,風颠作遲鈍凡人,能施三昧話通神,便指凡夫出世津。
經卷無心看,禅機有意親。
醉時喝佛罵天真,渾身不見些兒好,一點靈光絕勝人。
” 認得扶起濟公,攙得不多遠,卻又跌倒。
直到淨慈寺,叫了幾個侍者,攙濟公回寺,吐了滿床,都是酒肉糟粕。
衆僧沒奈何,隻得耐心伏侍,不道些兒厭煩。
适有一尼姑,聞得濟公極善寫疏,因鐵鐘破了,另要鑄個銅鐘,持了疏簿走來相叩,濟公尚在醉鄉,等了半日。
衆僧看見醒了,即将尼姑之意說與濟公。
濟公提筆就寫雲: 尼姑鑄鐘,有鐵無銅; 若要圓成,連松智松。
尼姑接過念了一遍,卻不省得。
走出寺門,又将疏簿揭開,且看且走。
卻見兩個舍人走來,問道:“這疏簿可是新寫來的麼?”尼姑道:“方才濟公所書,請教舍人,此是何意?”那知兩個舍人,一個叫做連松,一個叫做智松,看了大驚,即就允其布施,這也是濟公一段神通之處。
又有一個賣青果的王二,專好養蟲蟻耍子,時當八月,王二起早走出城外捉促織。
行到麻地中,聽得一個叫得好,分開苎麻,拿着火草一照,隻見這蟲兒,站在火赤鍊蛇頭上。
王二将石頭打去,蛇便走了。
促織跳在地上,即将罩兒拿住,生得十足好相,大喜回家。
又養了幾日,精力滿足,與人相賭,赢了數十馀次。
王太尉聞知,出了三千貫買去,賺了千金,取名鐵槍王彥章。
漸及深秋,已當大限,王太尉十分愛惜,制一銀棺材葬他,也請濟公指路。
濟公道: 促織兒,王彥章,一根須短一根長。
隻因全勝三十六,人總呼為王鐵槍。
休煩惱,莫悲傷,世間萬世有無常。
昨宵忽值嚴霜降,好似南柯夢一場。
後來促織變作青衣童子,高出雲間,合掌稱謝而去。
和尚說到此間,又住了铙钹,取斂銀錢。
莫老者道:“你說的乃濟公事實,其實到把濟公徑說壞了。
比如劉行首家,濟公睡了一夜,雖不破戒,那成佛作祖的,怎肯在煙花紅粉中。
處此嫌疑之際,沒要緊做此一場,有何意味,卻不使天下堕落妖僧,借口嫖娼有何證據,此一錯也。
又說永興寺長老,被賊偷了,濟公走去,說這兩句排遣話兒,也極尋常,何足編入書内,此又一錯也。
就是濟公在毛太尉處,吃了新筍,拿些孝順長老,作個啟兒謝他,亦何足奇,也編入書内,此三錯也。
至如捉虱子下火坑,越發不是出家人所為。
昔佛祖餐鷹喂虎,也是平常。
怎的把傷生害命之事當作奇聞,此較前三錯更又錯也。
更有馉饳兒王公指路,從女人中翻個筋鬥,露出此物,尤為放蕩逾閑,迥出尋常事禮之外。
即如尼姑鑄鐘一事,總非奇異,也無關于佛門生死大事。
況乎促織乃極市井細人之事,後來打銀棺材,求指路,總屬兒戲不經之舉。
卻把濟公東傳西說,疑鬼疑神,直至污穢下賤,不是一遊花,便是一酒鬼,雖與濟公實際處無增無減,人頭上口嘴邊,可不把濟公貶駁到最無賴、沒傝俳的地位了。
我平昔間,常聞得濟公有些異處,卻不似如此鄙俚之說。
有記有傳,讓我改日編作評話,教你們說去。
若是邊才說的,當作美事傳誦,卻是誤了,千萬為我焚毀,免得惑亂後世之人。
”和尚道:“昨日我又聞得他在街上,撞着海蛳擔,做起頌來;看見破雨傘,做起詩來。
人家門首一缸新醬,爬上去作大解,說道缸中一條赤鍊蛇,死在裡邊,救了他一家性命。
到了一個骨董鋪門首,看見一條麻索,走去咬斷兩股,被他家奪了去,一股未斷,他妻子仍舊吊死一未斷的索上。
一日過萬松嶺,有王生應被雷擊,遇濟公呼被身下,雷電環繞欲擊再三。
須臾,将松樹劈碎,王生幸免。
這幾段卻不奇麼?” 長者道:“越發平常,海蛳破傘,細微之物,何足為頌為詩?醬缸有蛇,一徑推翻直截,何須屙屎,穢污五谷?至如一條麻繩,已斷兩股,救人救徹,何故中止?若說天擊之人,以身圍護,是又以身違天,松樹何辜代受其厄?這都是大費批評翻駁之語。
”和尚道:“今日幸遇老太,指教明白,容日到老太府上,領老太處真本,以醒世人,可以補《太上感應篇》之未及。
”莫老者與和尚拱手而别。
一圈人聽了這番議論,俱各贊歎而散。
嗣有後文,再與看官說者。