第八卷 議會和它周圍的事物
關燈
小
中
大
第一章莊嚴的儀式的分析
幾十個鐘頭以來,可怕的命運一直在不停改變着令人眼花缭亂的幻象,捧着格溫普蘭上升,把他帶到溫莎來;現在呢,它又把他送到倫敦去。
無數幻象似的現實,一個接連一個,片刻不停地在他面前出現。
無法避開它們。
這一個去了,那一個又來了。
他幾乎沒有時間透一口氣。
誰看見了玩雜耍的,也就看見了命運。
那些一會兒起,一會兒落的球,正如人們在命運的手掌中一樣。
球和玩具。
當天晚上,格溫普蘭到了一個奇怪的地方。
他坐在一個百合花形的凳子上。
他在緞子衣服外面,穿了一件白綢裡子的紅絲絨長袍,罩着一件貂皮短披風,肩上披着兩條鑲着金邊的貂皮披肩。
在他的周圍是些不同年歲的人們,有小夥子,也有老頭兒,都如同他一樣坐在百合花形的凳子上,也穿着與他同樣的貂皮和紅絲絨的衣服。
在他面前,他看見一些跪着的人。
他們穿着黑綢長袍。
有幾個人正在寫字。
在對面離他不遠的地方,他瞧見幾級台階,一個平台,一個華蓋,還有一面在一個獅子和一個獨角獸當中閃閃發光的盾徽。
在台階上面的平台上,在華蓋底下的地方,放着一把雕着一個皇冠的金交椅。
這是王座。
大不列颠的王座。
格溫普蘭現在正坐在英國上議院裡,他本人也是上議員了。
他是如何進入上議院的呢?我們現在來交代一下。
整整一天,從早晨到晚上,從溫莎到倫敦,從科爾尤行官到西敏寺大廈,他是一級一級往上爬的。
每爬一級,就要大吃一驚。
他是坐在一輛禦用馬車裡,由一支上議員的衛隊護送着,從溫莎動身的。
榮耀地護送一個大人物和押送一個犯人,兩者之間,沒有多大區别。
那天住在倫敦一溫莎大道兩旁的人看見了一支奔騰的女王“恩俸紳士”的隊伍,護送着兩輛急馳的馬車。
在第一輛車子裡,坐的是黑杖侍衛長,手裡拿着他的權杖。
在第二輛車子裡,看得見的是一頂有白色羽毛的大帽子,帽子的陰影遮住了下面的面貌。
他是誰呢?一位親王?還是一個犯人? 他就是格溫普蘭。
看起來,好像他們在押送一個犯人到倫敦塔去似的,不然的話,就是護送一個人到上議院去。
女王安排得很好。
為了她未來的妹婿,她派出了自己的衛隊。
黑杖侍衛隊的一個軍官騎着馬走在隊伍前面。
在黑杖侍衛長的馬車上放着一個銀色的呢墊子,墊子上有一個印着皇冠的黑色公文包。
在布倫提福特,這兒是抵達倫敦前的最後一個驿站,馬車和衛隊都停了下來。
一輛玳瑁鑲的四馬馬車,前面兩個騎手,後面四個跟班,還有一個戴假發的車夫,已經等在那裡。
這輛車的車輪、踏腳、挽具、車轅和一切裝備都是金黃色的。
馬籠頭是銀制的。
這輛華麗的馬車的式樣又大方,又别緻,富麗堂皇。
在蘆波給我們留下來的五十一輛名貴馬車的圖樣裡,就有這種式樣的馬車。
黑杖侍衛長下了馬車,他的軍官也下了馬。
軍官拿起上面放着公文包的銀色的呢墊子,捧在手裡,站在侍衛長身後。
黑杖侍衛長打開空車的車門,接着又打開格溫普蘭坐的車門,低下眼睛,恭恭敬敬地請他上另外一輛馬車。
格溫普蘭下了車,坐進那輛華麗的馬車。
侍衛長執着權杖,軍官捧着墊子,跟着他走了進去,坐在小凳子上;在老式禦用馬車裡,這是為随從人員預備的座位。
車廂用白賓切綢村裡,隆起線和穗于都是銀色的。
車頂畫着紋章。
他們剛從裡面走下來的那輛馬車的騎手,穿的是皇家的号衣。
他們現在坐的這輛馬車的騎手和跟班,穿的卻是另外一種極其華麗的制服。
格溫普蘭雖然跟夢遊人似的疲憊不堪,仍舊注意到他們華麗的制服;他問黑杖侍衛長: “這是什麼制服?” 侍衛長回答: “是您的,我的爵爺。
” 那天晚上,上議院正要開會。
“Curiaeratserena①,”古代記錄裡這樣寫着。
在英國,議會生活是夜生活。
大家都知道,有一次謝立丹在半夜開始演講,直到日出東方才告結束。
①拉丁文:議院在晚上開會。
那兩輛皇家驿車空着車子回溫莎去了。
格溫普蘭的馬車向倫敦進發。
這輛四匹馬的玳瑁馬車慢吞吞地從布倫提福特走向倫敦,要這樣才合乎戴假發的車夫的尊嚴。
格溫普蘭從車大嚴肅的儀表上了解到儀式的重要性。
再說,從表面上看,這是預先安排好的。
我們下面就能看出它為什麼這樣慢吞吞的前進。
天雖然還沒有黑,可是已經差不多了。
這陣子車子已經在禦轅門前面停了下來。
這個高大的拱門是白宮和西敏寺間的通道,兩邊有兩座角塔。
“恩俸紳士”的隊伍繞着車子圍成了一個圓圈。
一個侍從從車後跳下來,打開車門。
黑杖侍衛長領着手捧呢墊的軍官下了車,對格溫普蘭說: “請爵爺下車。
請戴着您的帽子。
” 格溫普蘭披着一件旅行大氅,裡面的衣服還是他從昨天晚上起一直沒有離身的那套緞于衣服。
他沒有帶寶劍。
他把大氅留在車裡。
在禦轅門拱門下面高出路面幾步的地方,有一扇小小的邊門。
在儀仗行列中,最大的人物是走在最後的。
黑杖侍衛長帶着軍官,開步先走。
格溫普蘭跟在後面。
他們走上台階,從邊門進去。
過了一會兒,他們已經置身在一個中央有一根圓柱的寬大的圓廳裡。
這兒是圓塔最下面的一層,隻從幾個哥特式的窄窄的窗口裡透進一點光亮,即使是在中午,這兒也不明亮。
昏暗往往會加強莊嚴的氣氛。
幽暗本身就是莊嚴。
圓廳裡站着十三個人。
三個在前排,六個在第二排,四個在後排。
前排的一個人穿的是紫紅絲絨長袍;其餘的兩個穿的是同樣顔色的長袍,不過是緞子做的。
三個人肩上都繡着英國國徽。
第二排穿的是白織錦緞上衣,每人胸前都有一個彼此不同的紋章。
最後一排的四個人穿的是黑織錦緞的衣服,他們有這樣的區别:第一個罩一件藍色坎肩;第二個有一個猩紅的聖喬治章繡在胸前;第三個有兩個紫紅十字,分繡在胸前和背後;第四個有一條黑貂皮的領于。
所有的人都光着頭,戴着假發,佩着劍。
在朦胧的微光中他們的面貌不易看得清楚。
他們自然也看不清格溫普蘭的面貌。
黑杖侍衛長舉起他的權杖說: “費爾曼-克朗查理爵爺,克朗查理和洪可斐爾男爵,我以黑杖侍衛長,觐見廳的第一個軍官的身分,将您托付給嘉德——英國紋章院院長。
” 那個穿絲絨長袍的人,向前走了幾步,向着格溫普蘭一躬到地說: “費爾曼-克朗查理爵爺,我是嘉德爵士——英國紋章院院長,是英國世襲紋章局長諾福克公爵閣下委任的官員,我曾對國王、上議員和嘉德爵士們宣誓服從。
在我受任之日,當英國紋章局長在我頭上傾一盅酒時,我曾鄭重誓約效忠貴族,排除敗類,寬恕貴族,不加譴責,并且幫助寡婦和童貞女。
我負責安排上議員的葬禮,并且留心保存他們的紋章。
我聽候您的命令。
” 另外兩個穿緞子長袍的人當中的第一個,深深地打了一躬,說: “我的爵爺,我是克拉倫斯——英國第二紋章院院長。
我是負責安排上議員以下貴族的葬禮的官員。
我聽候您的命令。
” 另外一個穿緞子長袍的打着躬說: “我的爵爺,我是挪羅——英國第三紋章院院長。
我聽候您的命令。
” 第二排立得筆直,沒有打躬,他們向前走了一步。
格溫普蘭右邊的第一個人說: “我的爵爺,我們是六個英國紋章分院院長。
我是約克紋章分院院長。
” 于是每個紋章分院院長或系譜紋章分院院長依次發言,報出自己的頭銜: “我是蘭開斯特紋章分院院長。
” “我是李其蒙得紋章分院院長。
” “我是吉土特紋章分院院長。
” “我是索美塞特紋章分院院長。
” “我是溫莎紋章分院院長。
” 他們胸前繡的紋章,就是他們的州和市的紋章。
第三排穿黑色衣服的仍舊保持緘默。
嘉德爵士紋章院長指着他們向格溫普蘭說: “我的爵爺,這是紋章院的四名官吏。
這位是藍鬥篷。
” 穿着藍坎肩的人鞠了一躬。
“這位是龍騎兵。
” 佩着聖喬治章的人鞠了一躬。
“這位是紅十字。
” 佩着紅十字的人鞠了一躬。
“這位是波特一古裡斯。
” 圍着貂皮領的人鞠了一躬。
紋章院長打了一個手勢,那四個官吏當中的第一個人——藍鬥篷就走過去,把銀色的呢墊和印着皇冠的公事包從侍衛軍官手裡接過來。
于是紋章院長就向黑杖侍衛長說: “很好。
我非常榮幸地通知您,您已經把爵爺交給我了。
” 這些繁文缛節和我們下面叙述的一些,都是亨利八世以前的古禮,安妮有一個時期曾經企圖複古。
現在所有這種禮節已經不存在了。
可是上議院總認為它們是不可更改的;如果說哪兒還有什麼遠不可考的古禮的話,那就在上議院裡。
雖然如此,它們還是要變的。
Epursimuove①。
①意大利文:總是要變更的。
譬如說,“五月高竿”變得怎樣了呢?從前每逢五月一日,當上議員到國會去的時候,倫敦總要豎立一個高竿。
最後一根是在一七一三年豎立的。
打從那時起,這個“五月高竿”就消失了,不用了。
表面上不變。
骨子裡卻在變。
就以“亞勃馬爾”這個官爵來打個比方吧。
乍看上去,它仿佛是永恒不變的。
其實已經換過六個家族:沃度,曼德維爾,貝塞恩,勃南塔琴萊,鮑尚,蒙克。
在“利斯德”這個官爵下,已經出現過五個不同的姓:鮑蒙,白瑞士,達德雷,悉尼,柯克。
在“林肯”下的是六個,在“潘勃洛克”下的是七個。
在不變更的官爵下,這些家族畢竟都變更了。
有些膚淺的曆史家相信永恒不變的東西。
實際上沒有不變的東西。
人不過是一個波浪;人類卻是海洋。
貴族把婦女認為恥辱的“老”字當作驕傲。
可是婦女和貴族階級一樣,都想讓自己永遠生存下去。
也許上議院對于上面所講的和下面要講的,都不會承認,正好像從前漂亮的女人不願意長皺紋一樣。
鏡子總是代人受過,不過,它也習以為常了。
正确地描寫過去,是曆史家的責任。
紋章院長向格溫普蘭說: “我的爵爺,請您跟着我走。
” 他又說: “在有人對您行禮的時候,您隻要摸摸您的帽邊就夠了。
” 他們于是護送着他,向圓廳盡頭的一道門走去。
黑杖侍衛長走在前面。
其次是藍鬥篷,他捧着墊子。
再次是紋章院長,在他後面走的是戴着帽子的格溫普蘭。
其餘的紋章院長、系譜紋章院長和官吏仍舊留在圓廳裡。
格溫普蘭在黑杖侍衛長的領導和紋章院長的陪同下,穿過一間一間的屋子,他當時走的路程現在已經無法追索了,因為早先的議會的房子已經拆毀了。
在他走過的屋子當中,有一間哥特式的大廳。
詹姆士二世曾經在這兒和孟茂司莊嚴的會見,它曾經看見這個侄兒徒勞無益的跪在這個殘忍的叔父跟前。
牆壁上懸挂着九張依照年代順序排列的、注明姓氏和紋章的前輩上議員的全身像:南斯拉特隆爵士,一三○五年,巴裡奧爾爵士,一三○六年;貝奈士泰德爵士,一三一四年;堪梯魯勃爵士,一三五六年;蒙提比岡爵士,一三五七年;鐵波塔爵士,一三七二年;戈特諾的饒其爵士,一六一五年;培拉一阿瓜爵士,未注明年代;布洛埃伯爵海閡和撒來爵士也未注明年代。
現在天已經黑了,走廊裡順序地點着許多燈。
銅吊盤上插着的蠟燭照耀着廳房,好像教堂的角落裡一樣幽暗。
除了必要的官員以外,什麼人也沒有。
在他們的行列通過的一間大廳裡,站着恭恭敬敬低着頭的四個掌管玉玺的書記官和國家檔案書記官。
在另外一間大廳裡站着的是索美塞提州勃閏蔔登的可敬的菲利浦-希登漢姆“軍旗”騎士。
“軍旗”騎士是戰争時期國王在随風招展的旗幟下冊封的。
在另一間大廳裡的是英國最古的準男爵,PrimusbaronetorumAngligae①,沙弗克的埃特孟-培根爵士,他是尼古拉斯爵士的繼承人。
在埃特孟爵士後面的是一個手執古铳的武士和一個手執窩爾斯特盾徽的盾手,因為準男爵是愛爾蘭窩爾斯特州的傳統保衛者。
①拉丁文:英國第一個準男爵。
再走過去的一間大廳裡的是财政大臣,他帶着四個會計師和兩個被派來擔任記數的宮務大臣的助理。
造币廠的總監也在場,他手心裡放着一枚軋了花邊的英鎊。
英鎊總是有花邊的。
這八個人向新爵士行了一個鞠躬禮。
在一個鋪着席子的走廊的進口地方,這兒是上下院中間的通道,格溫普蘭受到馬爾岡的湯麥斯-曼塞耳爵士——女王的皇室檢查官和格萊孟根選區的下議員——的敬禮;在這條走廊出口的地方,又受到一個森樸的男爵代表團的敬禮。
森樸一共有八個議員,一半站在格溫普蘭左面,一半站在右邊:韋廉-阿斯布南代表赫斯汀斯;馬太-哀穆代表杜弗;約瑟亞斯-布歇特代表山特韋區;菲利浦-波特萊爵士代表海塞;約翰-布魯威代表新朗姆奈;愛德華-棕塞威爾代表芮伊城;吉姆士-海伊斯代表溫切耳涉市;喬治-萊諾代表塞福特市。
格溫普蘭正要還禮,紋章院長低聲提醒他: “我的爵爺,隻要摸摸您的帽邊就夠了。
” 格溫普蘭照樣做了。
他現在走進了“畫廳”,其實這兒并沒有畫,隻有些聖像,其中有聖愛德華的像,都是供在哥特式的長窗的拱頂下面的。
長官中間鋪着一層樓闆,上面是畫廳,下面是西敏寺大廳。
在把畫廳一分為二的本欄另外的一邊,站着三位國家大臣——顯耀的人物。
其中第一位的職權範圍是英格蘭南部、愛爾蘭、殖民屬地、法蘭西、瑞士、意大利、西班牙、葡萄牙和土耳其。
第二位的範圍是英格蘭北部、荷蘭、德國、丹麥、瑞典、波蘭和莫斯科維亞。
第三位是蘇格蘭人,專管蘇格蘭。
頭兩位是英格蘭人,其中的一個是可敬的羅伯特-哈萊,新銳德諾市選區的下議員。
在場的還有一個蘇格蘭議員蒙果-格拉海姆紳士,他是芒特羅士公爵的親戚。
他們都一聲不響地向格溫普蘭鞠躬。
格溫普蘭摸摸他的帽子。
木欄把守人打開用鉸鍊旋轉的木栅門,讓格溫普蘭他們走到畫廳的另外一部分。
這兒是爵士們的專座,長台子上鋪着綠色台布。
台子上,一隻多支燭台的蠟燭都點着了。
格溫普蘭由黑杖侍衛長、紋章院長和藍鬥篷帶領着,進入了這間特權的套房。
本欄把守人在格溫普蘭通過以後,立刻關上了木栅門。
紋章院長走進去以後,立時停了下來。
畫廳非常寬大。
在盡頭的地方,在兩扇窗戶中間的皇家徽章下面,站着兩個老人,穿着紅絲絨長袍,肩上披着兩條金邊貂皮,假發上戴着一頂插着白羽毛的帽子。
從長袍的袍縫裡可以看得出裡面的綢襖和劍柄。
在他們後面,一動不動地站着一個穿黑織錦緞衣服的人,高高舉着一根長棒,棒頂裝着~個戴皇冠的獅子。
這就是英國上議員的金棒武士。
獅子是他們的标志。
“獅子就是男爵和上議員,”貝曲朗-陶斯克林在他的編年史手稿裡寫道。
紋章院長指指那兩個穿絲絨長袍的人,向格溫普蘭低聲說: “我的爵爺,這些是你同等的人。
請您完全照他們行禮的樣兒還禮。
這兩位上議員都是男爵,他們是大法官指定來做您的保護人的。
他們年事已高,已近失明。
他們要把您引薦給上議院。
第一位是斐特瓦耳特爵士卻爾斯-邁爾德梅,他是男爵中的第六位;第二位是曲萊斯的阿朗德爾爵士奧哥斯塔什-阿朗德爾,他是男爵中的第三十八位。
” 紋章院長向這兩個老人那兒走了一步,提高了嗓子: “克朗查理男爵,洪可斐爾男爵,西西裡科爾尤侯爵,費爾曼-克朗查理,王國的上議員,向你們緻敬。
” 這兩個爵士高高地舉起他們的帽子,随後又重新戴上。
格溫普蘭也照樣做了。
黑杖侍衛長領着藍鬥篷和紋章院長,繼續向前進。
金棒武士插在格溫普蘭前面,兩位上議員分列在他兩邊,斐特瓦耳特爵土在右,曲萊斯的阿朗德爾爵士在左。
阿朗德爾爵士-一兩個爵士當中年齡最高的一個——非常衰弱。
他在第二年裡就死去了,把爵位傳給未成年的孫兒約翰,這個爵位到了一七六八年就沒有了。
行列離開畫廳,進入一條走廊,這兒有一排方柱子,空檔中間交替站崗的是英格蘭長槍隊和蘇格蘭執戟隊。
蘇格蘭執戟隊是一支漂亮的短褲軍,所以後來有資格在方特諾跟法國的騎兵隊和皇家裝甲隊對壘交鋒,他們的長官對他們的敵人說:“各位先生,請把帽子戴上。
我們馬上就要射擊了。
” 他們的隊長向格溫普蘭和兩位上議員身份的保護人,舉劍緻敬。
士兵們也舉起長槍和斧戟。
在走廊的盡頭,露出一個閃着亮光的大門,兩扇門是那麼壯麗,看上去好像是金子做的。
在門的兩邊一動不動地站着兩個人。
他們就是door-keePers“守門衛士”。
在離門口不遠的地方,走廊突然放寬,出現了一個玻璃圓屋。
這兒有一把扶手椅,靠背高得不得了。
從坐在上面的這個人的假發和寬大的長袍來看,可以斷定是個顯耀的人物,這就是英國的大法官威廉-古柏。
用這樣一個人物來掩飾皇家的缺點是有它的好處的。
威廉-古柏是近視眼,安妮也是一樣,不過程度比較輕些。
因此,威廉-古柏的近視眼就博得了近視女王的恩眷,選他做了大法官和“君主良心的守護人”。
威廉-古柏的上嘴唇薄,下嘴唇厚,這是一個天性不好不壞的象征。
這個圓形的地方是用懸挂在天花闆上的吊燈來照明的。
大法官莊嚴地坐在他的大椅子上,右面有一張桌子,坐的是皇家書記官,左邊也有一張桌子,坐的是議會書記宮。
每個書記官面前都擺着一本攤開了的記錄簿和一個墨水壺。
站在大法官的椅子後面的,是他的金棒武士,手執有皇冠的金棒,此外還有一個牽袍裾的和一個拿錢包的官員,都戴着厚厚的假發。
這些官兒到現在還仍舊存在。
在靠近大法官座位的一個小架子上,放着一把金柄寶劍,劍鞘和腰帶都是紫紅色絲絨的。
在皇家書記官背後的,是一個手捧一件抖開的加冕長袍的官員。
在議會書記官背後,另外有一個官員,手裡也捧着一件抖開的長袍,這是上議員用的。
這兩件長袍都是白綢裡子的紅絲絨衣服,上面有兩條鑲着金邊的貂皮披肩,不過加冕長袍上的貂皮披肩比較寬些。
第三個官員是執書官,用一方佛蘭德斯皮托着紅皮書,這是一個用紅摩洛哥羊皮裝訂的小冊子,載有上院議員和下院議員的名單,此外還有一些空白的書頁和一支鉛筆,這是照例交給每一個新入議會的議員的。
這個由格溫普蘭殿後和由他的兩位上議員保護人陪伴的行列,在大法官的椅子前面停了下來。
兩位上議員身份的保護人取下了帽子。
格溫普蘭也照樣摘下了帽子。
紋章院長從藍鬥篷手裡接過銀色的呢墊,跪了下來,把上面的黑公文包交給大法官。
大法官接過公文包,順手交給了議會書記官。
書記官恭恭敬敬地接過以後,随着坐了下來。
議會書記官打開公文包,站了起來。
公文包裹有兩份例行的公文,一份是女王給上議院的特權狀,一份是給新上議員的诏書。
書記官必恭必敬地站在那兒,慢慢地宣讀兩份文件。
給格溫普蘭的诏書的結尾是慣用的格式: “……茲切實曉谕,鑒于你對教會和國家的責任忠貞不貳,着你親身前來接受我們西敏寺議會的主教和上院議員中的席位,以便你本着一切的光榮和良善,來對國家和教會的事務作出貢獻,此谕。
” 诏書宣讀完畢,大法官提高了聲音: “聖上的旨意宣讀完畢。
克朗查理爵爺,您對聖體的奇迹、崇敬聖人和彌撒,願意放棄嗎?” 格溫普蘭打了一躬。
“審查已經結束,”大法官說。
議會書記官接着說: “爵爺閣下已經接受了審查。
” 大法官又加了一句: “我的克朗查理爵爺,請您就位。
” “但願如此,”兩位保護人說。
紋章院長站起來,從架于上取下寶劍,把腰帶扣在格溫普蘭腰間。
“從今以後,”古《諾曼底憲章》說,“這位上議員即可帶劍上朝,身坐高位,參預國家大事。
” 格溫普蘭聽見一個聲音在他背後說: “請爵爺閣下穿上議員長袍。
” 同時這個拿着長袍向他說話的人,就把長袍披在他身上,并且把貂皮披肩的黑色絲帶系在他的脖子上。
格溫普蘭披上猩紅的長袍,挂上金寶劍,就跟左右兩邊的上議員打扮一樣了。
執書官向他呈上紅皮書,把書放進他上衣的衣兜裡。
紋章院長在他耳邊悄悄地說: “我的爵爺,進去的時候,要向皇上的寶座行禮。
” 寶座就是王位。
這當兒,兩個書記官各據一案,一個在皇家記錄簿上,一個在議會記錄簿上,寫了起來。
于是兩個人,一個跟着一個,皇家書記官在前,把他們的記錄簿呈遞給大法官。
大法官在上面逐一加以簽署。
簽署完畢,他站了起來: “克朗查理男爵,洪可斐爾男爵,西西裡科爾龍侯爵,上議員費爾曼-克朗查理爵爺,大不列颠聖職和在俗的貴族,歡迎您到上議院來。
” 格溫普蘭的兩個保護人按了一下他的肩頭。
他打了一個轉身。
走廊盡頭的兩扇金光閃閃的大門同時打開了。
那就是上議院的大門。
自從格溫普蘭被一個不同的行列包圍着走進薩斯瓦克監獄的鐵門以後到現在,還不到三十六個鐘頭。
所有這些雲霧以驚人的速度從他頭上飛過;雲霧就是這些具體的事實;速度就是襲擊。
第二章公道 樹立一個與國王平肩并齊的貴族階級,在野蠻時代,是一個有作用的策略。
這個原始的政治手段在法國和英國産生了不同的結果。
在法國,一位爵士是一個假想的皇帝;在英國,卻是一個真正的王子。
雖然地位比在法國差一些,可是卻更有實權:我們可以說比較差一些,但是更惡劣一些。
貴族階級産生于法國,日期弄不清楚,據傳說是在查理曼大帝時代,曆史說是在“賢者”羅伯時代。
曆史不見得比傳說更可靠。
範文寫過:“法國的國王希望把國内的大人物都拉攏過來,于是把漂亮的爵位賞給他們,使他們跟自己的平輩一樣。
” 貴族階級不久即發展出支派,從法國傳到英國。
英國的貴族階級是了不起的,而且很有勢力。
它的前身是撒克遜的“威特拿革摩”。
丹麥的“賽恩”①和諾曼底的“伐伐索”②也變成了男爵。
男爵的字源是vir,西班牙文譯作varon,意思是“傑出的人”。
從一○七五年起,男爵就引起了國王的注意。
哪一個國王?“征服者”威廉!早在一○八六年他們就打下了封建制度的根基,把英國土地測量冊(末日裁判書)作為它的基礎。
在“失地王”約翰統治下,沖突來了。
法國的貴族對大不列颠施用高壓手段,傳英國國王到他們面前去。
英國男爵大為憤怒。
在“莊嚴者”菲力普加冕的時候,英國國王以諾曼底公爵的
無數幻象似的現實,一個接連一個,片刻不停地在他面前出現。
無法避開它們。
這一個去了,那一個又來了。
他幾乎沒有時間透一口氣。
誰看見了玩雜耍的,也就看見了命運。
那些一會兒起,一會兒落的球,正如人們在命運的手掌中一樣。
球和玩具。
當天晚上,格溫普蘭到了一個奇怪的地方。
他坐在一個百合花形的凳子上。
他在緞子衣服外面,穿了一件白綢裡子的紅絲絨長袍,罩着一件貂皮短披風,肩上披着兩條鑲着金邊的貂皮披肩。
在他的周圍是些不同年歲的人們,有小夥子,也有老頭兒,都如同他一樣坐在百合花形的凳子上,也穿着與他同樣的貂皮和紅絲絨的衣服。
在他面前,他看見一些跪着的人。
他們穿着黑綢長袍。
有幾個人正在寫字。
在對面離他不遠的地方,他瞧見幾級台階,一個平台,一個華蓋,還有一面在一個獅子和一個獨角獸當中閃閃發光的盾徽。
在台階上面的平台上,在華蓋底下的地方,放着一把雕着一個皇冠的金交椅。
這是王座。
大不列颠的王座。
格溫普蘭現在正坐在英國上議院裡,他本人也是上議員了。
他是如何進入上議院的呢?我們現在來交代一下。
整整一天,從早晨到晚上,從溫莎到倫敦,從科爾尤行官到西敏寺大廈,他是一級一級往上爬的。
每爬一級,就要大吃一驚。
他是坐在一輛禦用馬車裡,由一支上議員的衛隊護送着,從溫莎動身的。
榮耀地護送一個大人物和押送一個犯人,兩者之間,沒有多大區别。
那天住在倫敦一溫莎大道兩旁的人看見了一支奔騰的女王“恩俸紳士”的隊伍,護送着兩輛急馳的馬車。
在第一輛車子裡,坐的是黑杖侍衛長,手裡拿着他的權杖。
在第二輛車子裡,看得見的是一頂有白色羽毛的大帽子,帽子的陰影遮住了下面的面貌。
他是誰呢?一位親王?還是一個犯人? 他就是格溫普蘭。
看起來,好像他們在押送一個犯人到倫敦塔去似的,不然的話,就是護送一個人到上議院去。
女王安排得很好。
為了她未來的妹婿,她派出了自己的衛隊。
黑杖侍衛隊的一個軍官騎着馬走在隊伍前面。
在黑杖侍衛長的馬車上放着一個銀色的呢墊子,墊子上有一個印着皇冠的黑色公文包。
在布倫提福特,這兒是抵達倫敦前的最後一個驿站,馬車和衛隊都停了下來。
一輛玳瑁鑲的四馬馬車,前面兩個騎手,後面四個跟班,還有一個戴假發的車夫,已經等在那裡。
這輛車的車輪、踏腳、挽具、車轅和一切裝備都是金黃色的。
馬籠頭是銀制的。
這輛華麗的馬車的式樣又大方,又别緻,富麗堂皇。
在蘆波給我們留下來的五十一輛名貴馬車的圖樣裡,就有這種式樣的馬車。
黑杖侍衛長下了馬車,他的軍官也下了馬。
軍官拿起上面放着公文包的銀色的呢墊子,捧在手裡,站在侍衛長身後。
黑杖侍衛長打開空車的車門,接着又打開格溫普蘭坐的車門,低下眼睛,恭恭敬敬地請他上另外一輛馬車。
格溫普蘭下了車,坐進那輛華麗的馬車。
侍衛長執着權杖,軍官捧着墊子,跟着他走了進去,坐在小凳子上;在老式禦用馬車裡,這是為随從人員預備的座位。
車廂用白賓切綢村裡,隆起線和穗于都是銀色的。
車頂畫着紋章。
他們剛從裡面走下來的那輛馬車的騎手,穿的是皇家的号衣。
他們現在坐的這輛馬車的騎手和跟班,穿的卻是另外一種極其華麗的制服。
格溫普蘭雖然跟夢遊人似的疲憊不堪,仍舊注意到他們華麗的制服;他問黑杖侍衛長: “這是什麼制服?” 侍衛長回答: “是您的,我的爵爺。
” 那天晚上,上議院正要開會。
“Curiaeratserena①,”古代記錄裡這樣寫着。
在英國,議會生活是夜生活。
大家都知道,有一次謝立丹在半夜開始演講,直到日出東方才告結束。
①拉丁文:議院在晚上開會。
那兩輛皇家驿車空着車子回溫莎去了。
格溫普蘭的馬車向倫敦進發。
這輛四匹馬的玳瑁馬車慢吞吞地從布倫提福特走向倫敦,要這樣才合乎戴假發的車夫的尊嚴。
格溫普蘭從車大嚴肅的儀表上了解到儀式的重要性。
再說,從表面上看,這是預先安排好的。
我們下面就能看出它為什麼這樣慢吞吞的前進。
天雖然還沒有黑,可是已經差不多了。
這陣子車子已經在禦轅門前面停了下來。
這個高大的拱門是白宮和西敏寺間的通道,兩邊有兩座角塔。
“恩俸紳士”的隊伍繞着車子圍成了一個圓圈。
一個侍從從車後跳下來,打開車門。
黑杖侍衛長領着手捧呢墊的軍官下了車,對格溫普蘭說: “請爵爺下車。
請戴着您的帽子。
” 格溫普蘭披着一件旅行大氅,裡面的衣服還是他從昨天晚上起一直沒有離身的那套緞于衣服。
他沒有帶寶劍。
他把大氅留在車裡。
在禦轅門拱門下面高出路面幾步的地方,有一扇小小的邊門。
在儀仗行列中,最大的人物是走在最後的。
黑杖侍衛長帶着軍官,開步先走。
格溫普蘭跟在後面。
他們走上台階,從邊門進去。
過了一會兒,他們已經置身在一個中央有一根圓柱的寬大的圓廳裡。
這兒是圓塔最下面的一層,隻從幾個哥特式的窄窄的窗口裡透進一點光亮,即使是在中午,這兒也不明亮。
昏暗往往會加強莊嚴的氣氛。
幽暗本身就是莊嚴。
圓廳裡站着十三個人。
三個在前排,六個在第二排,四個在後排。
前排的一個人穿的是紫紅絲絨長袍;其餘的兩個穿的是同樣顔色的長袍,不過是緞子做的。
三個人肩上都繡着英國國徽。
第二排穿的是白織錦緞上衣,每人胸前都有一個彼此不同的紋章。
最後一排的四個人穿的是黑織錦緞的衣服,他們有這樣的區别:第一個罩一件藍色坎肩;第二個有一個猩紅的聖喬治章繡在胸前;第三個有兩個紫紅十字,分繡在胸前和背後;第四個有一條黑貂皮的領于。
所有的人都光着頭,戴着假發,佩着劍。
在朦胧的微光中他們的面貌不易看得清楚。
他們自然也看不清格溫普蘭的面貌。
黑杖侍衛長舉起他的權杖說: “費爾曼-克朗查理爵爺,克朗查理和洪可斐爾男爵,我以黑杖侍衛長,觐見廳的第一個軍官的身分,将您托付給嘉德——英國紋章院院長。
” 那個穿絲絨長袍的人,向前走了幾步,向着格溫普蘭一躬到地說: “費爾曼-克朗查理爵爺,我是嘉德爵士——英國紋章院院長,是英國世襲紋章局長諾福克公爵閣下委任的官員,我曾對國王、上議員和嘉德爵士們宣誓服從。
在我受任之日,當英國紋章局長在我頭上傾一盅酒時,我曾鄭重誓約效忠貴族,排除敗類,寬恕貴族,不加譴責,并且幫助寡婦和童貞女。
我負責安排上議員的葬禮,并且留心保存他們的紋章。
我聽候您的命令。
” 另外兩個穿緞子長袍的人當中的第一個,深深地打了一躬,說: “我的爵爺,我是克拉倫斯——英國第二紋章院院長。
我是負責安排上議員以下貴族的葬禮的官員。
我聽候您的命令。
” 另外一個穿緞子長袍的打着躬說: “我的爵爺,我是挪羅——英國第三紋章院院長。
我聽候您的命令。
” 第二排立得筆直,沒有打躬,他們向前走了一步。
格溫普蘭右邊的第一個人說: “我的爵爺,我們是六個英國紋章分院院長。
我是約克紋章分院院長。
” 于是每個紋章分院院長或系譜紋章分院院長依次發言,報出自己的頭銜: “我是蘭開斯特紋章分院院長。
” “我是李其蒙得紋章分院院長。
” “我是吉土特紋章分院院長。
” “我是索美塞特紋章分院院長。
” “我是溫莎紋章分院院長。
” 他們胸前繡的紋章,就是他們的州和市的紋章。
第三排穿黑色衣服的仍舊保持緘默。
嘉德爵士紋章院長指着他們向格溫普蘭說: “我的爵爺,這是紋章院的四名官吏。
這位是藍鬥篷。
” 穿着藍坎肩的人鞠了一躬。
“這位是龍騎兵。
” 佩着聖喬治章的人鞠了一躬。
“這位是紅十字。
” 佩着紅十字的人鞠了一躬。
“這位是波特一古裡斯。
” 圍着貂皮領的人鞠了一躬。
紋章院長打了一個手勢,那四個官吏當中的第一個人——藍鬥篷就走過去,把銀色的呢墊和印着皇冠的公事包從侍衛軍官手裡接過來。
于是紋章院長就向黑杖侍衛長說: “很好。
我非常榮幸地通知您,您已經把爵爺交給我了。
” 這些繁文缛節和我們下面叙述的一些,都是亨利八世以前的古禮,安妮有一個時期曾經企圖複古。
現在所有這種禮節已經不存在了。
可是上議院總認為它們是不可更改的;如果說哪兒還有什麼遠不可考的古禮的話,那就在上議院裡。
雖然如此,它們還是要變的。
Epursimuove①。
①意大利文:總是要變更的。
譬如說,“五月高竿”變得怎樣了呢?從前每逢五月一日,當上議員到國會去的時候,倫敦總要豎立一個高竿。
最後一根是在一七一三年豎立的。
打從那時起,這個“五月高竿”就消失了,不用了。
表面上不變。
骨子裡卻在變。
就以“亞勃馬爾”這個官爵來打個比方吧。
乍看上去,它仿佛是永恒不變的。
其實已經換過六個家族:沃度,曼德維爾,貝塞恩,勃南塔琴萊,鮑尚,蒙克。
在“利斯德”這個官爵下,已經出現過五個不同的姓:鮑蒙,白瑞士,達德雷,悉尼,柯克。
在“林肯”下的是六個,在“潘勃洛克”下的是七個。
在不變更的官爵下,這些家族畢竟都變更了。
有些膚淺的曆史家相信永恒不變的東西。
實際上沒有不變的東西。
人不過是一個波浪;人類卻是海洋。
貴族把婦女認為恥辱的“老”字當作驕傲。
可是婦女和貴族階級一樣,都想讓自己永遠生存下去。
也許上議院對于上面所講的和下面要講的,都不會承認,正好像從前漂亮的女人不願意長皺紋一樣。
鏡子總是代人受過,不過,它也習以為常了。
正确地描寫過去,是曆史家的責任。
紋章院長向格溫普蘭說: “我的爵爺,請您跟着我走。
” 他又說: “在有人對您行禮的時候,您隻要摸摸您的帽邊就夠了。
” 他們于是護送着他,向圓廳盡頭的一道門走去。
黑杖侍衛長走在前面。
其次是藍鬥篷,他捧着墊子。
再次是紋章院長,在他後面走的是戴着帽子的格溫普蘭。
其餘的紋章院長、系譜紋章院長和官吏仍舊留在圓廳裡。
格溫普蘭在黑杖侍衛長的領導和紋章院長的陪同下,穿過一間一間的屋子,他當時走的路程現在已經無法追索了,因為早先的議會的房子已經拆毀了。
在他走過的屋子當中,有一間哥特式的大廳。
詹姆士二世曾經在這兒和孟茂司莊嚴的會見,它曾經看見這個侄兒徒勞無益的跪在這個殘忍的叔父跟前。
牆壁上懸挂着九張依照年代順序排列的、注明姓氏和紋章的前輩上議員的全身像:南斯拉特隆爵士,一三○五年,巴裡奧爾爵士,一三○六年;貝奈士泰德爵士,一三一四年;堪梯魯勃爵士,一三五六年;蒙提比岡爵士,一三五七年;鐵波塔爵士,一三七二年;戈特諾的饒其爵士,一六一五年;培拉一阿瓜爵士,未注明年代;布洛埃伯爵海閡和撒來爵士也未注明年代。
現在天已經黑了,走廊裡順序地點着許多燈。
銅吊盤上插着的蠟燭照耀着廳房,好像教堂的角落裡一樣幽暗。
除了必要的官員以外,什麼人也沒有。
在他們的行列通過的一間大廳裡,站着恭恭敬敬低着頭的四個掌管玉玺的書記官和國家檔案書記官。
在另外一間大廳裡站着的是索美塞提州勃閏蔔登的可敬的菲利浦-希登漢姆“軍旗”騎士。
“軍旗”騎士是戰争時期國王在随風招展的旗幟下冊封的。
在另一間大廳裡的是英國最古的準男爵,PrimusbaronetorumAngligae①,沙弗克的埃特孟-培根爵士,他是尼古拉斯爵士的繼承人。
在埃特孟爵士後面的是一個手執古铳的武士和一個手執窩爾斯特盾徽的盾手,因為準男爵是愛爾蘭窩爾斯特州的傳統保衛者。
①拉丁文:英國第一個準男爵。
再走過去的一間大廳裡的是财政大臣,他帶着四個會計師和兩個被派來擔任記數的宮務大臣的助理。
造币廠的總監也在場,他手心裡放着一枚軋了花邊的英鎊。
英鎊總是有花邊的。
這八個人向新爵士行了一個鞠躬禮。
在一個鋪着席子的走廊的進口地方,這兒是上下院中間的通道,格溫普蘭受到馬爾岡的湯麥斯-曼塞耳爵士——女王的皇室檢查官和格萊孟根選區的下議員——的敬禮;在這條走廊出口的地方,又受到一個森樸的男爵代表團的敬禮。
森樸一共有八個議員,一半站在格溫普蘭左面,一半站在右邊:韋廉-阿斯布南代表赫斯汀斯;馬太-哀穆代表杜弗;約瑟亞斯-布歇特代表山特韋區;菲利浦-波特萊爵士代表海塞;約翰-布魯威代表新朗姆奈;愛德華-棕塞威爾代表芮伊城;吉姆士-海伊斯代表溫切耳涉市;喬治-萊諾代表塞福特市。
格溫普蘭正要還禮,紋章院長低聲提醒他: “我的爵爺,隻要摸摸您的帽邊就夠了。
” 格溫普蘭照樣做了。
他現在走進了“畫廳”,其實這兒并沒有畫,隻有些聖像,其中有聖愛德華的像,都是供在哥特式的長窗的拱頂下面的。
長官中間鋪着一層樓闆,上面是畫廳,下面是西敏寺大廳。
在把畫廳一分為二的本欄另外的一邊,站着三位國家大臣——顯耀的人物。
其中第一位的職權範圍是英格蘭南部、愛爾蘭、殖民屬地、法蘭西、瑞士、意大利、西班牙、葡萄牙和土耳其。
第二位的範圍是英格蘭北部、荷蘭、德國、丹麥、瑞典、波蘭和莫斯科維亞。
第三位是蘇格蘭人,專管蘇格蘭。
頭兩位是英格蘭人,其中的一個是可敬的羅伯特-哈萊,新銳德諾市選區的下議員。
在場的還有一個蘇格蘭議員蒙果-格拉海姆紳士,他是芒特羅士公爵的親戚。
他們都一聲不響地向格溫普蘭鞠躬。
格溫普蘭摸摸他的帽子。
木欄把守人打開用鉸鍊旋轉的木栅門,讓格溫普蘭他們走到畫廳的另外一部分。
這兒是爵士們的專座,長台子上鋪着綠色台布。
台子上,一隻多支燭台的蠟燭都點着了。
格溫普蘭由黑杖侍衛長、紋章院長和藍鬥篷帶領着,進入了這間特權的套房。
本欄把守人在格溫普蘭通過以後,立刻關上了木栅門。
紋章院長走進去以後,立時停了下來。
畫廳非常寬大。
在盡頭的地方,在兩扇窗戶中間的皇家徽章下面,站着兩個老人,穿着紅絲絨長袍,肩上披着兩條金邊貂皮,假發上戴着一頂插着白羽毛的帽子。
從長袍的袍縫裡可以看得出裡面的綢襖和劍柄。
在他們後面,一動不動地站着一個穿黑織錦緞衣服的人,高高舉着一根長棒,棒頂裝着~個戴皇冠的獅子。
這就是英國上議員的金棒武士。
獅子是他們的标志。
“獅子就是男爵和上議員,”貝曲朗-陶斯克林在他的編年史手稿裡寫道。
紋章院長指指那兩個穿絲絨長袍的人,向格溫普蘭低聲說: “我的爵爺,這些是你同等的人。
請您完全照他們行禮的樣兒還禮。
這兩位上議員都是男爵,他們是大法官指定來做您的保護人的。
他們年事已高,已近失明。
他們要把您引薦給上議院。
第一位是斐特瓦耳特爵士卻爾斯-邁爾德梅,他是男爵中的第六位;第二位是曲萊斯的阿朗德爾爵士奧哥斯塔什-阿朗德爾,他是男爵中的第三十八位。
” 紋章院長向這兩個老人那兒走了一步,提高了嗓子: “克朗查理男爵,洪可斐爾男爵,西西裡科爾尤侯爵,費爾曼-克朗查理,王國的上議員,向你們緻敬。
” 這兩個爵士高高地舉起他們的帽子,随後又重新戴上。
格溫普蘭也照樣做了。
黑杖侍衛長領着藍鬥篷和紋章院長,繼續向前進。
金棒武士插在格溫普蘭前面,兩位上議員分列在他兩邊,斐特瓦耳特爵土在右,曲萊斯的阿朗德爾爵士在左。
阿朗德爾爵士-一兩個爵士當中年齡最高的一個——非常衰弱。
他在第二年裡就死去了,把爵位傳給未成年的孫兒約翰,這個爵位到了一七六八年就沒有了。
行列離開畫廳,進入一條走廊,這兒有一排方柱子,空檔中間交替站崗的是英格蘭長槍隊和蘇格蘭執戟隊。
蘇格蘭執戟隊是一支漂亮的短褲軍,所以後來有資格在方特諾跟法國的騎兵隊和皇家裝甲隊對壘交鋒,他們的長官對他們的敵人說:“各位先生,請把帽子戴上。
我們馬上就要射擊了。
” 他們的隊長向格溫普蘭和兩位上議員身份的保護人,舉劍緻敬。
士兵們也舉起長槍和斧戟。
在走廊的盡頭,露出一個閃着亮光的大門,兩扇門是那麼壯麗,看上去好像是金子做的。
在門的兩邊一動不動地站着兩個人。
他們就是door-keePers“守門衛士”。
在離門口不遠的地方,走廊突然放寬,出現了一個玻璃圓屋。
這兒有一把扶手椅,靠背高得不得了。
從坐在上面的這個人的假發和寬大的長袍來看,可以斷定是個顯耀的人物,這就是英國的大法官威廉-古柏。
用這樣一個人物來掩飾皇家的缺點是有它的好處的。
威廉-古柏是近視眼,安妮也是一樣,不過程度比較輕些。
因此,威廉-古柏的近視眼就博得了近視女王的恩眷,選他做了大法官和“君主良心的守護人”。
威廉-古柏的上嘴唇薄,下嘴唇厚,這是一個天性不好不壞的象征。
這個圓形的地方是用懸挂在天花闆上的吊燈來照明的。
大法官莊嚴地坐在他的大椅子上,右面有一張桌子,坐的是皇家書記官,左邊也有一張桌子,坐的是議會書記宮。
每個書記官面前都擺着一本攤開了的記錄簿和一個墨水壺。
站在大法官的椅子後面的,是他的金棒武士,手執有皇冠的金棒,此外還有一個牽袍裾的和一個拿錢包的官員,都戴着厚厚的假發。
這些官兒到現在還仍舊存在。
在靠近大法官座位的一個小架子上,放着一把金柄寶劍,劍鞘和腰帶都是紫紅色絲絨的。
在皇家書記官背後的,是一個手捧一件抖開的加冕長袍的官員。
在議會書記官背後,另外有一個官員,手裡也捧着一件抖開的長袍,這是上議員用的。
這兩件長袍都是白綢裡子的紅絲絨衣服,上面有兩條鑲着金邊的貂皮披肩,不過加冕長袍上的貂皮披肩比較寬些。
第三個官員是執書官,用一方佛蘭德斯皮托着紅皮書,這是一個用紅摩洛哥羊皮裝訂的小冊子,載有上院議員和下院議員的名單,此外還有一些空白的書頁和一支鉛筆,這是照例交給每一個新入議會的議員的。
這個由格溫普蘭殿後和由他的兩位上議員保護人陪伴的行列,在大法官的椅子前面停了下來。
兩位上議員身份的保護人取下了帽子。
格溫普蘭也照樣摘下了帽子。
紋章院長從藍鬥篷手裡接過銀色的呢墊,跪了下來,把上面的黑公文包交給大法官。
大法官接過公文包,順手交給了議會書記官。
書記官恭恭敬敬地接過以後,随着坐了下來。
議會書記官打開公文包,站了起來。
公文包裹有兩份例行的公文,一份是女王給上議院的特權狀,一份是給新上議員的诏書。
書記官必恭必敬地站在那兒,慢慢地宣讀兩份文件。
給格溫普蘭的诏書的結尾是慣用的格式: “……茲切實曉谕,鑒于你對教會和國家的責任忠貞不貳,着你親身前來接受我們西敏寺議會的主教和上院議員中的席位,以便你本着一切的光榮和良善,來對國家和教會的事務作出貢獻,此谕。
” 诏書宣讀完畢,大法官提高了聲音: “聖上的旨意宣讀完畢。
克朗查理爵爺,您對聖體的奇迹、崇敬聖人和彌撒,願意放棄嗎?” 格溫普蘭打了一躬。
“審查已經結束,”大法官說。
議會書記官接着說: “爵爺閣下已經接受了審查。
” 大法官又加了一句: “我的克朗查理爵爺,請您就位。
” “但願如此,”兩位保護人說。
紋章院長站起來,從架于上取下寶劍,把腰帶扣在格溫普蘭腰間。
“從今以後,”古《諾曼底憲章》說,“這位上議員即可帶劍上朝,身坐高位,參預國家大事。
” 格溫普蘭聽見一個聲音在他背後說: “請爵爺閣下穿上議員長袍。
” 同時這個拿着長袍向他說話的人,就把長袍披在他身上,并且把貂皮披肩的黑色絲帶系在他的脖子上。
格溫普蘭披上猩紅的長袍,挂上金寶劍,就跟左右兩邊的上議員打扮一樣了。
執書官向他呈上紅皮書,把書放進他上衣的衣兜裡。
紋章院長在他耳邊悄悄地說: “我的爵爺,進去的時候,要向皇上的寶座行禮。
” 寶座就是王位。
這當兒,兩個書記官各據一案,一個在皇家記錄簿上,一個在議會記錄簿上,寫了起來。
于是兩個人,一個跟着一個,皇家書記官在前,把他們的記錄簿呈遞給大法官。
大法官在上面逐一加以簽署。
簽署完畢,他站了起來: “克朗查理男爵,洪可斐爾男爵,西西裡科爾龍侯爵,上議員費爾曼-克朗查理爵爺,大不列颠聖職和在俗的貴族,歡迎您到上議院來。
” 格溫普蘭的兩個保護人按了一下他的肩頭。
他打了一個轉身。
走廊盡頭的兩扇金光閃閃的大門同時打開了。
那就是上議院的大門。
自從格溫普蘭被一個不同的行列包圍着走進薩斯瓦克監獄的鐵門以後到現在,還不到三十六個鐘頭。
所有這些雲霧以驚人的速度從他頭上飛過;雲霧就是這些具體的事實;速度就是襲擊。
第二章公道 樹立一個與國王平肩并齊的貴族階級,在野蠻時代,是一個有作用的策略。
這個原始的政治手段在法國和英國産生了不同的結果。
在法國,一位爵士是一個假想的皇帝;在英國,卻是一個真正的王子。
雖然地位比在法國差一些,可是卻更有實權:我們可以說比較差一些,但是更惡劣一些。
貴族階級産生于法國,日期弄不清楚,據傳說是在查理曼大帝時代,曆史說是在“賢者”羅伯時代。
曆史不見得比傳說更可靠。
範文寫過:“法國的國王希望把國内的大人物都拉攏過來,于是把漂亮的爵位賞給他們,使他們跟自己的平輩一樣。
” 貴族階級不久即發展出支派,從法國傳到英國。
英國的貴族階級是了不起的,而且很有勢力。
它的前身是撒克遜的“威特拿革摩”。
丹麥的“賽恩”①和諾曼底的“伐伐索”②也變成了男爵。
男爵的字源是vir,西班牙文譯作varon,意思是“傑出的人”。
從一○七五年起,男爵就引起了國王的注意。
哪一個國王?“征服者”威廉!早在一○八六年他們就打下了封建制度的根基,把英國土地測量冊(末日裁判書)作為它的基礎。
在“失地王”約翰統治下,沖突來了。
法國的貴族對大不列颠施用高壓手段,傳英國國王到他們面前去。
英國男爵大為憤怒。
在“莊嚴者”菲力普加冕的時候,英國國王以諾曼底公爵的