上卷 第01章 著名貴族唐吉诃德的品性與行為
關燈
小
中
大
士,帶着他的甲胄和馬走遍世界,八方征險,實施他在小說裡看到的遊俠騎士所做的一切,赴湯蹈火,報盡天下仇,而後留芳千古。
可憐的他已經在想象靠自己雙臂的力量,起碼得統治特拉彼松達帝國。
想到這些,他心中陶然,而且從中體驗到了一種奇特的快感,于是他立即将願望付諸行動。
他首先做的就是清洗他的曾祖父留下的甲胄。
甲胄長年不用,被遺忘在一個角落裡,已經生鏽發黴。
他把甲胄洗幹淨,盡可能地拾掇好,可是他發現了一個大毛病,就是沒有完整的頭盔,隻有一個簡單的頂盔。
不過,他可以設法補救。
他用紙殼做了半個頭盔接在頂盔上,看起來像個完整的頭盔。
為了試試頭盔是否結實,是否能夠抵禦刀擊,他拔劍紮了兩下。
結果,剛在一個地方紮了一下,他一星期的成果就毀壞了。
看到這麼容易就把它弄碎了,他頗感不快。
他又做了一個頭盔。
為了保證頭藍不會再次被毀壞,他在裡面裝了幾根鐵棍。
他對自己的頭盔感到滿意,不願意再做試驗,就當它是個完美的頭盔。
然後,他去看馬。
雖然那馬的蹄裂好比一個雷阿爾①,毛病比戈内拉②那匹皮包骨頭的馬毛病還多,他還是覺得,無論亞曆山大的駿馬布塞法洛還是熙德的駿馬巴别卡,都不能與之相比—— ①此句為雙關語。
“蹄裂”的原文又是一種輔币誇爾托。
一個雷阿爾等于八個誇爾托。
②戈内拉是意大利的滑稽家,有一匹瘦馬。
他用了四天時間給馬起名。
因為(據他自言自語),像他這樣有名望、心地善良的騎士的馬沒有個赫赫大名就太不像話了。
他要給馬起個名字,讓人知道,在他成為遊俠之前它的聲名,後來又怎麼樣。
主人地位變,馬名随之改,這也是合情合理的。
得起個鼎鼎煊赫、如雷貫耳的名字,才能與他的新品第、新行當相匹配。
他造了很多名字,都不行,再補充,又去掉。
最後,憑記憶加想象,才選定叫羅西南多。
他覺得這個名字高雅、響亮,表示在此之前,它是一匹瘦馬,而今卻在世界上首屈一指①—— ①按照原文發音,羅西南多為“瘦馬”和“第一”的合音。
給馬起了個稱心如意的名字之後,他又想給自己起個名字。
這又想了八天,最後才想起叫唐吉诃德。
前面談到,這個真實故事的作者認為他肯定叫基哈達,而不是像别人說的那樣叫克薩達。
不過,想到勇敢的阿馬迪斯不滿足于叫阿馬迪斯,還要把王國和家鄉的名字加上,為故裡增光,叫高盧的阿馬迪斯,這位優秀的騎士也想把老家的名字加在自己的名字上,就叫曼查的唐吉诃德。
他覺得這樣既可以表明自己的籍貫,還可以為故鄉帶來榮耀。
洗淨了甲胄,把頂盔做成了頭盔,又為馬和自己起了名字,他想,就差一個戀人了。
沒有愛情的遊俠騎士就好像一棵樹無葉無果,一個軀體沒有靈魂。
他自語道:“假如我倒黴或走運,在什麼地方碰到某個巨人,這對遊俠騎士是常有的事,我就一下子把他打翻在地或攔腰斬斷,或者最終把他戰勝,降伏了他。
我讓他去見一個人難道不好嗎?我讓他進門跪倒在我漂亮的夫人面前,低聲下氣地說:‘夫人,我是巨人卡拉庫利安布羅,是馬林德拉尼亞島的領主。
絕代騎士曼查的唐吉诃德以非凡的技藝将我打敗了,并且命令我到您這兒來,聽候您的吩咐。
’”哦,一想到這段話,我們的優秀騎士多得意呀,尤其是當他找到了他可以賦予戀人芳名的對象時,他更得意了。
原來,據說他愛上了附近一位漂亮的農村姑娘。
他一直愛着那位姑娘,雖然他明白,那位姑娘從不知道也從未意識到這件事。
她叫阿爾東薩-洛倫索。
他認為,把這位姑娘作為想象中的戀人是合适的。
他要為她起個名字,既不次于自己的名字,又接近公主和貴夫人的名字。
她出生在托博索,那就叫“托博索的杜爾西内亞”吧。
他覺得這個名字同他給自己和其他東西起的名字一樣悅耳、美妙、有意義——
可憐的他已經在想象靠自己雙臂的力量,起碼得統治特拉彼松達帝國。
想到這些,他心中陶然,而且從中體驗到了一種奇特的快感,于是他立即将願望付諸行動。
他首先做的就是清洗他的曾祖父留下的甲胄。
甲胄長年不用,被遺忘在一個角落裡,已經生鏽發黴。
他把甲胄洗幹淨,盡可能地拾掇好,可是他發現了一個大毛病,就是沒有完整的頭盔,隻有一個簡單的頂盔。
不過,他可以設法補救。
他用紙殼做了半個頭盔接在頂盔上,看起來像個完整的頭盔。
為了試試頭盔是否結實,是否能夠抵禦刀擊,他拔劍紮了兩下。
結果,剛在一個地方紮了一下,他一星期的成果就毀壞了。
看到這麼容易就把它弄碎了,他頗感不快。
他又做了一個頭盔。
為了保證頭藍不會再次被毀壞,他在裡面裝了幾根鐵棍。
他對自己的頭盔感到滿意,不願意再做試驗,就當它是個完美的頭盔。
然後,他去看馬。
雖然那馬的蹄裂好比一個雷阿爾①,毛病比戈内拉②那匹皮包骨頭的馬毛病還多,他還是覺得,無論亞曆山大的駿馬布塞法洛還是熙德的駿馬巴别卡,都不能與之相比—— ①此句為雙關語。
“蹄裂”的原文又是一種輔币誇爾托。
一個雷阿爾等于八個誇爾托。
②戈内拉是意大利的滑稽家,有一匹瘦馬。
他用了四天時間給馬起名。
因為(據他自言自語),像他這樣有名望、心地善良的騎士的馬沒有個赫赫大名就太不像話了。
他要給馬起個名字,讓人知道,在他成為遊俠之前它的聲名,後來又怎麼樣。
主人地位變,馬名随之改,這也是合情合理的。
得起個鼎鼎煊赫、如雷貫耳的名字,才能與他的新品第、新行當相匹配。
他造了很多名字,都不行,再補充,又去掉。
最後,憑記憶加想象,才選定叫羅西南多。
他覺得這個名字高雅、響亮,表示在此之前,它是一匹瘦馬,而今卻在世界上首屈一指①—— ①按照原文發音,羅西南多為“瘦馬”和“第一”的合音。
給馬起了個稱心如意的名字之後,他又想給自己起個名字。
這又想了八天,最後才想起叫唐吉诃德。
前面談到,這個真實故事的作者認為他肯定叫基哈達,而不是像别人說的那樣叫克薩達。
不過,想到勇敢的阿馬迪斯不滿足于叫阿馬迪斯,還要把王國和家鄉的名字加上,為故裡增光,叫高盧的阿馬迪斯,這位優秀的騎士也想把老家的名字加在自己的名字上,就叫曼查的唐吉诃德。
他覺得這樣既可以表明自己的籍貫,還可以為故鄉帶來榮耀。
洗淨了甲胄,把頂盔做成了頭盔,又為馬和自己起了名字,他想,就差一個戀人了。
沒有愛情的遊俠騎士就好像一棵樹無葉無果,一個軀體沒有靈魂。
他自語道:“假如我倒黴或走運,在什麼地方碰到某個巨人,這對遊俠騎士是常有的事,我就一下子把他打翻在地或攔腰斬斷,或者最終把他戰勝,降伏了他。
我讓他去見一個人難道不好嗎?我讓他進門跪倒在我漂亮的夫人面前,低聲下氣地說:‘夫人,我是巨人卡拉庫利安布羅,是馬林德拉尼亞島的領主。
絕代騎士曼查的唐吉诃德以非凡的技藝将我打敗了,并且命令我到您這兒來,聽候您的吩咐。
’”哦,一想到這段話,我們的優秀騎士多得意呀,尤其是當他找到了他可以賦予戀人芳名的對象時,他更得意了。
原來,據說他愛上了附近一位漂亮的農村姑娘。
他一直愛着那位姑娘,雖然他明白,那位姑娘從不知道也從未意識到這件事。
她叫阿爾東薩-洛倫索。
他認為,把這位姑娘作為想象中的戀人是合适的。
他要為她起個名字,既不次于自己的名字,又接近公主和貴夫人的名字。
她出生在托博索,那就叫“托博索的杜爾西内亞”吧。
他覺得這個名字同他給自己和其他東西起的名字一樣悅耳、美妙、有意義——