第14章
關燈
小
中
大
抖,她脫去了衣服,躺在床上,閉上了眼睛,希望除了想使拉爾夫的孩子安全而将要耍的手腕之外,什麼都不想。
當盧克在9點鐘獨自一人走進旅館的時候,那些橄榄球運動員根本就沒讓他感到擔憂。
大部分運動員已經喝得不省人事了,少數幾個還能用腿站住的人,除了他們的啤酒杯,什麼事都注意不到。
路迪講得對極了,在一個星期的炊事工作結束之後,盧克正在休息,極想改變一下生活,渾身上下,一團和氣。
當布朗的小兒子帶着梅吉的口信到工棚去的時候,他正在洗着最後一頓晚餐的碟子,打算騎自行車到因蓋姆去,和阿恩以及每星期日都要定期歡飲的夥伴們會面。
和梅吉見面正是一件令人惬意的改變;從在艾瑟頓高原度假以來。
他發現自己偶爾會想她,隻是因為他害收引起她哭訴什麼咱們安個自己的家之類的話頭,才使他屢次到鄧尼附近時,總是躲開黑米爾霍克的。
可現在她自己找他來了,而他也一點兒都不反對同床過一夜。
于是,他急急忙忙地洗完了盤子。
他蹬着自行車出去不到半英裡,就有幸地搭上了一輛卡車。
可是,當他從搭乘的車上下來,騎着自行車走過三條街區,往梅吉落腳的地方趕去的時候,他原來的某種指望都落空了,所有的藥店都打烊了,而他身邊沒有避孕套。
他停了下來。
盯着一個滿是帶着斑斑點點的巧克力和死綠頭蠅的櫥窗,随後聳了聳肩。
哦,他必須抓住機會,那也就是今晚了。
要是弄出孩子的話,那這次一定走運,會是個男孩的。
梅吉聽到他的敲門聲時,緊張地跳了起來。
"誰?"她問道。
"盧克。
"傳來了他的聲音。
她轉動着鑰匙,把門開了一個小縫,當盧克将門推開時,她躲在了門後,在人進來的一刹那,她砰地關上了門,站在那裡望着他,他也望着她,望着她那已經變大、變圓,比以往更加誘人的乳房,那乳頭不再是淺粉色的了,而是由于懷了孩子,變成了紫紅色。
如果他需要刺激的話,它們是綽綽有餘的。
他伸手把她抱了起來,抱到了床上。
一直到天色大亮,她也沒說一個字,盡管她的神色歡迎地把自己渴望的情緒弄到了從前他未曾體味過的狂熱的程度。
現在,她躺在那裡,往旁邊移了移,令人莫名其妙地離開了他。
他舒舒服服地伸着懶腰、打着哈欠,清了清嗓子。
"梅格,什麼事使你到因蓋姆來的?" 她轉過頭來,那雙充滿了蔑視的大眼睛在凝視着他。
"喂,是什麼事使你到這兒來的?"他着惱地重複道。
沒有回答,隻有那鎮靜而銳利的凝視,好像她不屑于回答他的。
經過這一夜之後,這種表情委實荒謬。
她微笑着,張開了嘴警。
"我是來告訴你,我要回家,回德羅海達去。
"她說道。
有那麼片刻,他不相信她的話,随後,他貼近了她的臉,發現她的話并非虛言。
"為什麼?"他問道。
"我告訴過你,要是你不把我帶到悉尼去的話,會發生什麼事情的。
"她說道。
他的驚愕之态是真真切切的。
"可是,梅格!那是18個月之前的誇張的說法呀!而且我體你度過假了,在艾瑟頓闊闊氣氣地過了他媽的四個星期!除此之外一我花不起錢帶你去悉尼呀!" "從那時起,你已經去過兩次悉尼了,兩次都沒帶我去,她固執地說道。
"第一次我可以理解,因為我正懷着朱絲婷,但老天爺知道,自從去年1月的雨季以來,我是可以出去度假的。
" "哦,基督啊!" "盧克,你是個什麼樣的小氣鬼呀,"她溫和地說道。
"你從你這裡拿去了完全屬于我的兩萬鎊錢,可是你卻舍
當盧克在9點鐘獨自一人走進旅館的時候,那些橄榄球運動員根本就沒讓他感到擔憂。
大部分運動員已經喝得不省人事了,少數幾個還能用腿站住的人,除了他們的啤酒杯,什麼事都注意不到。
路迪講得對極了,在一個星期的炊事工作結束之後,盧克正在休息,極想改變一下生活,渾身上下,一團和氣。
當布朗的小兒子帶着梅吉的口信到工棚去的時候,他正在洗着最後一頓晚餐的碟子,打算騎自行車到因蓋姆去,和阿恩以及每星期日都要定期歡飲的夥伴們會面。
和梅吉見面正是一件令人惬意的改變;從在艾瑟頓高原度假以來。
他發現自己偶爾會想她,隻是因為他害收引起她哭訴什麼咱們安個自己的家之類的話頭,才使他屢次到鄧尼附近時,總是躲開黑米爾霍克的。
可現在她自己找他來了,而他也一點兒都不反對同床過一夜。
于是,他急急忙忙地洗完了盤子。
他蹬着自行車出去不到半英裡,就有幸地搭上了一輛卡車。
可是,當他從搭乘的車上下來,騎着自行車走過三條街區,往梅吉落腳的地方趕去的時候,他原來的某種指望都落空了,所有的藥店都打烊了,而他身邊沒有避孕套。
他停了下來。
盯着一個滿是帶着斑斑點點的巧克力和死綠頭蠅的櫥窗,随後聳了聳肩。
哦,他必須抓住機會,那也就是今晚了。
要是弄出孩子的話,那這次一定走運,會是個男孩的。
梅吉聽到他的敲門聲時,緊張地跳了起來。
"誰?"她問道。
"盧克。
"傳來了他的聲音。
她轉動着鑰匙,把門開了一個小縫,當盧克将門推開時,她躲在了門後,在人進來的一刹那,她砰地關上了門,站在那裡望着他,他也望着她,望着她那已經變大、變圓,比以往更加誘人的乳房,那乳頭不再是淺粉色的了,而是由于懷了孩子,變成了紫紅色。
如果他需要刺激的話,它們是綽綽有餘的。
他伸手把她抱了起來,抱到了床上。
一直到天色大亮,她也沒說一個字,盡管她的神色歡迎地把自己渴望的情緒弄到了從前他未曾體味過的狂熱的程度。
現在,她躺在那裡,往旁邊移了移,令人莫名其妙地離開了他。
他舒舒服服地伸着懶腰、打着哈欠,清了清嗓子。
"梅格,什麼事使你到因蓋姆來的?" 她轉過頭來,那雙充滿了蔑視的大眼睛在凝視着他。
"喂,是什麼事使你到這兒來的?"他着惱地重複道。
沒有回答,隻有那鎮靜而銳利的凝視,好像她不屑于回答他的。
經過這一夜之後,這種表情委實荒謬。
她微笑着,張開了嘴警。
"我是來告訴你,我要回家,回德羅海達去。
"她說道。
有那麼片刻,他不相信她的話,随後,他貼近了她的臉,發現她的話并非虛言。
"為什麼?"他問道。
"我告訴過你,要是你不把我帶到悉尼去的話,會發生什麼事情的。
"她說道。
他的驚愕之态是真真切切的。
"可是,梅格!那是18個月之前的誇張的說法呀!而且我體你度過假了,在艾瑟頓闊闊氣氣地過了他媽的四個星期!除此之外一我花不起錢帶你去悉尼呀!" "從那時起,你已經去過兩次悉尼了,兩次都沒帶我去,她固執地說道。
"第一次我可以理解,因為我正懷着朱絲婷,但老天爺知道,自從去年1月的雨季以來,我是可以出去度假的。
" "哦,基督啊!" "盧克,你是個什麼樣的小氣鬼呀,"她溫和地說道。
"你從你這裡拿去了完全屬于我的兩萬鎊錢,可是你卻舍