第七卷

關燈
quo聽我說,&rdquo另一尾小石斑魚對這尾魚說。

     _你鬧下去不會有好下場,好妹妹! 難道在這兒水中地方還小嗎, 為什麼你總是繞着魚鈎打轉? 我擔心,你很快就要離開這條河同我們分開。

     離開釣鈎越近,你就越接近災禍。

     今天你得手了一可是明天誰又能夠保證?&rdquo 然而傻瓜總是把合情合理的話當耳邊風。

     &ldquo算了吧,&rdquo我們的小石斑魚說, &ldquo要知道我并不近視, 打漁的盡管狡猾,但是你扔掉沒有根據的恐慌吧, 我看得穿他們的陰謀詭計。

     你看扔下了一個釣鈎,又扔下了另一個, 啊,又是一個,又是一個,你看,親愛的, 看我怎樣收拾這些狡猾家夥。

    &rdquo 于是它像一支箭似的向釣鈎沖去。

     它從第一個、第二個上咬走了魚餌,在第三個上, 給鈎住了,唉,終于遭到不幸。

     可憐東西,它知道得太晚了, 最好從開頭就避過危險。

     【農夫和蛇】 隻有有選擇地交朋結友, 你才能得到人們的尊崇。

     一個莊稼人跟蛇交上朋友, 誰都知道,蛇機靈狡猾, 它騙取了農夫的歡心, 使他把蛇引為知己,奉為神靈。

     從這一天起,所有過去的親戚朋友, 沒有一個人的腳再踏上他的門。

     &ldquo這是為什麼,&rdquo莊稼人抱怨道, &ldquo究竟為什麼你們都離開我! 是我的老婆沒有款待你們呢, 還是我的面包和鹽你們已經吃膩?&rdquo &ldquo不。

    &rdquo親家麥特維回答他說: &ldquo我們很樂意上你家來,鄰居, 你從來沒有(關于這一點是無話可說的)在什麼事上使我們傷心發愁, 可是一朝跟你坐在一起,老是要留神, 别讓你的朋友爬過來咬上一口, 你評評看,這有什麼樂趣?&rdquo 【橡樹下的豬】 豬整天在老橡樹下狼吞虎咽地吃着橡實,吃飽了,就躺在樹蔭裡呼呼大睡,終于睜開沉重的眼睛醒來時,又站起身來,用豬鼻子挖掘起橡樹根來了。

     &ldquo喂,你不明白嗎?這樣要損傷橡樹的,&rdquo躲在樹枝上的一隻老鴉責備地叫喚道,&ldquo如果你把樹根都暴露出來了,樹就要枯死的。

    &rdquo 豬答道:&ldquo得了,讓它枯死好了。

    說到我呢,對我可沒有什麼影響。

    我就看不出它能有多大用處,如果它永遠沒有了,我也決不會惋惜。

    我要的是橡實,養得我肥肥胖胖的是橡實呀。

    &rdquo &ldquo忘恩負義的東西!&rdquo橡樹用嚴肅的口吻答道,&ldquo如果你擡起你的醜臉往上瞧瞧,朋友,你就會明白,這些橡實都是從我身上長出來的呀。

    &rdquo 無知的人就跟豬一樣盲目,他們嘲笑知識,譏笑學問,鄙夷地把學術上的成就一腳踢開,卻不知道他們自己正享受着學術上的一切成果哩。

     【蜘蛛和蜜蜂】 如果于世無補。

     才華也算不得才華。

     盡管世人有時把它誇。

     商人販來了棉衣一批, 此貨誠乃人人所需。

     集市上顧主接踵而來, 有時甚至十分擁擠, 生意真個興隆,商人喜。

     有隻蜘蛛性本妒嫉。

     它十分眼紅商人的盈利。

     眼看棉紗布如此暢銷, 它決意自己紡線上市。

     它要在小窗口設店經營, 它要壓倒商人的生意。

     蜘蛛打定主意後連夜忙碌, 它在小窗口擺好了貨物。

     蜘蛛十分得意,态度矜持, 走走,坐坐,欣賞着自己的店鋪。

     她想:&ldquo隻要天色一大亮, 就會吸引來所有顧主。

    &rdquo 天大亮了,蜘蛛的生意如何?小店鋪連同店員被掃帚掃去。

     &ldquo我要到全世界和商人評理, 等着瞧吧!看誰最後會勝利! 到底你的線細,還是我的細?&rdquo 蜘蛛說得懊惱且生氣。

     蜜蜂聽了說:&ldquo你的線細。

     這個盡人皆知,沒有争議。

     然而,既不保暖,又不敝體, 你的蛛絲究竟有何意義?&rdquo 【狐狸和驢子】 狐狸碰上了驢子把言開: &ldquo我的驢兄,你打從哪裡來?&rdquo &ldquo我剛剛離開獅子那老東西, 他現在已經完全沒有力氣。

     以前他一吼,整個樹林戰栗, 吓得我逃命都差點來不及。

     而今他已老朽,衰弱而又疲憊, 簡直像塊木頭,躺在洞裡。

     林中大夥不再把他畏懼, 他們算帳報仇,毆打獅子 用口咬,用角抵,各有各的方式。

    &rdquo &ldquo你大概還不敢接近它吧?&rdquo 狡黠的狐狸掃斷驢子插話。

     &ldquo我?我對它沒有什麼客氣, 讓他嘗嘗滋味,我蹬了一蹄。

    &rdquo 正當你有權有勢顯赫時, 心地卑賤之輩,不敢正眼瞅你。

     一旦你下台,失去了權勢, 首先這些人便來把你欺。

     【蒼蠅和蜜蜂】 有一年春天,在花園的走道旁邊,一隻蒼蠅搖搖擺擺地躲在一技細莖上,對着在附近花朵上吸吮蜜汁的蜜蜂,蒼蠅用愛護的口吻說道:&ldquo在每一個幸福的日子裡,你總是從早工作到晚,我說,你一定厭煩透了!如果我和你對換的話,哪怕一個鐘頭,也就要我的命了。

    &rdquo &ldquo你瞧瞧我的生活!簡直是賽過活神仙。

    除了拜拜客跳跳舞,我就沒有什麼事兒。

    城市裡最好的房子,最有錢的人,最有勢力的人,我統統認識!啊,你要是能看到我所吃的大餐就好了!結婚的宴會也罷,生日的宴會也罷,我高興去得多旱就去得多早,我坐在頂好的磁盆上面,痛痛快快的大吃而特吃,還從亮晶晶的玻璃杯裡咕嘟咕嘟地喝着頂好的葡萄酒哩。

    我趕在到得最早的賓客前頭,把每一樣山珍海味,都挑一點兒最精彩的來吃吃。

    我也喜歡太大小姐們,我繞着這些美人兒嗡嗡地飛來飛去,再不然就在她們的臉上,殷紅的面頰上,或是雪白的頸子上,打一個盹兒。

    &rdquo &ldquo這個我知道,&rdquo蜜蜂說,&ldquo也許叫你高興萬分的就是這些。

    可是我聽到一個醜惡的謠言,謠言說,根本沒有人喜歡你,筵席上的蒼蠅使得人人生氣,所以,時常是這樣:你剛剛鑽進窗子,立刻就丢臉地給趕出來了。

    &rdquo&ldquo窗子嗎?給趕出來嗎?&rdquo蒼蠅歎道,&ldquo啊,那又有什麼關系?他們把我從這一個窗子裡趕出來,我又從另一個窗子裡飛進去了。

    &rdquo 【蛇與綿羊】 蛇暗暗地伏在木槽下, 他對整個世界十分仇恨。

     他沒有其他别的感情, 仇恨,仇恨,此乃他的天性。

     羊羔在近處跳躍歡叫, 他根本沒有把蛇想到。

     他竄出來用毒牙把他咬, 即刻天旋地轉羊羔倒。

     蛇的毒液在羊血管裡燃燒, 羊喃喃地問:&ldquo何事我曾惹你惱?&rdquo 蛇絲絲地說:&ldquo這事誰能擔保? 也許你來此處正是為了害我, 我得小心,為防意外得把你咬。

    &rdquo &ldquo啊,倒黴!&rdquo小羊呼喊着死了。

     世