勢運
關燈
小
中
大
【原文】
(百六之運,推遷改移,不為堯存,不為桀亡。
君子小人,無賢不肖,至人無可奈何。
知其不由智力也。
) 夫天下有君子焉,有小人焉,有禮讓焉。
此數事者,未必其一性一也,未必其行也,皆勢運之耳。
何以言之?《文子》曰:“夫人有餘則讓,不足則争。
讓則禮義生,争則暴亂起。
物多則欲省,求贍則争止。
”(議曰:《管子》雲:“衣食足,知榮辱。
”此有餘則讓者也。
《漢書》曰:“韓信為布衣時,貧無行,不得推擇為吏。
及在漢中,蕭何言于高祖曰:“韓信者,國士無雙。
”此不足則争者也。
故傅子曰:“夫授夷、叔以事而薄其祿,父母餓于前,妻子喂于後,能守志不移者,鮮矣。
”) 《淮南子》曰:“遊者不能拯溺,手足有所争急也;灼者不能救火,身一體有所痛也。
林中不賣薪,湖上不鬻魚者,有所餘也。
”故世治則小人守正,而利不能誘也;世亂則君子為一奸一,而刑不能禁也。
(慎子曰:“桀、纣之有天下也,四海之内皆亂。
關龍逢、王子比幹不與焉,而謂之皆亂,其亂者衆也。
堯舜之有天下也,四海之内皆治,而丹朱、商均不與焉,而謂之皆治,其治者衆也。
)故《莊子》曰:“當堯、舜而天下無窮人,非智得也;當桀、纣而天下無通人,非智失也。
時勢适然。
”《新語》曰:“以近河之地濕,近山之木長者,以類相及也。
四渎東流,則百川無西行者,小象大而少從多也。
” 是知世之君子,未必君子(議曰:匡衡雲:“循禮恭讓,則人不争;好仁樂施,則下不暴;尚義高節,則人興行;寬柔惠和,則衆相一愛一。
此四者,明王之所以不嚴而成化也。
”由是言之,世之君子,乃上之所化也。
)。
世之小人,未必小人(議曰:《尚書》雲:“殷罔弗小大,好草竊一奸一究。
卿士師師,非度罔獲。
”此言殷之季世,卿士君子并為非法,無得其中,皆從上化耳。
故知世之小人,未必小人。
)。
世之禮讓,未必禮讓(議曰:《左傳》雲:“範宣子好讓,其下皆讓;栾黡為汰,弗敢違也。
晉國以平,數世賴之,形善也。
”夫周之興也,其詩曰:“儀刑文王,萬邦作孚。
”形善也。
及其衰也,其詩曰:“大夫不均,我從事獨賢。
”言不讓也。
由此言之,夫栾黡之讓,勢運之耳。
故知世之禮讓,未必禮讓也。
)。
夫勢運者,不可不察。
(議曰:政論雲:“雖有素富,骨清者,不能百一,不可為天下通變。
”故知君子、小人本無定質,盡随勢運者多矣。
) 【譯文】 [天下大事,随着時間的推移在不斷地變遷流逝,既不會因堯舜賢德而停滞,也不會因桀纣無道而消失。
誰是君子小人?何為賢惠愚妄?都沒個定準,這是至高至明的聖人也沒辦法的事情。
由此可知,一個人的好壞,并不完全取決于他的智力。
] 天下有品德高尚的君子,有品格卑下的小人,也有推崇互相謙讓之風的時候。
但上述情況,未必出于人的本一性一,或出于事所當然,都是大的形勢造成的。
為什麼這樣說呢?《文子》上說:“人們富餘時才會退讓,而不足時便會争鬥。
退讓就産生了禮義,争鬥就會發生暴亂。
财富多了欲一望就減少,獲取的多了争鬥就會停止下來。
[《管子》上說:“衣食豐足之後,才會有榮辱
君子小人,無賢不肖,至人無可奈何。
知其不由智力也。
) 夫天下有君子焉,有小人焉,有禮讓焉。
此數事者,未必其一性一也,未必其行也,皆勢運之耳。
何以言之?《文子》曰:“夫人有餘則讓,不足則争。
讓則禮義生,争則暴亂起。
物多則欲省,求贍則争止。
”(議曰:《
”此有餘則讓者也。
《
及在漢中,蕭何言于高祖曰:“韓信者,國士無雙。
”此不足則争者也。
故傅子曰:“夫授夷、叔以事而薄其祿,父母餓于前,妻子喂于後,能守志不移者,鮮矣。
”) 《
林中不賣薪,湖上不鬻魚者,有所餘也。
”故世治則小人守正,而利不能誘也;世亂則君子為一奸一,而刑不能禁也。
(
關龍逢、王子比幹不與焉,而謂之皆亂,其亂者衆也。
堯舜之有天下也,四海之内皆治,而丹朱、商均不與焉,而謂之皆治,其治者衆也。
)故《
時勢适然。
”《新語》曰:“以近河之地濕,近山之木長者,以類相及也。
四渎東流,則百川無西行者,小象大而少從多也。
” 是知世之君子,未必君子(議曰:匡衡雲:“循禮恭讓,則人不争;好仁樂施,則下不暴;尚義高節,則人興行;寬柔惠和,則衆相一愛一。
此四者,明王之所以不嚴而成化也。
”由是言之,世之君子,乃上之所化也。
)。
世之小人,未必小人(議曰:《
卿士師師,非度罔獲。
”此言殷之季世,卿士君子并為非法,無得其中,皆從上化耳。
故知世之小人,未必小人。
)。
世之禮讓,未必禮讓(議曰:《
晉國以平,數世賴之,形善也。
”夫周之興也,其詩曰:“儀刑文王,萬邦作孚。
”形善也。
及其衰也,其詩曰:“大夫不均,我從事獨賢。
”言不讓也。
由此言之,夫栾黡之讓,勢運之耳。
故知世之禮讓,未必禮讓也。
)。
夫勢運者,不可不察。
(議曰:政論雲:“雖有素富,骨清者,不能百一,不可為天下通變。
”故知君子、小人本無定質,盡随勢運者多矣。
) 【譯文】 [天下大事,随着時間的推移在不斷地變遷流逝,既不會因堯舜賢德而停滞,也不會因桀纣無道而消失。
誰是君子小人?何為賢惠愚妄?都沒個定準,這是至高至明的聖人也沒辦法的事情。
由此可知,一個人的好壞,并不完全取決于他的智力。
] 天下有品德高尚的君子,有品格卑下的小人,也有推崇互相謙讓之風的時候。
但上述情況,未必出于人的本一性一,或出于事所當然,都是大的形勢造成的。
為什麼這樣說呢?《文子》上說:“人們富餘時才會退讓,而不足時便會争鬥。
退讓就産生了禮義,争鬥就會發生暴亂。
财富多了欲一望就減少,獲取的多了争鬥就會停止下來。
[《管子》上說:“衣食豐足之後,才會有榮辱