齊家類
關燈
小
中
大
做榜樣。
三九六、 [原文] 現在之福,積自祖宗者,不可不惜; 将來之福,贻于子孫者,不可不培; 現在之福如點燈,随點則随竭; 将來之福如添油,愈添則愈明。
[譯文] 現在所享的福澤是祖宗所給,不能不一愛一惜;将來的福澤是留給子孫的,不能不培植。
現在我享的福澤像點油燈,即将枯竭,未來的福澤像添油,愈加愈亮。
三九七、 [原文] 問祖宗之澤,吾享者是,當念積累之難; 問子孫之福,吾贻者是,要思傾覆之易。
[譯文] 問祖宗的福澤在哪裡?我現在享受的就是,要體念當初祖宗積德的艱苦。
問子孫的福澤在哪裡?我所遺留的就是,要想到傾覆是很容易的。
三九八、 [原文] 要知前世因,今生受者是,吾謂昨日以前,爾父爾祖,皆前世也。
要知後世果,今生作者是,吾謂今日以後,爾子爾孫,皆後世也。
[譯文] 要知道前世的因是什麼?就是現在所承受的,我所謂昨日以前,就是祖父、父親都是所謂的前世。
要知道後世的因,就是我現在正在做的事,我所謂今日以後,就是子女、孫子都是所謂後世。
三九九、 [原文] 祖宗富貴,自詩書中來,子孫享富貴,則棄詩書矣; 祖宗家業,自勤儉中來,子孫享家業,則忘勤儉矣。
[譯文] 祖宗的富貴從詩書中來,子孫享受富貴,則抛棄讀書了。
祖宗的家業從勤儉中來,子孫享受祖先的産業而忘了勤儉。
四OO、 [原文] 近處不能感動,未有能及遠者; 小處不能調理,未有能治大者; 親者不能聯屬,未有能格疏者; 一家生理不能全備,未有能安養百姓者; 一家子弟不率規矩,未有能教誨他人者。
[譯文] 親近的人不能受感動,就無法感化遠近的人。
小事情不能調理,就不能治理大事。
親友不能聯屬,就不能匡正關系疏遠的人。
一家的生計不能照料,就不能安養人民,家中的子弟不守規矩,就不能教誨他人。
四O一、 [原文] 至樂無如讀書,至要莫如教子。
[譯文] 最大的快樂莫過于讀書,最重要的事莫過于教導子女。
四O二、 [原文] 子弟有才,制其一愛一,毋弛其誨,故不以驕敗; 子弟不肖,嚴其誨,毋薄其一愛一,故不以怨離。
[譯文] 子女有才能,要壓抑對他的一愛一心而不放松對他的教誨,所以子女才不會因驕傲而失敗。
子女不成材,要嚴加教誨而又不減少對他們的一愛一,所以他們不會因怨恨而遠離。
四O三、 [原文] 雨澤過潤,萬物之災也; 恩一寵一過禮,臣妾之災也; 情一愛一過義,子孫之災也。
[譯文] 雨下太多,不僅不能潤萬物,反而造成漬災。
恩一寵一太多,超過禮儀,是臣妾的災害。
情一愛一多于義,則成為子孫的災害。
四O四、 [原文] 安詳恭敬,是教小兒第一法; 公正嚴明,是做家長第一法。
[譯文] 安祥恭敬是教導小孩的第一法,公正嚴明是做父母的第一法。
四O五、 [原文] 人一心先無主宰,如何整理得一身正當; 人一身先無規矩,如何調劑得一家肅穆。
融得一性一情上偏私,便是大學問; 消得家庭中嫌隙,便是大經綸。
[譯文] 人一心先無主宰,如何使自己品行正當?人言行先沒有規矩,如何把家治理得嚴肅莊重?能消滅一性一情上的狹隘,便是大學問,能
三九六、 [原文] 現在之福,積自祖宗者,不可不惜; 将來之福,贻于子孫者,不可不培; 現在之福如點燈,随點則随竭; 将來之福如添油,愈添則愈明。
[譯文] 現在所享的福澤是祖宗所給,不能不一愛一惜;将來的福澤是留給子孫的,不能不培植。
現在我享的福澤像點油燈,即将枯竭,未來的福澤像添油,愈加愈亮。
三九七、 [原文] 問祖宗之澤,吾享者是,當念積累之難; 問子孫之福,吾贻者是,要思傾覆之易。
[譯文] 問祖宗的福澤在哪裡?我現在享受的就是,要體念當初祖宗積德的艱苦。
問子孫的福澤在哪裡?我所遺留的就是,要想到傾覆是很容易的。
三九八、 [原文] 要知前世因,今生受者是,吾謂昨日以前,爾父爾祖,皆前世也。
要知後世果,今生作者是,吾謂今日以後,爾子爾孫,皆後世也。
[譯文] 要知道前世的因是什麼?就是現在所承受的,我所謂昨日以前,就是祖父、父親都是所謂的前世。
要知道後世的因,就是我現在正在做的事,我所謂今日以後,就是子女、孫子都是所謂後世。
三九九、 [原文] 祖宗富貴,自詩書中來,子孫享富貴,則棄詩書矣; 祖宗家業,自勤儉中來,子孫享家業,則忘勤儉矣。
[譯文] 祖宗的富貴從詩書中來,子孫享受富貴,則抛棄讀書了。
祖宗的家業從勤儉中來,子孫享受祖先的産業而忘了勤儉。
四OO、 [原文] 近處不能感動,未有能及遠者; 小處不能調理,未有能治大者; 親者不能聯屬,未有能格疏者; 一家生理不能全備,未有能安養百姓者; 一家子弟不率規矩,未有能教誨他人者。
[譯文] 親近的人不能受感動,就無法感化遠近的人。
小事情不能調理,就不能治理大事。
親友不能聯屬,就不能匡正關系疏遠的人。
一家的生計不能照料,就不能安養人民,家中的子弟不守規矩,就不能教誨他人。
四O一、 [原文] 至樂無如讀書,至要莫如教子。
[譯文] 最大的快樂莫過于讀書,最重要的事莫過于教導子女。
四O二、 [原文] 子弟有才,制其一愛一,毋弛其誨,故不以驕敗; 子弟不肖,嚴其誨,毋薄其一愛一,故不以怨離。
[譯文] 子女有才能,要壓抑對他的一愛一心而不放松對他的教誨,所以子女才不會因驕傲而失敗。
子女不成材,要嚴加教誨而又不減少對他們的一愛一,所以他們不會因怨恨而遠離。
四O三、 [原文] 雨澤過潤,萬物之災也; 恩一寵一過禮,臣妾之災也; 情一愛一過義,子孫之災也。
[譯文] 雨下太多,不僅不能潤萬物,反而造成漬災。
恩一寵一太多,超過禮儀,是臣妾的災害。
情一愛一多于義,則成為子孫的災害。
四O四、 [原文] 安詳恭敬,是教小兒第一法; 公正嚴明,是做家長第一法。
[譯文] 安祥恭敬是教導小孩的第一法,公正嚴明是做父母的第一法。
四O五、 [原文] 人一心先無主宰,如何整理得一身正當; 人一身先無規矩,如何調劑得一家肅穆。
融得一性一情上偏私,便是大學問; 消得家庭中嫌隙,便是大經綸。
[譯文] 人一心先無主宰,如何使自己品行正當?人言行先沒有規矩,如何把家治理得嚴肅莊重?能消滅一性一情上的狹隘,便是大學問,能