惠吉類
關燈
小
中
大
生活以外,聊聊山水,可去機巧之心;人一性一之外,說些因果報應,可助人為善。
五一三、 [原文] 藝花可以邀蝶,壘石可以邀雲,栽松可以邀風,植柳可以邀蟬,貯水可以邀萍,築台可以邀月,種蕉可以邀雨,藏書可以邀友,積德可以邀天。
[譯文] 養花能招來蝴蝶,堆石可招來雲霧,種松樹可能以招風,種柳可以招蟬,貯水可引來浮萍,建高台可攬明月,種芭蕉可邀雨,收藏圖書可邀來朋友,積一陰一德可上青天。
五一四、 [原文] 作德日休,是謂福地;居易俟命,是謂洞天。
[譯文] 修身養一性一不停止是有福境界,順其自然以安命是洞察上天。
五一五、 [原文] 心地上無波濤,随在皆風恬一浪一靜; 一性一天中有化育,觸處見魚躍鸢飛。
[譯文] 心境平和,則所處之地都是風平一浪一靜;天一性一得到教化,則随處可見魚遊水底,鸢飛長空的美景。
五一六、 [原文] 貧賤憂戚,是我分内事,當動心忍一性一,靜以俟之,更行一切善以斡轉之; 富貴福澤,是我分外事,當保泰持盈,慎以守之,更造一切福以凝承之。
[譯文] 貧賤憂慮是我個人的事,有忍耐之心靜靜等待機遇來臨,更應該做能做的一切善事,以改變命運;富貴福氣是我個人的事業,應該保證安定美滿,謹慎保護,更要盡自己所能去造福,使富貴榮華經久不息。
五一七、 [原文] 世網那時跳出,先當忍一性一耐心,自安義命,即網羅中之安樂窩也; 塵務不易盡捐,惟不起爐作竈,自取糾纏,即火坑中之清涼散也。
[譯文] 人世如網,怎能跳出來?隻應忍耐,而安于現狀,這就是生活之網中的安樂窩;世間的俗務,那能丢得光?隻要不另起爐竈,不自尋煩惱,就是火坑中的清涼劑。
五一八、 [原文] 熱不可除,而熱惱可除,秋在清涼台上; 窮不可遣,而窮愁可遣,春生安樂窩中。
[譯文] 無法驅除炎熱,但可以驅除令人煩惱之事,清涼的秋意正在清涼台上。
貧窮無法排遣,但可以遣散無窮的憂愁,安樂之心中充滿生機。
五一九、 [原文] 富貴貧賤,總難稱意,知足即為稱意; 山水花竹,無恒主人,得閑便是主人。
[譯文] 富貴貧賤難以令人滿意,若知足就能稱心如意;自然美景沒有不變的主人,有閑适之心觀賞便是主人。
五二十、 [原文] 要足何時足,知足便足; 求閑不得閑,偷閑即閑。
[譯文] 事事都追求滿足,其結果總是不能滿足,懂得知足常樂的真谛,就會心滿意足了;天天都盼待閑暇,學會忙裡偷閑的妙法,就能優哉優哉了。
五二一、 [原文] 知足常足,終身不辱; 知止常止,終身不恥。
[譯文] 持盈保泰,自知滿足,一輩子也不會遭到屈辱;留有餘地,适可而止,一輩子也不會蒙受羞恥。
五二二、 [原文] 急行緩行,前程總有許多路; 逆取順取,命中隻有這般财。
[譯文] 不管是緊趕,還是慢趕,人生前程都是這麼多的路途;不管是順拿,還是逆拿,命數決定此生就有這些錢财。
五二三、 [原文] 理欲交争,肺腑成為吳越; 物我一體,參商終是兄弟。
[譯文] 公理與私欲論辯争鬥,至一愛一親朋反成冤家對頭;外物和自我混為一體,遠隔天涯都是手足兄弟。
五二四、 [原文] 以積貨财之心積學問,以求功名之心求道德; 以一愛一妻子之心一愛一父母,以保爵位之心保國家。
[譯文] 用積聚财貨的心去積累學問,用博求功名的心去修養品德,用一愛一撫妻兒的心去孝敬父母,用保護官位的心去保衛國家。
五二五、 [原文] 移作無益之費以作有益,則事舉; 移樂宴樂之時以樂講習,則智長; 移信邪道之意以信聖賢,則道明; 移好财色之心以好仁義,則德立; 移計利害之私以計是非,則義一精一; 移養小人之祿以養君子,則國治; 移輸和戎之赀以輸軍國,則兵足; 移保身家之念以保百姓,則民安。
[譯文] 把花在無益雜事上的金錢用在有益正事上,那麼事業就能進展;把耗在宴會逸樂的時間用
五一三、 [原文] 藝花可以邀蝶,壘石可以邀雲,栽松可以邀風,植柳可以邀蟬,貯水可以邀萍,築台可以邀月,種蕉可以邀雨,藏書可以邀友,積德可以邀天。
[譯文] 養花能招來蝴蝶,堆石可招來雲霧,種松樹可能以招風,種柳可以招蟬,貯水可引來浮萍,建高台可攬明月,種芭蕉可邀雨,收藏圖書可邀來朋友,積一陰一德可上青天。
五一四、 [原文] 作德日休,是謂福地;居易俟命,是謂洞天。
[譯文] 修身養一性一不停止是有福境界,順其自然以安命是洞察上天。
五一五、 [原文] 心地上無波濤,随在皆風恬一浪一靜; 一性一天中有化育,觸處見魚躍鸢飛。
[譯文] 心境平和,則所處之地都是風平一浪一靜;天一性一得到教化,則随處可見魚遊水底,鸢飛長空的美景。
五一六、 [原文] 貧賤憂戚,是我分内事,當動心忍一性一,靜以俟之,更行一切善以斡轉之; 富貴福澤,是我分外事,當保泰持盈,慎以守之,更造一切福以凝承之。
[譯文] 貧賤憂慮是我個人的事,有忍耐之心靜靜等待機遇來臨,更應該做能做的一切善事,以改變命運;富貴福氣是我個人的事業,應該保證安定美滿,謹慎保護,更要盡自己所能去造福,使富貴榮華經久不息。
五一七、 [原文] 世網那時跳出,先當忍一性一耐心,自安義命,即網羅中之安樂窩也; 塵務不易盡捐,惟不起爐作竈,自取糾纏,即火坑中之清涼散也。
[譯文] 人世如網,怎能跳出來?隻應忍耐,而安于現狀,這就是生活之網中的安樂窩;世間的俗務,那能丢得光?隻要不另起爐竈,不自尋煩惱,就是火坑中的清涼劑。
五一八、 [原文] 熱不可除,而熱惱可除,秋在清涼台上; 窮不可遣,而窮愁可遣,春生安樂窩中。
[譯文] 無法驅除炎熱,但可以驅除令人煩惱之事,清涼的秋意正在清涼台上。
貧窮無法排遣,但可以遣散無窮的憂愁,安樂之心中充滿生機。
五一九、 [原文] 富貴貧賤,總難稱意,知足即為稱意; 山水花竹,無恒主人,得閑便是主人。
[譯文] 富貴貧賤難以令人滿意,若知足就能稱心如意;自然美景沒有不變的主人,有閑适之心觀賞便是主人。
五二十、 [原文] 要足何時足,知足便足; 求閑不得閑,偷閑即閑。
[譯文] 事事都追求滿足,其結果總是不能滿足,懂得知足常樂的真谛,就會心滿意足了;天天都盼待閑暇,學會忙裡偷閑的妙法,就能優哉優哉了。
五二一、 [原文] 知足常足,終身不辱; 知止常止,終身不恥。
[譯文] 持盈保泰,自知滿足,一輩子也不會遭到屈辱;留有餘地,适可而止,一輩子也不會蒙受羞恥。
五二二、 [原文] 急行緩行,前程總有許多路; 逆取順取,命中隻有這般财。
[譯文] 不管是緊趕,還是慢趕,人生前程都是這麼多的路途;不管是順拿,還是逆拿,命數決定此生就有這些錢财。
五二三、 [原文] 理欲交争,肺腑成為吳越; 物我一體,參商終是兄弟。
[譯文] 公理與私欲論辯争鬥,至一愛一親朋反成冤家對頭;外物和自我混為一體,遠隔天涯都是手足兄弟。
五二四、 [原文] 以積貨财之心積學問,以求功名之心求道德; 以一愛一妻子之心一愛一父母,以保爵位之心保國家。
[譯文] 用積聚财貨的心去積累學問,用博求功名的心去修養品德,用一愛一撫妻兒的心去孝敬父母,用保護官位的心去保衛國家。
五二五、 [原文] 移作無益之費以作有益,則事舉; 移樂宴樂之時以樂講習,則智長; 移信邪道之意以信聖賢,則道明; 移好财色之心以好仁義,則德立; 移計利害之私以計是非,則義一精一; 移養小人之祿以養君子,則國治; 移輸和戎之赀以輸軍國,則兵足; 移保身家之念以保百姓,則民安。
[譯文] 把花在無益雜事上的金錢用在有益正事上,那麼事業就能進展;把耗在宴會逸樂的時間用