接物類
關燈
小
中
大
但一旦相交,就情誼笃厚,永不分離,喜樂的人容易和别人相好,但好上三天,就驟然結怨,分道揚镳。
三四一、 [原文] 能媚我者必能害我,宜加意防之; 肯規予者必肯助予,宜傾心聽之。
[譯文] 向我讨好谄媚的人一定也會加害于我,應特别留心防範他;願意規勸指教我的人一定也願意幫助我,應一心一意聽從他的批評。
三四二、 [原文] 出一個大傷元氣進士,不如出一個能積一陰一德平民; 交一個讀破萬卷邪士,不如交一個不識一字端人。
[譯文] 出現一個品行不端的高官,不如出一個積德行善的平民;與一個飽讀詩書的一奸一邪之人相交好,不如結交一位雖不識字但品行端正的人。
三四三、 [原文] 無事時,埋藏着許多小人; 多事時,識破了許多君子。
[譯文] 沒有事情的時候,人人都俨然君子模樣,小人之心藏而不露;有了麻煩之事,僞君子便紛紛暴露。
三四四、 [原文] 一種人難悅亦難事,隻是度量褊狹,不失為君子; 一種人易事亦易悅,這是貪一污軟弱,不免為小人。
[譯文] 有一種人難以取一悅也難以相處,隻是度量狹小,但不失為君子;另一種人容易共事也好相處,但是既貪一污又軟弱,不免為小人。
三四五、 [原文] 大惡多從柔處伏,須防綿裡之針; 深仇常自一愛一中來,宜防刀頭之蜜。
[譯文] 大的罪惡多潛伏于一陰一柔的地方,所以要謹慎防範像藏在棉被中的針一樣。
深仇大恨常因一愛一而産生,所以要小心甜蜜背後的利刃。
三四六、 [原文] 惠我者小恩,攜我為善者大恩; 害我者小仇,引我為不善者大仇。
[譯文] 施惠我的是小恩,能提攜我從善的是大恩。
害我的是小仇,引一誘我做壞事的是大仇。
三四七、 [原文] 毋受小人私恩,受則恩不可酬; 毋犯士夫公怒,犯則怒不可救。
[譯文] 不要接受小人的恩惠,否則将難以回報。
不要觸犯官吏的公憤,否則将無以救援。
三四八、 [原文] 喜時說盡知心,到失歡須防發洩; 惱時說盡傷心,恐再好自覺羞慚。
[譯文] 高興的時候說盡知心話,交情破裂時要防止惡言相向。
生氣時說盡傷心話,恐怕和好時覺得羞愧。
三四九、 [原文] 盛喜中勿許人物,盛怒中勿答人言。
[譯文] 大喜之時不要向别人許諾什麼,盛怒中不要與别人說話。
三五十、 [原文] 頑石之中,良玉隐焉;寒灰之中,星火寓焉。
[譯文] 頑劣的石頭有美玉隐藏其中,寒冷的灰燼中亦有未燼的火星。
三五一、 [原文] 靜坐常思己過,閑談莫論人非。
[譯文] 一個人獨自靜坐時,要經常反省自己的過錯;和他人聊天閑談時,不要說人閑話。
三五二、 [原文] 對癡人莫說夢話,防所誤也; 見短人莫說矮話,避所忌也。
[譯文] 對癡傻的人不要說不可能的話,以免誤導他。
見到矮小的人不要說不中聽的話,以避免忌諱。
三五三、 [原文] 面谀之詞,有識者未必悅心; 背後之議,受憾者常至刻骨。
[譯文] 奉承人的話,有見識的人聽起來不一定喜悅;在背後議論别人是非,當事人恨之入骨。
三五四、 [原文] 攻人之惡毋太嚴,要思其堪受; 教人以善毋過高,當使其可從。
[譯文] 數落别人的過錯不能太過分,要想想他的承受能力。
勸人為善也不能要求太高,應當使他盡力而為。
三五五、 [原文] 互鄉童子則進之,開其善也; 阙一黨一童子則抑之,勉其學也。
[譯文] 對于缺乏教養的孩子應教他上進,開導他從善;教養好的小孩應當抑制他的驕傲之氣,以勉其努力學習。
三五六、 [原文] 不可無不可,一世之識; 不可有不可,一人之心。
[譯文] 不能認為沒有什麼不可為的,這是沒有原則,這是人一生的見識;不能認為有些人和事不對,這是偏見,是一個人的本心。
三五七、 [原文] 事有急之不白者,緩之或自明,毋急躁以速其戾; 人有一操一之不從者,縱之或自化,毋苛刻以益其頑。
[譯文] 事情有急迫不能明白的,緩一段時間或許自己就會明白,不要急躁以免加速它的毀壞;人有想一操一縱他他卻不服從的,放任他或許他自己會省悟,不要太急于控制他以增加他的頑劣。
三五八、 [原文] 遇矜才者,毋以才相矜,但以愚敵其才,便可壓倒; 遇炫奇者,毋以奇相炫,但以常敵其奇,便可破除。
[譯文] 遇到自負自己的才學的人,不要以才華與他相比,隻要用愚笨的方法與他的才能抗衡便可以制一服他;遇到一愛一炫耀自己的人不要用奇特的東西向他炫耀,隻要用平常的東西來與他的新奇對比,便能消除他的炫耀之心。
三五九、 [原文] 直道事人,虛衷禦物。
[譯文] 以坦誠直率之心待人,以虛懷無偏見之心駕禦萬物。
三六十、 [原文] 不近人情,舉足盡是危機; 不體物情,一生俱成夢境。
[譯文] 不合乎人的常情,逆情悖理,必然擡腳走路就遇到危險;不體會客觀條件,異想天開,一些定會終身虛幻如夢境。
三六一、 [原文] 己一性一不可任,當用逆法制之,其道在一忍字; 人一性一不可拂,當用順法調之,其道在一恕字。
[譯文] 對自身的一性一情不
三四一、 [原文] 能媚我者必能害我,宜加意防之; 肯規予者必肯助予,宜傾心聽之。
[譯文] 向我讨好谄媚的人一定也會加害于我,應特别留心防範他;願意規勸指教我的人一定也願意幫助我,應一心一意聽從他的批評。
三四二、 [原文] 出一個大傷元氣進士,不如出一個能積一陰一德平民; 交一個讀破萬卷邪士,不如交一個不識一字端人。
[譯文] 出現一個品行不端的高官,不如出一個積德行善的平民;與一個飽讀詩書的一奸一邪之人相交好,不如結交一位雖不識字但品行端正的人。
三四三、 [原文] 無事時,埋藏着許多小人; 多事時,識破了許多君子。
[譯文] 沒有事情的時候,人人都俨然君子模樣,小人之心藏而不露;有了麻煩之事,僞君子便紛紛暴露。
三四四、 [原文] 一種人難悅亦難事,隻是度量褊狹,不失為君子; 一種人易事亦易悅,這是貪一污軟弱,不免為小人。
[譯文] 有一種人難以取一悅也難以相處,隻是度量狹小,但不失為君子;另一種人容易共事也好相處,但是既貪一污又軟弱,不免為小人。
三四五、 [原文] 大惡多從柔處伏,須防綿裡之針; 深仇常自一愛一中來,宜防刀頭之蜜。
[譯文] 大的罪惡多潛伏于一陰一柔的地方,所以要謹慎防範像藏在棉被中的針一樣。
深仇大恨常因一愛一而産生,所以要小心甜蜜背後的利刃。
三四六、 [原文] 惠我者小恩,攜我為善者大恩; 害我者小仇,引我為不善者大仇。
[譯文] 施惠我的是小恩,能提攜我從善的是大恩。
害我的是小仇,引一誘我做壞事的是大仇。
三四七、 [原文] 毋受小人私恩,受則恩不可酬; 毋犯士夫公怒,犯則怒不可救。
[譯文] 不要接受小人的恩惠,否則将難以回報。
不要觸犯官吏的公憤,否則将無以救援。
三四八、 [原文] 喜時說盡知心,到失歡須防發洩; 惱時說盡傷心,恐再好自覺羞慚。
[譯文] 高興的時候說盡知心話,交情破裂時要防止惡言相向。
生氣時說盡傷心話,恐怕和好時覺得羞愧。
三四九、 [原文] 盛喜中勿許人物,盛怒中勿答人言。
[譯文] 大喜之時不要向别人許諾什麼,盛怒中不要與别人說話。
三五十、 [原文] 頑石之中,良玉隐焉;寒灰之中,星火寓焉。
[譯文] 頑劣的石頭有美玉隐藏其中,寒冷的灰燼中亦有未燼的火星。
三五一、 [原文] 靜坐常思己過,閑談莫論人非。
[譯文] 一個人獨自靜坐時,要經常反省自己的過錯;和他人聊天閑談時,不要說人閑話。
三五二、 [原文] 對癡人莫說夢話,防所誤也; 見短人莫說矮話,避所忌也。
[譯文] 對癡傻的人不要說不可能的話,以免誤導他。
見到矮小的人不要說不中聽的話,以避免忌諱。
三五三、 [原文] 面谀之詞,有識者未必悅心; 背後之議,受憾者常至刻骨。
[譯文] 奉承人的話,有見識的人聽起來不一定喜悅;在背後議論别人是非,當事人恨之入骨。
三五四、 [原文] 攻人之惡毋太嚴,要思其堪受; 教人以善毋過高,當使其可從。
[譯文] 數落别人的過錯不能太過分,要想想他的承受能力。
勸人為善也不能要求太高,應當使他盡力而為。
三五五、 [原文] 互鄉童子則進之,開其善也; 阙一黨一童子則抑之,勉其學也。
[譯文] 對于缺乏教養的孩子應教他上進,開導他從善;教養好的小孩應當抑制他的驕傲之氣,以勉其努力學習。
三五六、 [原文] 不可無不可,一世之識; 不可有不可,一人之心。
[譯文] 不能認為沒有什麼不可為的,這是沒有原則,這是人一生的見識;不能認為有些人和事不對,這是偏見,是一個人的本心。
三五七、 [原文] 事有急之不白者,緩之或自明,毋急躁以速其戾; 人有一操一之不從者,縱之或自化,毋苛刻以益其頑。
[譯文] 事情有急迫不能明白的,緩一段時間或許自己就會明白,不要急躁以免加速它的毀壞;人有想一操一縱他他卻不服從的,放任他或許他自己會省悟,不要太急于控制他以增加他的頑劣。
三五八、 [原文] 遇矜才者,毋以才相矜,但以愚敵其才,便可壓倒; 遇炫奇者,毋以奇相炫,但以常敵其奇,便可破除。
[譯文] 遇到自負自己的才學的人,不要以才華與他相比,隻要用愚笨的方法與他的才能抗衡便可以制一服他;遇到一愛一炫耀自己的人不要用奇特的東西向他炫耀,隻要用平常的東西來與他的新奇對比,便能消除他的炫耀之心。
三五九、 [原文] 直道事人,虛衷禦物。
[譯文] 以坦誠直率之心待人,以虛懷無偏見之心駕禦萬物。
三六十、 [原文] 不近人情,舉足盡是危機; 不體物情,一生俱成夢境。
[譯文] 不合乎人的常情,逆情悖理,必然擡腳走路就遇到危險;不體會客觀條件,異想天開,一些定會終身虛幻如夢境。
三六一、 [原文] 己一性一不可任,當用逆法制之,其道在一忍字; 人一性一不可拂,當用順法調之,其道在一恕字。
[譯文] 對自身的一性一情不