二卷

關燈
rdquo說着取出一枝香茅。

    向南面擲去。

    說:&ldquo你回到這枝香茅的墜落處,給我立一座祠,每年秋天去燒一次香,就可以了。

    &rdquo許遜和吳猛便回去尋找到茅的下落,在那裡建了一座祠堂。

    每年仲秋一定要去那裡拜谒。

     當初,許遜找飛茅的時候,偶然在真靖休息,看到老百姓盛着煮好的牛羊去祭祀神,還互相告誡如果祭品不豐厚,神就要發怒降禍。

    許遜見狀便說:&ldquo妖怪不敢再妄為了。

    &rdquo說罷,便召來風神、雷神讨伐妖崇,樹木都連根拔去。

    第二天,許遜告訴鄉民說:&ldquo鬼神已被驅趕走了。

    不要再祭祀鬼神了。

    &rdquo又見到不少人苦于取水太遠,十分不便。

    便用手杖刺祭社前的幹涸的小水窪,冒出泉水,方便了百姓打水。

    雖然遇到幹旱,水仍然不枯竭。

     許遜渡小蜀江時,因感謝住在江邊的主人朱氏殷勤款待,便在朱家的牆壁上畫了一株松樹,朱家因此加倍地富裕起來。

    後來,江水泛濫,大堤被沖決,房子都被沖走,唯有畫了松的朱家的牆壁沒有倒坍。

     許遜到西安縣去,路經一座小廟,廟神告訴許遜說:&ldquo這裡有一條蛟龍害民,聽說您要來,它已逃往鄂地的水裡去了。

    &rdquo許遜便追到鄂地的水渚。

    路上碰到二位老人,指着說那條蛟龍就藏在前面的橋下。

    許遜走到橋邊,舉着劍叱責蛟龍,蛟龍驚懼,奔入大江,藏在深水裡。

    許遜便派兵将其驅趕出水中,殺死了它們。

     當時,在海■(今江西永修縣)那個地方,有一條巨蛇盤踞在山上,它一吐氣,便彙成烏雲,方圓四十裡人和牲畜隻要是在吐氣的範圍之内,無不被大蛇吞吸掉,成了老百姓的一大禍害。

    許遜聽到此事,就召集弟子前往蛇居之處,舉着利劍,鋪展雲氣,以懾巨蛇。

    蛇十分恐懼,躲入洞穴中去。

    許遜便召海■縣社伯前來驅蛇。

    蛇在洞穴中,舉起頭有十幾丈高,雙目如火炬一般,吐出的毒氣沖天而去。

    許遜大喊着命令風神、雷神,呼叫着指揮着神兵,以威懾的力量壓倒巨蛇,使它動彈不得,接着就飛步上前踩住蛇的頭部,用劍劈它的咽喉。

    他的弟子施岑、甘戟等人領着兵士用武器砍殺巨蛇。

    蛇的腹部被砍破,有小蛇從腹中爬出,長好幾丈。

    施、甘兩人剛要殺掉它,徐遜說:&ldquo它沒有為害,不要無故地斬殺它。

    一千二百五十年後要是成了民害,我會重新出來殺掉它。

    以我的祭壇前所植柏樹為證,待到此樹樹枝拂壇掃地,即是該殺小蛇之時。

    &rdquo又預測說:&ldquo我升仙後一千二百四十年,豫章(在今江西南昌,境内,五陵之地),要出現八百位地仙。

    那時,要是小蛇為害于人,那些地仙們一定會殺死它。

    &rdquo許音未落,便把小蛇放入江中。

    許遜說:&ldquo大蛇雖然已被除掉,但蛟龍之精卻還沒有被殺死,恐怕它還要乘機沖壞郡城,我必須回到城裡去。

    &rdquo于是,便和甘、施二位同歸郡城。

    巡視城郭時,遇到一個少年,那人上前拜谒,自報姓慎,顯得非常有禮貌,懂規矩,答對機敏。

    有人馬上告訴了許遜,許遜對弟子說:&ldquo剛才來的那個不是人,是蛟精,它是來試一試我的法術的。

    &rdquo派人追蹤它的去向,已在郡城外江邊,化作一頭黃牛卧在沙子上。

    許遜用紙剪成一頭黑牛,把它送到江邊,去和黃牛角鬥。

    又命施岑偷偷地拿着劍前去江邊,在二牛鬥得正酣時,即上前砍殺黃牛。

    施岑砍了一劍,正中黃牛左大腿。

    黃牛向城南奔去,直跑到長沙城,變成人,進了賈玉使君的家裡。

    原來,蛟精喜歡賈玉長得很美的女兒,曾變化成一美貌少年前往拜谒。

    賈玉很愛他的才能,便把女兒嫁給他。

    共同生活了幾年,生了兩個孩子。

    蛟精經常在春夏之交,一個人就出去了。

    到了秋天,便乘着大船滿載而歸,船上的東西都是春夏之際發大水時從翻沒的喘上得來。

    就是這年秋天,蛟精空船而回,欺騙賈玉說,船上的财物為強盜劫走,還傷了左大腿。

    賈玉請大夫給他治療。

    許遜就變成大夫前往賈玉家。

    賈很高興,招喚女婿出來。

    蛟精已有覺察,很害怕,不敢出來。

    許遜來到他的屋裡,厲聲喝斥說:&ldquo你這個江湖的蛟精,為害太大,我尋着你的蹤迹到這裡,難道還容你再躲過去嗎?趕快出來。

    &rdquo蛟精無計可施,便現了原形。

    在屋前蜿蜒爬行,被士兵殺掉。

    許遜又以法水噴它的兩個孩子,都變為小蛇,一塊殺掉了。

    許遜對賈玉說:&ldquo蛟精住的地方,其下不過幾尺就是大水,你要快些搬走。

    &rdquo賈玉便遷到高處,原來那塊地方果然坍陷為深潭。

     許遜又回到豫章縣,蛟龍的餘黨仍然鬧得很兇。

    它們怕被許遜殺掉,都化為人,還假惺惺地說:&ldquo我們家在長安,幾輩子都是善人。

    我們從很遠的地方就聽說許遜賢師有神劍,很想聽聽他倒底有什麼功夫。

    &rdquo許遜的弟子告訴他說:&ldquo我們師付的神劍,指着天天就裂開,指着地地就裂開。

    世上各種邪魔外道都抵擋不了,是神聖的寶具。

    &rdquo蛟龍的餘黨說:&ldquo也有不能損傷的吧?&rdquo弟子戲弄它說:&ldquo隻是不能傷冬瓜、葫蘆罷了。

    &rdquo蛟龍的餘黨信以為真,都化成了葫蘆冬瓜,漂滿江面。

    許遜知道是蛟龍餘黨所變,把劍交給施岑,踩在水面上一個個都殺掉了,沒有一個活着的。

    從此,水妖絕迹,城鄉再無禍患。

     晉明帝太甯(明帝年号)二年,大将軍王敦興兵内亂。

    軍隊開到慈湖時,許遜與吳猛一同前往拜見王敦,希望說服他停止用兵。

    當時,郭璞在王敦帳下做幕府,因為郭璞和許、吳相聚,王敦高興地宴請他們。

    席間,王敦說,我夢見一棵樹戳破了天,你們認為這是什麼預兆。

    許遜說:&ldquo這不是好兆頭。

    &rdquo吳猛說:&ldquo木上破天是未字,您不可輕舉妄動。

    &rdquo王敦聽後,臉色驟變,命令郭璞占一卦,以蔔吉兇。

    郭璞說:&ldquo成功不了。

    &rdquo王敦大怒,命武士把郭璞抓起來殺了。

    許遜将酒杯擲在地上,變成一白鹄,繞着屋中梁飛,王敦擡頭一看,許、吳二人已無蹤影。

    後來,王敦得知許、吳二人回到金陵,準備乘舟回豫章。

    船夫說,沒有拉纖的人。

    許遜說:&ldquo你們都閉上眼睛,安靜地坐在船裡,不要窺視,我親自為你們駕船。

    &rdquo遂即暗暗地召來二龍,夾持着船前行。

    船漸漸地升空,不一會兒就飛到廬山頂上的紫霄峰金阙洞。

    船夫請求許遜助他離俗入道。

    許遜便服餌藥靈芝草,結果得不食五谷而又不死的功夫,隐居于廬山。

    許、吳二君則各騎一龍回到原來的隐居處。

    數十年間不問人間事,隻專心地精審修煉真正的道術。

     孝武帝甯康二年,許遜已壽至一百三十六歲。

    那年八月初一的早上,有二位仙人從天而降,說是奉玉皇大帝之命授以許遜以&ldquo九州都仙太史高明大使&rdquo的官職,并轉告許遜登天之日。

    随後,來者乘着雲車而去。

    當月十五日,遠遠地就聽到天上傳來的樂聲,祥和的彩雲冉冉飄動,華麗的羽毛做成的官蓋和龍拉的車子,跟随着許多官兵侍從和仙童玉女前後引導、跟從,拜請許遜上龍車。

    許遜和他的父親一族人的侍人籲烈,和他母親一族的人侍人仙春共四十二人,在同一天連同宅屋一齊升天,家中的雞、狗也随着上天。

    方圓百裡之内一片奇異的香味,一個多月也沒有消散。

     【原文】 許遜,字敬之,号&ldquo真君&rdquo,南昌人。

    吳赤鳥二年,母夢金鳳銜珠,墜于掌上,玩而吞之,因是有娠,而生真君。

    少小疏通,與物無忤。

    嘗從豬射,一麀鹿中之而斃,鹿母皇顧舐之。

    因感悟,折棄弓矢。

    克意為學,博通經史,尤嗜神仙修煉之術。

    聞西安吳猛得丁義神方,乃往師之,悉受其秘,日以修煉為事。

    時買一鐵煤檠,因夜燃燈,見漆剝處有光,視之,金也。

    明日,訪售主,還之。

    晉武帝太康元年舉孝廉辟為旌陽縣令,吏民悅服。

    歲饑,民無以輸。

    真君乃以靈丹點瓦礫成金,令人潛瘗于縣圃。

    一日,藉民之未輸者,使服力于圃。

    民鋤地得金,用以輸納。

    遂悉安堵。

    又歲,大疫。

    死者十七八。

    真君以所得神方極治之。

    他郡病民相繼而至。

    于是,标竹于郭外,置符水于其中,使就竹下飲之。

    比瘥。

    久之,知晉室将亂,乃棄官東歸。

    嘗憩于柏林,有女童五人各持寶劍來獻。

    真君異而受之。

    既而,偕至真君之家。

    惟日擊劍自娛,真君知其劍仙也,卒獲神劍之用。

    既而,與吳君遊于丹陽黃堂,聞谌姆多道術,遂同往叩以道妙。

    姆曰:&ldquo昔教悌王下降曲阜蔺公家,謂蔺公曰:&ldquo後晉代當有神仙許遜傳吾此道,留下金丹、寶經銅符、鐵券,授吾掌之,以俟子。

    積有年矣,今當授子。

    &rdquo乃擇日登壇,出孝悌王諸秘,悉傳之。

    真君方心期每歲必來谒姆,姆即覺之曰:&ldquo子勿來。

    吾即還帝鄉矣。

    &rdquo因取香茅一根,南望擲之,曰:&ldquo子歸茅落處,立吾祠,歲秋一至足矣。

    &rdquo二君還,覓訪飛茅之迹,遂建祠宇。

    每歲仲秋之三日,必朝谒焉。

    初,真君往訪飛茅,偶憩真靖,見鄉民盛烹宰以祀神,且相戒曰:&ldquo祭不腆,則神怒降禍。

    &rdquo真君曰:&ldquo怪崇敢爾。

    &rdquo乃召風雷伐之,拔其林木。

    明日,告其裡人曰:&ldquo妖社已驅,毋用祭也。

    &rdquo又見人苦遠汲,乃以枝刺社前涸澤,出泉以濟之雖冒不竭。

    渡小蜀江,感江幹主人朱氏迎接甚勤,用戲畫一松于其壁,其家因之得利加倍。

    後江漲潰堤,市舍俱漂,惟松壁不壞。

    真君往西安縣,行過一小廟,廟神迎告曰:&ldquo此有暗害民,知仙君來,逃往鄂渚矣。

    &rdquo真君至鄂渚,路逢二老人,指曰:&ldquo蛟伏前橋下。

    &rdquo真君至橋,仗劍叱之,妖蛟驚奔入大江,若于深淵。

    乃敕吏兵驅出,遂誅之。

    時海■之上,缭有巨蛇,據山為穴,吐氣成雲,亘四十裡人畜在其氣中者俱被吞吸,大為民害。

    真君聞之,乃集弟子,遂前至蛇所,仗劍布氣,蛇懼入穴,乃飛符召海■社伯驅之。

    蛇始入穴,舉手高十餘丈,目若火炬,吐毒沖天。

    真君嘯命風雷,呼指神兵,以攝伏之,使不得動,乃飛步踏其首,以劍劈其勁,弟子施岑、甘戟等引兵揮之,蛇腹裂,有小蛇自腹中出,長數丈。

    甘君欲斬之,真君曰:&ldquo彼未為害,不可妄珠。

    一千二百五十餘年後為民害,吾當複出誅之。

    以吾壇前植柏為驗,其枝拂壇掃地是其時也。

    &rdquo又預識雲:&ldquo吾仙去後一千二百四十年間,豫章之境,五陵之内當出地仙八百人。

    此時小蛇若為害,彼八百人自當誅之。

    &rdquo蛇子遂得入江。

    真君曰:&ldquo大蛇雖滅,蛟精未誅,恐其俟隙潰郡城。

    吾歸郡乎。

    &rdquo乃與甘施二君歸郡。

    周覽城邑,遇一少年,通谒自稱姓慎,禮貌勤恪,應對敏給,遽告真君。

    謂弟子曰:&ldquo适來者非人,即老蛇故來見試也。

    &rdquo迹其所之,乃在郡城江浒,化黃牛卧沙碛之上。

    真君剪紙化黑牛,往鬥之。

    令施岑潛持劍往,俟其鬥酣,即揮之。

    施君一揮中其左股,牛奔入城南,直至長沙,化為人,入賈玉使之家。

    先是,蛟精嘗慕玉之美女,化為一美少年,谒之。

    玉愛其才,乃妻以女。

    居數載,生二子,常以春夏之交孑然而出,至秋則乘巨艦重載而歸。

    蓋乘春夏大水覆舟所獲也。

    是秋,空還。

    給玉雲:&ldquo财貨為盜所劫,且傷左股。

    &rdquo玉求醫療之。

    真君即為醫士谒玉,玉喜,召婿出,蛟精覺,懼不敢出。

    真君随至其堂,厲聲叱曰:&ldquo江湖蛟精,害物不淺,吾尋蹤至此,豈容複藏,速出。

    &rdquo蛟精計窮遂見本形,蜿蜒堂下為吏兵所誅。

    真君以法水噴其二子,亦皆為小蛟,并誅之。

    真君謂玉曰:&ldquo蛟精所居其下深不逾尺,皆洪波也,可速徒居。

    &rdquo玉乃遷高原。

    其地果陷為淵。

    真君複還豫章,而蛟之餘黨嘗甚盛,慮真君誅之,皆化為人。

    詭言曰:&ldquo仆家長安,積世崇善,遠聞賢師許君有神劍,願聞其功。

    &rdquo弟子語之曰:&ldquo吾師神劍,指天天裂,批地地拆,萬邪不敢當,神劍之寶也。

    &rdquo蛟黨曰:&ldquo亦有不能傷者乎?&rdquo弟子戲之曰:&ldquo惟不能傷冬瓜、葫蘆爾。

    &rdquo蛟黨以為誠然,盡化為葫蘆、冬瓜,浮泛滿江。

    真君知為蛟黨所化,以劍授施岑,履水斬之,悉無噍類。

    由是水妖屏迹,城邑無虞。

    明帝太甯二年,大将軍王敦舉兵内向,次慈湖。

    真君與吳君同往谒敦,冀說止之。

    時敦璞在幕府因璞與俱見,敦喜,延之飲。

    而問曰:&ldquo子夢一木破末。

    君等以為何?&rdquo如真君曰:&ldquo非佳兆也。

    &rdquo吳君曰:&ldquo木上破天,未字也。

    公宜未可妄動。

    &rdquo敦色變。

    令璞筮之。

    璞曰:&ldquo無成。

    &rdquo敦怒令武士擒璞,斬之。

    真君乃舉杯擲地,化為白鹄,飛繞梁棟。

    敦一舉目,已失二君所在。

    後敦見二君還至金陵,欲買舟至豫章,而舟人告以乏刺舟者。

    真君曰:&ldquo爾但瞑目,安坐切勿觇。

    吾身為汝駕之。

    &rdquo默召二龍挾舟而行。

    舟漸淩空,俄過廬山頂,至紫霄峰金阙洞。

    舟人拜求濟度,真君教以服餌靈草,遂得辟谷不死,隐于此山。

    二君各乘一龍以歸舊隐。

    數十年間不複以時事關意,惟精修至道。

    孝武甯康二年,真君一百三十六歲。

    八月朔旦,有二仙自天而下雲:&ldquo奉玉皇命,授真人以九州都仙太史高明大使之職,并告以沖舉之日,遂乘雲車而去。

    是月望日,遙聞天樂之音,祥雲冉冉。

    羽蓋龍車,從官兵衛,仙童玉女,前後導從,乃揖真君升龍車。

    真君與其你族侍從烈,與其母一部侍從仙春,四十二口同時白日拔宅升天雞犬亦随,百裡之内異香芬馥,經月不散。

     【注釋】 孝廉:漢代選拔官吏的科目之一,由各郡國的所屬吏民中推選,是求仕進者必由之路。

     金丹:道教煉丹名詞。

    古代方士、道士用黃金煉成&ldquo玉液&rdquo,或用銅汞等八石煉成黃色的藥金(還丹),故名。

    認為服之能長生不老。

     寶經:原指道教的經典。

     銅符:即符錄,為一種筆劃屈曲,似字非字的圖形。

    認為可用來&ldquo遣神役鬼,鎮魔壓邪。

    &rdquo鐵券:帝王頒賜功臣授與世代享受某種特權的鐵契,此處專指傳道的授權契書。

     五陵:即武陵,今湖南常德。

     地仙:道教稱居于世的仙人。

     郭璞:字景純,東晉文學家,訓诂學家。

     幕府:此處指軍政大吏的幕僚,參謀。