下卷 十五 鹹

關燈
【原文】 栽對植,薙對芟①,二伯對三監②。

    朝臣對國老,職事對官銜,鹿麌麌③,兔毚毚④,啟牍對開緘⑤。

    綠楊莺睍睆⑥,紅杏燕呢喃⑦。

    半籬白酒娛陶令⑧,一枕黃粱度呂岩⑨。

    九夏炎飙⑩,長日風亭留客騎;三冬寒冽,漫天雪一浪一駐征帆。

     【注釋】 ①薙對芟:薙,除去野草。

    芟,割草。

    薙、芟都是斬除野草的意思。

     ②二伯對三監:二伯,西周時主掌國事的兩個大臣,所謂&ldquo自陝以東,周公主之;自陝以西,召公主之&rdquo。

    三監,武王滅殷後,封纣子武庚于商都,派自己的三個弟弟管叔、蔡叔和霍叔監督,稱三監。

     ③鹿麌麌:麌,鹿成群結隊的樣子。

    《詩經小雅吉日》中有&ldquo獸之所同,麀鹿麌麌&rdquo的句子。

     ④兔毚毚:毚,兔跳動的樣子。

    《詩經小雅巧言》:&ldquo躍躍毚兔,遇犬獲之。

    &rdquo ⑤啟牍對開緘:啟牍和開緘都是拆開信件的意思。

     ⑥睍睆:即莺啼的聲音。

    《詩邶風凱風》:&ldquo睍睆黃鳥,載好其音。

    &rdquo ⑦呢喃:燕子叫一聲。

    (宋)劉季孫詩:&ldquo呢喃燕子語梁間&rdquo。

     ⑧半籬白酒娛陶令:陶令,即陶淵明。

    因為他曾為彭澤令,故稱。

     ⑨一枕句:見一陽一韻第三章&ldquo客枕&rdquo句注。

    原故事中的呂翁和盧生,後人附會成八仙中的鐘離權度化呂洞賓(岩),所以這裡說&ldquo度呂岩&rdquo。

     ⑩炎飙:熱風。

    飙:狂風。

     【原文】 梧對杞,柏對杉,《夏》《濩》對《韶》《鹹》①。

    澗瀍對溱洧②,鞏洛對崤函③。

    藏書洞④,避诏岩⑤,脫俗對超凡。

    賢人羞獻媚,正士嫉工讒。

    霸越謀臣推少伯⑥,佐唐藩将重渾瑊⑦。

    邺下狂生,羯鼓三撾羞錦襖⑧;江州司馬,琵琶一曲濕青衫⑨。

     【注釋】 ①《夏》《濩》對《韶》《鹹》:見蕭韻第二章&ldquo殷濩&rdquo句注。

    韶濩,湯代樂曲名。

    南朝梁王簡栖《頭陀奪碑文》雲:&ldquo步中雅頌,驟合韶濩。

    &rdquo注引鄭玄:&ldquo韶,舜樂也;濩,湯樂也。

    &rdquo也以指廟堂之樂或泛指古樂。

     ②澗瀍對溱洧:澗、瀍、溱、洧,古代四條河流。

     ③鞏洛對崤函:鞏,古地名,洛水流經其旁。

    鞏洛,《史記蘇秦傳》:&ldquo說韓宜惠王,韓北有鞏洛成臯之固、西有宜一陽一商販之塞。

    &rdquo崤:崤山,山名,又叫&ldquo崤陵&rdquo,其西有函谷關,故稱崤函。

     ④藏書洞:指傳說中的二酉山,四川酉一陽一縣翠屏山麓的小酉山石一穴一中,有書千卷,相傳秦人讀書于此。

    稱為&ldquo二酉藏書洞&rdquo。

     ⑤避诏岩:指漢初&ldquo四皓&rdquo所隐的商山,&ldquo四皓&rdquo(詳見齊韻第一章&ldquo甪裡&rdquo二句注),高帝召之不至,故稱其隐居的岩洞為&ldquo避诏岩&rdquo。

     ⑥霸越謀臣推少伯:少伯,越國大夫範蠡的字。

     ⑦佐唐藩将重渾瑊:渾瑊,唐王朝著名少數