卷一·地輿

關燈
35)失之東隅,收之桑榆:東漢劉秀即位後,派馮異率軍攻打赤眉軍,開始階段,因鄧禹、鄧弘不接受馮異的意見,連吃敗仗,後來馮異改變策略,終于在崤底大破赤眉軍。

    事後,光武帝劉秀寫信慰勞馮異,中有“始雖垂翅回溪,終能奮翼黾池,可謂失之東隅,收之桑榆”的話。

    見《後漢書·馮異傳》。

    東隅:太一陽一升起的地方。

    桑榆:桑樹和榆樹,太一陽一落山後餘光照在樹上,因此用桑榆表示日落的地方。

     (38)為山九仞,功虧一篑:堆九仞高的山,隻缺一筐土而不能完成。

    比喻做事情隻差最後一點沒能完成。

    仞,古代七尺或八尺為一仞,九仞是個虛數,言其高。

    篑,盛土的筐。

     【譯文】 争端憑空而起,而産生了意外糾紛,好像平地生了風波。

    有自己的主張能擔當大任,遇事毫不動搖者,可稱為中流砥柱。

     黑子和彈丸都是形容很小的地域;咽喉和右臂都是身一體上重要的部位。

     勢單力孤難以完成大事業,就好像隻用一根大木,怎麼撐得住即将倒塌的大屋子呢?英雄好漢誇耀自己的膽識本領,說一丸泥一團一可以封得住函谷關。

     做事先失敗,後來才得以成功,叫做“失之東隅,收之桑榆”。

    事情将要成功,隻差最後一點點,半途忽然停止了,就稱為“為山九仞,功虧一篑”。

     【原文】 以蠡測海(39),喻人之見小;一精一衛銜石(40),比人之徒勞。

     跋涉謂行路艱難,康莊謂道路平坦。

     硗地(41)曰不一毛一之地,美田曰膏腴(42)之田。

     得物無所用,曰如獲石田(43);為學已大成,曰誕登道岸(44)。

     【注釋】 (39)以蠡測海:用貝殼做的瓢來量海水。

    比喻見識淺薄,對事物的觀察和了解很片面。

    蠡,用貝殼做的瓢。

    《漢書·東方朔傳》:“語曰:‘以管窺天,以蠡測海,以莛撞鐘。

    ’豈能通其條貫,考其文理,發其間聲哉!” (40)一精一衛銜石:相傳遠古時候,炎帝的女兒在東海遊玩時淹死在海裡,她的靈魂化作一隻一精一衛鳥,到西山去銜木石,決心填平東海。

    見《山海經·北山經》。

    後以“一精一衛填海”比喻意志堅決,不畏艱難。

     (41)硗地:貧瘠多石不生草木之地。

    硗,堅一硬的石頭。

     (42)膏腴:膏是油脂,腴是肥肉,膏腴形容土地非常肥沃。

     (43)石田:布滿石頭的田地,借指沒什麼用處的東西。

     (44)道岸:指學問、真理的彼岸。

     【譯文】 拿瓠瓢來測量海水,比喻人的見識太淺;一精一衛的銜石填海,是指做事徒勞無功。

    跋涉是說行路非常艱難,康莊大道是說道路極為平坦寬廣。

     土壤貧瘠,地面長不出五谷草木的,稱為不一毛一之地。

    肥沃豐饒的田地,叫做膏腴之田。

    得到某物卻一無所用,就如同獲得長不出農作物的石頭地,做學問而有了成就,則可用誕登道岸來形容。

     【原文】 淄渑(45)之滋味可辨,泾渭(46)之清濁當分。

     泌水(47)樂饑,隐居不仕;東山高卧(48),謝職求安。

     聖人出則黃河清(49),太守廉則越石見(50)。

     美俗曰仁裡(51),惡俗曰互鄉(52)。

     裡名勝母(53),曾子(54)不入;邑号朝歌,墨翟回車(55)。

     【注釋】 (45)淄渑:指淄水和渑水,都流經山東。

    傳說春秋時齊桓公的一寵一臣易牙,長于調味,能夠分辨出淄水和渑水的不同味道。

     (46)泾渭:指泾河和渭河,都流經陝西。

    傳說古時泾河的水清,渭河的水濁,兩河在交彙處有一條明顯的分界線。

     (47)泌水:湧一出的泉水。

    《詩經·陳鳳·衡門》:“衡門之下,可以栖遲;泌之洋洋,可以樂饑。

    ”後以衡門泌水指隐居之地。

     (48)東山高卧:東晉謝安,字安石,少時隐逸東山,朝廷屢加征召,他都不肯出仕,人稱其高卧東山。

    謝安雖放情丘壑,然每遊賞,必挾一妓一以從。

    簡文帝知道這事後,說道:“安石既與人同樂,必不得不與人同憂,召之必至。

    ”後來他果然東山再起,引領其弟、兄子大破前秦苻堅的百萬大軍。

     (49)黃河清:傳說黃河五百年變清一次,也有說一千年才會變清一次。

    《左傳·襄公八年》:“《周詩》有之曰:‘俟河之清,人壽幾何?’” (50)越石見:傳說福州城東有越王石,平常隐沒在雲霧裡,隻有清廉的太守才能看到它。

    五代宋時晉安太守虞願公正廉明,他去看越王石,清澈無隐蔽。

     (51)仁裡:有淳厚風俗的鄉裡。

    《論語·裡仁》:“裡仁為美。

    ”