卷二·朋友賓主
關燈
小
中
大
石,可以攻玉(29)。
落月屋梁(30),相思顔色(31);暮雲春樹,想望豐儀(32)。
【注釋】 (20)芝蘭之室:比喻賢士所居的地方。
(21)鮑魚之肆:比喻惡人所聚集的地方。
鮑魚,腌魚。
(22)肝膽相照:比喻朋友之間以誠相待。
肝膽則比喻真誠的心。
(23)心腹:推心置腹的朋友。
(24)意氣不孚:志趣不相同。
不孚,不信任。
(25)口頭之交:表面相交,實際上很沒誠意。
(26)參商:參、商兩顆星,一個在東面,一個在西面,此出彼沒,永遠不相見。
後來用其比喻人分離不能相見,也用來比喻不和睦。
(27)冰炭:冰和炭是不能相容的事物,用其比喻二者不能相容。
(28)民之失德,幹糇[hóu]以愆[qiān]:《詩經·小雅·伐木》:“民之失德,幹糇以愆。
”意思就說是人們如果道德都淪喪了,一塊幹糧這樣一件小事情在朋友間也會引來糾紛。
幹糇,幹糧。
愆,差錯,失誤。
(29)他山之石,可以攻玉:出自《詩經·小雅·鶴鳴》比喻别的國家的賢才可以輔佐本國,就好像其他山上的石頭可以用來做琢磨玉器的石頭一樣。
後來則用來比喻能幫助自己改正缺點的外力,一般指朋友。
(30)落月屋梁:唐代李白曾被流放到夜郎。
杜甫寫《夢李白兩首》其中有“落月屋滿梁”的詩句。
(31)顔色:指面容。
暮雲春樹:杜甫的《春日憶李白》中有這樣的詩句:“渭北春天樹,江東日暮雲。
” (32)豐儀:儀表。
【譯文】 和好人交往,就像進入放着香草的屋子,時間久了就聞不到它的芳一香味了;和惡人交往,就好像進入賣鹽漬魚的店鋪,時間久了也聞不到它的腥臭味了。
以誠相待,這才是推心置腹的朋友;志趣不同,隻可算做口頭上的交情。
彼此之間的不合,稱之為“參商”;你我相互仇視,就像不能兼容的冰炭。
人們如果喪失道德,朋友間連幹糧這樣的小事情也可能引來糾紛;别的山上的石頭可以用來雕琢玉器。
“落月屋梁”是描繪杜甫夢見李白的容顔;“暮雲春樹”則表達了杜甫想望李白的風采。
【原文】 王一陽一在位(33),貢禹彈冠以待薦;杜伯非罪(34),左儒甯死不徇君。
分首(35)判袂[mèi](36),叙别之辭;擁彗(37)掃門(38),迎迓[yà](38)之敬。
陸凱折梅(39)逢驿使,聊寄江南一枝春;王維折柳贈行人,遂唱一陽一關三疊曲。
頻來無忌,乃雲入幕之賓(40);不請自來,謂之不速之客(41)。
醴酒不設(42),楚王戊待士之意怠;投轄于井(43),漢陳遵留客之心誠。
【注釋】 (33)王一陽一在位,貢禹彈冠:漢代的王一陽一與貢禹是好友,王一陽一做了官,貢禹也拿出帽子,彈掉上面的灰塵,等待他推薦自己。
後來用“彈冠相慶”指因将做官而相互慶賀。
也泛指利害相同者為某件得意的事情共同慶賀。
多含有貶義。
(34)杜伯、左儒:杜伯、左儒是周宣王時的人。
周宣王無緣無故殺害杜伯,左儒力争,後也被殺死。
(35)分首:分頭,表示兩人分開。
(36)判袂[mèi]:衣袖分開,也表示朋友離别。
(37)擁彗:拿掃帚。
古人迎接賓客,常拿着掃帚以示敬意。
(38)掃門:清掃門庭。
迎迓:迎接。
(39)陸凱折梅:《荊州記》記載,三國吳陸凱和範晔是好友,後來兩人一個在江南,一個居住長安。
有一年冬日,剛好從南方來了一個傳遞公文的驿吏,陸凱便折了一枝梅花,叫驿吏帶給範晔,并且附去一首詩:“折花逢驿使,寄與隴頭人。
”後來用此比喻對遠方友人表達思念之情。
(40)入幕之賓:《晉書·郗超傳》記載,晉代謝安與王坦之曾去桓溫一家一裡議事,桓溫叫郗超躲在帳子裡聽。
結果來了一陣風,把帳子吹開,看見郗超,于是謝安笑笑說:“郗生可謂入幕之賓矣。
”幕,指帷帳。
(41)不速之客:不請而自來的客人。
速,邀請。
(42)醴酒不設:西漢楚元王與穆生交情很好,穆生不喜歡喝酒,元王每次設宴都為他準備甜酒,後楚王戊繼位,開始也常備甜酒,後來漸漸忘了準備甜酒,穆生說:“可以離去了。
”後來用此來形容對人的敬禮漸漸減少。
醴酒,甜酒。
(43)投轄于井:《漢書·陳遵傳》記載,漢陳遵,字孟公,嗜酒,好客,留客之心誠,每次宴請賓客,總是關上門,取下客人車軸的轄投入井中,使車不能行,不讓客人走。
轄,
落月屋梁(30),相思顔色(31);暮雲春樹,想望豐儀(32)。
【注釋】 (20)芝蘭之室:比喻賢士所居的地方。
(21)鮑魚之肆:比喻惡人所聚集的地方。
鮑魚,腌魚。
(22)肝膽相照:比喻朋友之間以誠相待。
肝膽則比喻真誠的心。
(23)心腹:推心置腹的朋友。
(24)意氣不孚:志趣不相同。
不孚,不信任。
(25)口頭之交:表面相交,實際上很沒誠意。
(26)參商:參、商兩顆星,一個在東面,一個在西面,此出彼沒,永遠不相見。
後來用其比喻人分離不能相見,也用來比喻不和睦。
(27)冰炭:冰和炭是不能相容的事物,用其比喻二者不能相容。
(28)民之失德,幹糇[hóu]以愆[qiān]:《詩經·小雅·伐木》:“民之失德,幹糇以愆。
”意思就說是人們如果道德都淪喪了,一塊幹糧這樣一件小事情在朋友間也會引來糾紛。
幹糇,幹糧。
愆,差錯,失誤。
(29)他山之石,可以攻玉:出自《詩經·小雅·鶴鳴》比喻别的國家的賢才可以輔佐本國,就好像其他山上的石頭可以用來做琢磨玉器的石頭一樣。
後來則用來比喻能幫助自己改正缺點的外力,一般指朋友。
(30)落月屋梁:唐代李白曾被流放到夜郎。
杜甫寫《夢李白兩首》其中有“落月屋滿梁”的詩句。
(31)顔色:指面容。
暮雲春樹:杜甫的《春日憶李白》中有這樣的詩句:“渭北春天樹,江東日暮雲。
” (32)豐儀:儀表。
【譯文】 和好人交往,就像進入放着香草的屋子,時間久了就聞不到它的芳一香味了;和惡人交往,就好像進入賣鹽漬魚的店鋪,時間久了也聞不到它的腥臭味了。
以誠相待,這才是推心置腹的朋友;志趣不同,隻可算做口頭上的交情。
彼此之間的不合,稱之為“參商”;你我相互仇視,就像不能兼容的冰炭。
人們如果喪失道德,朋友間連幹糧這樣的小事情也可能引來糾紛;别的山上的石頭可以用來雕琢玉器。
“落月屋梁”是描繪杜甫夢見李白的容顔;“暮雲春樹”則表達了杜甫想望李白的風采。
【原文】 王一陽一在位(33),貢禹彈冠以待薦;杜伯非罪(34),左儒甯死不徇君。
分首(35)判袂[mèi](36),叙别之辭;擁彗(37)掃門(38),迎迓[yà](38)之敬。
陸凱折梅(39)逢驿使,聊寄江南一枝春;王維折柳贈行人,遂唱一陽一關三疊曲。
頻來無忌,乃雲入幕之賓(40);不請自來,謂之不速之客(41)。
醴酒不設(42),楚王戊待士之意怠;投轄于井(43),漢陳遵留客之心誠。
【注釋】 (33)王一陽一在位,貢禹彈冠:漢代的王一陽一與貢禹是好友,王一陽一做了官,貢禹也拿出帽子,彈掉上面的灰塵,等待他推薦自己。
後來用“彈冠相慶”指因将做官而相互慶賀。
也泛指利害相同者為某件得意的事情共同慶賀。
多含有貶義。
(34)杜伯、左儒:杜伯、左儒是周宣王時的人。
周宣王無緣無故殺害杜伯,左儒力争,後也被殺死。
(35)分首:分頭,表示兩人分開。
(36)判袂[mèi]:衣袖分開,也表示朋友離别。
(37)擁彗:拿掃帚。
古人迎接賓客,常拿着掃帚以示敬意。
(38)掃門:清掃門庭。
迎迓:迎接。
(39)陸凱折梅:《荊州記》記載,三國吳陸凱和範晔是好友,後來兩人一個在江南,一個居住長安。
有一年冬日,剛好從南方來了一個傳遞公文的驿吏,陸凱便折了一枝梅花,叫驿吏帶給範晔,并且附去一首詩:“折花逢驿使,寄與隴頭人。
”後來用此比喻對遠方友人表達思念之情。
(40)入幕之賓:《
結果來了一陣風,把帳子吹開,看見郗超,于是謝安笑笑說:“郗生可謂入幕之賓矣。
”幕,指帷帳。
(41)不速之客:不請而自來的客人。
速,邀請。
(42)醴酒不設:西漢楚元王與穆生交情很好,穆生不喜歡喝酒,元王每次設宴都為他準備甜酒,後楚王戊繼位,開始也常備甜酒,後來漸漸忘了準備甜酒,穆生說:“可以離去了。
”後來用此來形容對人的敬禮漸漸減少。
醴酒,甜酒。
(43)投轄于井:《漢書·陳遵傳》記載,漢陳遵,字孟公,嗜酒,好客,留客之心誠,每次宴請賓客,總是關上門,取下客人車軸的轄投入井中,使車不能行,不讓客人走。
轄,