第三十章啟蒙

關燈
以一起吃比薩餅。

    ” “好啊,如果你想吃的話。

    ” 席德想到蘇菲對她媽媽說話的方式。

    爸爸在寫蘇菲的母親這個角色時該不會以媽媽為藍本吧?為了保險起見,席德決定不要提任何有關白兔被魔術師從禮帽裡拉出來的事。

    至少今天不要。

     “對了,媽!”在離開餐桌時她突然想到。

     “什麼事?” “我到處找都找不到我的金十字架。

    ” 媽媽看着她,臉上有一種謎樣的表情。

     “幾個禮拜前我在平台下面撿到它。

    一定是你掉的,你這個丢三落四的小鬼頭。

    ” “你有沒有把這件事告訴爸爸呢?” “我想想看……應該有吧。

    ” “那條鍊子現在在哪裡呢?” 媽媽上樓去拿她的珠寶盒。

    席德聽到卧室傳來一小聲驚訝的叫聲。

    不一會,媽媽就回到客廳來了。

     “奇怪,好像不見了。

    ” “我想也是。

    ” 她擁抱了媽媽一下,随即跑上樓到房間去。

    現在她終于又可以讀有關蘇菲和艾伯特的種種了。

    她像以前那樣坐在床上,膝蓋上放着那本沉重的講義夾,開始讀下一章。

     生日第二天早上蘇菲醒來時,媽媽正端着一個放滿各色生日禮物的托盤進入她的房間。

    盤子上還有一個空汽水瓶,裡面插着一面國旗。

     “蘇菲,生日快樂!” 蘇菲揉一揉惺忪的睡眼。

    她努力回想昨晚發生的事,可是所有的事卻像一堆混雜在一起的拼圖一般。

    其中一片是艾伯特,另外一片是席德和少校。

    第三片是柏克 萊,第四片是柏客來。

    最黑的一片是昨晚那場狂風暴雨。

    她當時真的吓呆了。

    媽媽用一條毛巾幫她擦幹全身,讓她喝了一杯加了蜂蜜的熱牛奶後就讓她上床了。

    然 後;她立刻就睡着了。

     “我還活着吧?”她有氣無力地說。

     你當然還活着!今天你滿十五歲了呢!” “你确定嗎?” “當然确定。

    難道做媽媽的會不知道她的獨生女是什麼時候生的嗎?那是一九七五年六月十五日……下午一點半的時候。

    是我一生中最快樂的時刻。

    ” “你确定那不是一場夢嗎?” “如果醒來就有面包、汽水和生日禮物的話,那一定是一場好夢啰。

    ” 媽媽把放禮物的托盤擺在一張椅子上,然後走出房間。

    沒一會她就回來了,手裡端着另外一個放有面包和汽水的托盤。

    她把盤子放在床尾。

     這表示她們家傳統的生日節目就要開始了。

    先是拆禮物,然後媽媽就無限感懷地回憶起十五年前她第一次陣痛的情景。

    媽媽送蘇菲的禮物是一隻網球拍。

    蘇菲從來 沒有打過網球,不過離苜蓿巷幾分鐘處就有幾座露天網球場。

    爸爸寄給她的禮物則是一台迷你電視兼調頻收音機。

    電視的熒屏隻有一張相片那麼大。

    此外,還有年老 的姑媽們和一些叔伯阿姨們送的禮物。

     之後,媽媽說道:“你要不要我今天請假在家陪你呢?” “不要,你沒有理由這樣做呀。

    ” “你昨天好像心情很不好。

    如果繼續這樣下去,我想我們應該去看心理醫生。

    ” “不用啦!” “是因為暴風雨的緣故嗎?還是因為艾伯特呢?” “那你昨天又是怎麼回事呢?你說:‘孩子,我們到底發生什麼事了?”’“我是想到我不應該讓你随随便便跑到鎮上去見一個神秘人物……那也許是我的錯。

    ” “那不是任何人的‘錯’,我隻是利用閑暇的時間上一門哲學課而已。

    你去上班吧!今天學校十點才有課,而且隻是去拿成績單、跟同學聊聊天而已。

    ” “你知道你這學期成績如何嗎?” “反正會比我上學期好就對了。

    ”媽媽走了沒多久,電話響了。

     “喂,我是蘇菲。

    ” “我是艾伯特。

    ” “喔。

    ” “少校連昨天晚上也不放過。

    ” “什麼意思?” “那場暴風雨呀。

    ” “我已經不知道該怎麼想了。

    ” “這是一個真正的哲學家最崇高的美德。

    蘇菲,我真是以你為榮,你在這麼短的時間内就學到了這麼多。

    ” “我怕沒有一件事情是真的。

    ” “這種感覺叫做‘存在的焦慮’。

    通常隻是在邁向獲得新意識的過程中的一個階段而已。

    ” “我恐怕有一段時間不能上課了。

    ” “現在花園裡有那麼多青蛙嗎?” 蘇菲笑了出來。

    艾伯特繼續說:“我想我們還是應該繼續下去。

    對了,順便說一聲:生日快樂。

     我們必須在仲夏節前上完這門課。

    這是我們最後的機會。

    ” 反抗“什麼最後機會?” “你現在坐得舒服嗎?我們要花一段時間來談這個。

    ” “好,我坐下來了。

    ” “你還記得笛卡爾嗎?” “就是說:‘我思故我在’的那個人?” “對。

    談到我們心中的疑問,必須要從頭講起。

    我們甚至不能确定自己是否在思考。

    也許我們會發現自己隻是别人的一些想法罷了。

    這和思考是很不一樣的。

    我們有很充分的理由相信我們隻不過是席德的父親創造出來的人物,好做為他女兒生日時的消遣。

     你明白嗎?”“嗯…” “可是這當中本身就有矛盾。

    如果我們是虛構的人物,我們就沒有權利‘相信’任何事情。

    如果這樣的話,我們這次的電話對談純粹都是想象出來的。

    ” “而我們沒有一點點自由意志,因為我們的言語行動都是少校計劃好的。

    所以我們現在還不如挂斷電話算了。

    ” “不,你現在又把事情看得太簡單了。

    ” “那就請你說明白吧。

    ” “你會說人們夢見的事情都是他們自己計劃好的嗎?也許席德的爸爸确實知道我們做的每一件事,也許我們确實很難逃離他的監視,就像我們很難躲開自己的影子 一樣。

    但是我們并不确定少校是否已經決定了未來将發生的每一件事,這也是我開始拟定一項計劃的原因。

    少校也許要到最後一分鐘——也就是創造的時刻——才會 做成決定。

    在這樣的時刻我們也許可以自己決定要說些什麼、做些什麼。

    比起少校的重型大炮來,我們這一點點自主性當然隻能算是極其微弱的力量。

    我們很可能沒 法抵抗一些外力(如會說話的狗、香蕉裡寫的字和事先預定的暴風雨等等)的幹預,但是我們不能放棄