第01章 達達尼昂老爹的三件賞賜
關燈
小
中
大
佑國王!有時,他們玩着玩着就打起來,而一打起架來,國王并非總是最強者。
他沒少挨揍,而這反而使他對德·特雷維爾先生頗産生了一些敬重和友情。
特雷維爾呢,後來頭一次到巴黎旅行就與别人決鬥過五次;從老王過世到儲王成年親政期間,他除了參加打仗和攻城,又與别人決鬥過七次;而從當今國王登基到現在,他可能又決鬥過上百次!所以,盡管有法令,有谕旨,有禁止決鬥的規定,他卻當上了火槍隊的隊長,即國王非常倚重的禁軍的首領。
這支禁軍,連紅衣主教也懼怕三分,雖然誰都知道,紅衣主教是什麼也不怕的。
特雷維爾先生每年掙一萬埃居,算得上一個很大的爵爺啦,可是他當初也與你一樣。
你帶上這封信去拜見他吧,應該以他為榜樣,像他一樣飛黃騰達。
” 達達尼昂老爹說完這番話,就把自己的劍給兒子佩上,深情地親了親他的雙頰,并為他祝福。
小夥子出了父親的房間就去找母親。
母親手裡拿着那個神妙的藥方,正等着他。
正如我們剛才說過的,這個藥方以後該會經常使用。
母子之間的話别,比父子之間的話别更長久,更充滿柔情。
這倒不是說達達尼昂老爹不管自己的兒子,不愛這根獨苗苗,而是隻為他是男子漢,感情上纏纏綿綿,算得上什麼男子漢!達達尼昂太太則不同,她是女人,又是母親,所以一個勁地哭。
至于小達達尼昂,倒也值得稱道,他想到以後要當火槍手,便竭力表現得意志堅強,不過最終還是讓天性占了上風,流了不少眼淚,隻是盡力忍着,才忍住了一半。
小夥子當天就上路了,帶着父親的三件賞賜。
正如我們在前面所說的,這三件賞賜就是十五埃居、一匹馬和一封給德·特雷維爾先生的信;此外當然還有種種囑咐,這是大家都想得到的。
随身帶着這些東西,達達尼昂徹頭徹尾活脫脫就是塞萬提斯筆下那個主人公,我們剛才本着曆史學家的職責為他描繪小照時,已經恰如其分地把他比作那個主人公。
堂吉诃德把風車當成巨人,把羊群當成軍隊,達達尼昂則把每一個微笑當成侮辱,把每一個眼神當成挑釁。
正因為如此,他從塔布走到默恩鎮,兩個拳頭一直攥得緊緊的,兩隻手每天十來次去握劍柄,隻不過他的拳頭沒有揍人,那柄劍也沒有出鞘。
行人們見到那匹黃矮馬的倒黴樣子,都禁不住想笑,可是一瞧見黃矮馬上面響着一柄長得吓人的劍,瞧見劍上面又閃爍着兩道兇狠多于傲慢的目光,便都忍住不敢笑了;萬一笑的欲望壓倒了謹慎心理,也隻是半邊臉露出笑容,像古代的面具一樣。
就這樣,一直走到倒黴的默恩鎮,達達尼昂始終保持着尊嚴和敏感。
可是,進了默恩鎮,他在誠實磨坊主客店前面準備下馬的時候,卻不見任何人,既不見店主,也不見茶房或馬夫前來替他抓住馬镫,隻見樓下一個半開的窗口站着一位紳士,體态勻稱,神情高傲,微微皺着眉頭,正在與另外兩個人說話,那兩個人畢恭畢敬地聽着。
達達尼昂自然習慣地以為那三個人議論的就是他,便側耳細聽。
這回他隻誤會了一半:那三個人議論的不是他本人,而是他的馬。
那位紳士似乎正在列舉達達尼昂這匹馬的種種品質,另外兩個人正如我剛才所講的,完全是一副洗耳恭聽的樣子,不時哈哈大笑。
既然一絲微笑都足以惹得我們這個年輕人會大動肝火,那麼這樣哈哈大笑對他會産生什麼影響,便可想而知了。
然而,達達尼昂想先看清楚,那個譏諷他的毫無禮貌的家夥是副什麼模樣,便用傲慢的目光盯住那個陌生人,發現他介于四十至四十五歲之間,黑溜溜的眼睛,目光犀利,臉色蒼白,鼻子高高的,黝黑的胡子修剪得很整齊;穿着紫色緊身短上衣、紫色短褲,褲腿系着紫色細帶子,渾身上下除了露出襯衣的袖衩之外,沒有任何裝飾;緊身短上衣和短褲雖然是新的,但全都皺巴巴,像在箱子底壓久了的旅行服。
這一切,達達尼昂是以最細心的觀察者那種迅捷的目光觀察到的,大概本能的感覺告訴他,這個人将會對他未來的生活産生巨大的影響。
然而,當達達尼昂兩眼盯住穿紫色短上衣的紳士時,那位紳士正對他那匹貝亞恩矮馬發表極為精彩而深刻的議論,另外兩個人聽了大笑不止,紳士本人呢,顯然一反常态,臉上掠過一絲淡淡的微笑。
這一回确鑿無疑了,達達尼昂覺得真是受到了侮辱。
他确信對方是在譏笑他,便把帽子往眼睛上面一拉,模仿路過加斯科尼的某些貴族老爺擺出的官架子,一手壓住劍柄的護手,一手叉腰,朝他們走過去。
不幸的是,他越朝前走,怒火越旺,竟至完全喪失了理智,把想好的傲慢而莊嚴的挑釁話忘到了腦後,怒氣沖沖地用手朝人家一指,嘴裡吐出的完全是一個莽漢的語言: “喂!先生,”他嚷道,“窗闆後面的那位先生!不錯,我喊的就是您!您在笑什麼?說說看,好讓我們來一快兒笑!” 那位紳士慢慢地把目光從坐騎移到騎士身上,仿佛一時還沒明白這種奇怪的指責是針對他的,等到終于明白過來之後,他略略皺一下眉頭,又停頓了相當長時間,才用一種難以形容的譏諷、傲慢的口氣說道: “先生,我并沒有和您說話。
” “我嗎,可是在和您說話!”。
小夥子被這種既傲慢又優雅,既禮貌又蔑視的态度激怒了,這樣說道。
陌生人臉上挂着淡淡的微笑,又打量達達尼昂一會兒,然後離開窗口,走出客店,來到與他相距兩步遠的地方,站在馬的對面。
另外兩個人始終留在窗口,看見陌生人那副從容不迫而又蔑視譏諷的态度,笑得更厲害了。
達達尼昂見他朝自己走過來,便把劍從鞘裡拔出一尺光景。
“這匹馬的确是,或者
他沒少挨揍,而這反而使他對德·特雷維爾先生頗産生了一些敬重和友情。
特雷維爾呢,後來頭一次到巴黎旅行就與别人決鬥過五次;從老王過世到儲王成年親政期間,他除了參加打仗和攻城,又與别人決鬥過七次;而從當今國王登基到現在,他可能又決鬥過上百次!所以,盡管有法令,有谕旨,有禁止決鬥的規定,他卻當上了火槍隊的隊長,即國王非常倚重的禁軍的首領。
這支禁軍,連紅衣主教也懼怕三分,雖然誰都知道,紅衣主教是什麼也不怕的。
特雷維爾先生每年掙一萬埃居,算得上一個很大的爵爺啦,可是他當初也與你一樣。
你帶上這封信去拜見他吧,應該以他為榜樣,像他一樣飛黃騰達。
” 達達尼昂老爹說完這番話,就把自己的劍給兒子佩上,深情地親了親他的雙頰,并為他祝福。
小夥子出了父親的房間就去找母親。
母親手裡拿着那個神妙的藥方,正等着他。
正如我們剛才說過的,這個藥方以後該會經常使用。
母子之間的話别,比父子之間的話别更長久,更充滿柔情。
這倒不是說達達尼昂老爹不管自己的兒子,不愛這根獨苗苗,而是隻為他是男子漢,感情上纏纏綿綿,算得上什麼男子漢!達達尼昂太太則不同,她是女人,又是母親,所以一個勁地哭。
至于小達達尼昂,倒也值得稱道,他想到以後要當火槍手,便竭力表現得意志堅強,不過最終還是讓天性占了上風,流了不少眼淚,隻是盡力忍着,才忍住了一半。
小夥子當天就上路了,帶着父親的三件賞賜。
正如我們在前面所說的,這三件賞賜就是十五埃居、一匹馬和一封給德·特雷維爾先生的信;此外當然還有種種囑咐,這是大家都想得到的。
随身帶着這些東西,達達尼昂徹頭徹尾活脫脫就是塞萬提斯筆下那個主人公,我們剛才本着曆史學家的職責為他描繪小照時,已經恰如其分地把他比作那個主人公。
堂吉诃德把風車當成巨人,把羊群當成軍隊,達達尼昂則把每一個微笑當成侮辱,把每一個眼神當成挑釁。
正因為如此,他從塔布走到默恩鎮,兩個拳頭一直攥得緊緊的,兩隻手每天十來次去握劍柄,隻不過他的拳頭沒有揍人,那柄劍也沒有出鞘。
行人們見到那匹黃矮馬的倒黴樣子,都禁不住想笑,可是一瞧見黃矮馬上面響着一柄長得吓人的劍,瞧見劍上面又閃爍着兩道兇狠多于傲慢的目光,便都忍住不敢笑了;萬一笑的欲望壓倒了謹慎心理,也隻是半邊臉露出笑容,像古代的面具一樣。
就這樣,一直走到倒黴的默恩鎮,達達尼昂始終保持着尊嚴和敏感。
可是,進了默恩鎮,他在誠實磨坊主客店前面準備下馬的時候,卻不見任何人,既不見店主,也不見茶房或馬夫前來替他抓住馬镫,隻見樓下一個半開的窗口站着一位紳士,體态勻稱,神情高傲,微微皺着眉頭,正在與另外兩個人說話,那兩個人畢恭畢敬地聽着。
達達尼昂自然習慣地以為那三個人議論的就是他,便側耳細聽。
這回他隻誤會了一半:那三個人議論的不是他本人,而是他的馬。
那位紳士似乎正在列舉達達尼昂這匹馬的種種品質,另外兩個人正如我剛才所講的,完全是一副洗耳恭聽的樣子,不時哈哈大笑。
既然一絲微笑都足以惹得我們這個年輕人會大動肝火,那麼這樣哈哈大笑對他會産生什麼影響,便可想而知了。
然而,達達尼昂想先看清楚,那個譏諷他的毫無禮貌的家夥是副什麼模樣,便用傲慢的目光盯住那個陌生人,發現他介于四十至四十五歲之間,黑溜溜的眼睛,目光犀利,臉色蒼白,鼻子高高的,黝黑的胡子修剪得很整齊;穿着紫色緊身短上衣、紫色短褲,褲腿系着紫色細帶子,渾身上下除了露出襯衣的袖衩之外,沒有任何裝飾;緊身短上衣和短褲雖然是新的,但全都皺巴巴,像在箱子底壓久了的旅行服。
這一切,達達尼昂是以最細心的觀察者那種迅捷的目光觀察到的,大概本能的感覺告訴他,這個人将會對他未來的生活産生巨大的影響。
然而,當達達尼昂兩眼盯住穿紫色短上衣的紳士時,那位紳士正對他那匹貝亞恩矮馬發表極為精彩而深刻的議論,另外兩個人聽了大笑不止,紳士本人呢,顯然一反常态,臉上掠過一絲淡淡的微笑。
這一回确鑿無疑了,達達尼昂覺得真是受到了侮辱。
他确信對方是在譏笑他,便把帽子往眼睛上面一拉,模仿路過加斯科尼的某些貴族老爺擺出的官架子,一手壓住劍柄的護手,一手叉腰,朝他們走過去。
不幸的是,他越朝前走,怒火越旺,竟至完全喪失了理智,把想好的傲慢而莊嚴的挑釁話忘到了腦後,怒氣沖沖地用手朝人家一指,嘴裡吐出的完全是一個莽漢的語言: “喂!先生,”他嚷道,“窗闆後面的那位先生!不錯,我喊的就是您!您在笑什麼?說說看,好讓我們來一快兒笑!” 那位紳士慢慢地把目光從坐騎移到騎士身上,仿佛一時還沒明白這種奇怪的指責是針對他的,等到終于明白過來之後,他略略皺一下眉頭,又停頓了相當長時間,才用一種難以形容的譏諷、傲慢的口氣說道: “先生,我并沒有和您說話。
” “我嗎,可是在和您說話!”。
小夥子被這種既傲慢又優雅,既禮貌又蔑視的态度激怒了,這樣說道。
陌生人臉上挂着淡淡的微笑,又打量達達尼昂一會兒,然後離開窗口,走出客店,來到與他相距兩步遠的地方,站在馬的對面。
另外兩個人始終留在窗口,看見陌生人那副從容不迫而又蔑視譏諷的态度,笑得更厲害了。
達達尼昂見他朝自己走過來,便把劍從鞘裡拔出一尺光景。
“這匹馬的确是,或者