十四、探究
關燈
小
中
大
”
“我說:‘正是這瓶,你是在哪兒找到的呢?’她說是在老少校白爾格瑞夫房裡發現的。
我說:‘怎麼會跑到他那裡去了呢?” “她是怎麼回答的?” “她說她也不知道。
不過——”他猶豫了下來。
“怎麼樣呢,戴森先生?” “呃,她給我一種感覺,好像她曉得的比她說的要多,不過我也沒多注意。
反正也沒什麼大不了的事。
我還有好多瓶呢。
我心想,也許我是忘在餐廳或是什麼所在了,白爾格瑞夫老頭子随手撿了起來,放在口袋裡打算拿給我的,可是後來又忘了。
” “你就知道這些嗎,戴森先生?” “就是這些。
抱歉,我隻能效這麼一點力。
怎麼?這麼重大嗎?為什麼呢?” 魏斯敦聳了聳肩膀,“依現在的情況來說,任何事情都可能很重要。
” “我搞不懂這跟我的藥丸有什麼關系。
我還以為你們要問我這女子遇害時,我的一切行動呢。
我都一一仔細地寫下來了呢。
”魏斯敦頗感興趣地看着他說。
“喔?真的嗎?真感謝你這麼費心,戴森先生。
” “我想,這樣大家都省些麻煩,”葛瑞格說着,往桌子上遞了一張紙給他們。
魏斯敦仔細研看,戴文垂把椅子拉近,順着他的肩頭一起看。
“很清晰,”魏斯敦看了半晌之後說:“在差十分九點的時候,你與夫人都在自己的木屋裡換衣服,準備去晚餐。
然後,你們到露台上與卡斯皮亞洛女士喝了幾杯酒。
九點一刻的時候,希林登上校夫婦來跟你們一起去吃晚飯。
依你所記得的,你是在十一點半左右就寝的。
” “當然了,”葛瑞格說:“我不知道那女子到底是什麼時辰被殺的——?” 他的話裡多少帶着些質問的味道。
不過,魏斯敦警長卻似乎并沒注意到。
“是肯道太太發現的,是吧?她一定給吓慘了。
” “是的,勞伯森醫生已經給她打了一針鎮定劑了。
” “這是很晚發生的事吧,多半的人都上床睡覺了吧?” “是呵。
” “她死了很久了嗎了我是說肯道太太發現她的時候?” “我們還不知道她死亡的确切時間呢。
”魏斯敦委婉地說。
“可憐的小莫莉。
她這下子真是受到驚吓了。
現在想想,我昨天晚上好像一直都沒注意到她。
還以為她頭痛或有什麼不舒服,在房裡躺着呢。
” “那麼你是什麼時刻看到肯道太太的呢?” “很早,在我換衣服之前。
她在餐廳裡布置呢,在排桌上的餐刀。
” “喔。
” “那時,她還有說有笑的,”葛瑞格說:“跟我打哈哈。
她真棒。
我們大家都喜歡她。
提姆真是命好。
” “好的,謝謝你,戴森先生。
除了這女子維多莉亞将藥丸交給你時對你說的話之外,你記不起什麼别的了嗎?” “沒有了……就是我說的這些。
她問我是不是找這些藥丸,說是在白爾格瑞夫老頭子屋裡找到的。
” “她曉不曉得是誰放在那兒的?” “不曉得吧——我實在也記不得了。
” “謝謝你,戴森先生。
” 葛瑞格推開了屋裡。
“他倒挺周到的,”魏斯敦說着,手指甲還點着桌上那張紙:“那麼急着要我們知道他昨天晚上都在什麼地方。
” “有點過份熱衷了,你看是不是?”戴文垂問。
“這很難說。
你曉得,有人天生就對自己的安全或是惹上麻煩,特别緊張的。
這倒未必預示他們有什麼犯罪感,可是話說回來,也可能正是如此。
” “你覺得犯罪的機會如何?樂隊演奏正起勁,大家舞興也濃,出來進去的,沒有人能提出不在現場的确實證據。
大家從這個桌子送到那個桌子的,女士們進化妝間,男人出去踱步透氣。
戴森也可能乘機溜出去的,任何人都可以溜出去的。
可是他的确很心急要告訴我們他并沒有溜出去。
”他若有所思地看着桌上那張紙。
“嗯,肯道太太是在餐桌上擺刀子的,”他說:“我在想,他會不會故意把這事扯出來的。
” “你以為可能嗎?” 對方仔細推敲了一陣。
“我想有可能。
” 在兩人坐的屋外,掀起了一陣吵嚷。
一陣刺耳的尖聲堅持要進屋來。
“我有事要報告,我有事要報告。
帶我進去見先生,你帶我去見警察。
” 一名穿制服的警察推開了屋門。
“有一名飯店裡的廚子,”他說:“急着要見你們。
他說有事要報告您們。
”一名滿臉驚惶的黑皮膚男人,戴着一頂廚師的白帽子,自後面推開警察,闖進屋來。
他是個副廚,古巴人,不是聖安諾瑞當地的人。
“我要告訴你們,我要說,”他說:“她跑到我的廚房裡來,是真的,手裡還拿着把刀。
一把刀,告訴你,她手裡真拿着一把刀,她跑進我廚房,又打門口出去了,到花園裡去了。
我看見她的。
” “沉住氣,”戴文垂說:“呃,沉住點兒氣。
你是說誰啊?” “我告訴你我說的是誰。
我說的是老闆的太太,肯道太太。
說的是她。
她手裡拿了把刀,跑到黑漆漆的外頭去了。
那是晚飯以前——她始終沒有回來。
”
我說:‘怎麼會跑到他那裡去了呢?” “她是怎麼回答的?” “她說她也不知道。
不過——”他猶豫了下來。
“怎麼樣呢,戴森先生?” “呃,她給我一種感覺,好像她曉得的比她說的要多,不過我也沒多注意。
反正也沒什麼大不了的事。
我還有好多瓶呢。
我心想,也許我是忘在餐廳或是什麼所在了,白爾格瑞夫老頭子随手撿了起來,放在口袋裡打算拿給我的,可是後來又忘了。
” “你就知道這些嗎,戴森先生?” “就是這些。
抱歉,我隻能效這麼一點力。
怎麼?這麼重大嗎?為什麼呢?” 魏斯敦聳了聳肩膀,“依現在的情況來說,任何事情都可能很重要。
” “我搞不懂這跟我的藥丸有什麼關系。
我還以為你們要問我這女子遇害時,我的一切行動呢。
我都一一仔細地寫下來了呢。
”魏斯敦頗感興趣地看着他說。
“喔?真的嗎?真感謝你這麼費心,戴森先生。
” “我想,這樣大家都省些麻煩,”葛瑞格說着,往桌子上遞了一張紙給他們。
魏斯敦仔細研看,戴文垂把椅子拉近,順着他的肩頭一起看。
“很清晰,”魏斯敦看了半晌之後說:“在差十分九點的時候,你與夫人都在自己的木屋裡換衣服,準備去晚餐。
然後,你們到露台上與卡斯皮亞洛女士喝了幾杯酒。
九點一刻的時候,希林登上校夫婦來跟你們一起去吃晚飯。
依你所記得的,你是在十一點半左右就寝的。
” “當然了,”葛瑞格說:“我不知道那女子到底是什麼時辰被殺的——?” 他的話裡多少帶着些質問的味道。
不過,魏斯敦警長卻似乎并沒注意到。
“是肯道太太發現的,是吧?她一定給吓慘了。
” “是的,勞伯森醫生已經給她打了一針鎮定劑了。
” “這是很晚發生的事吧,多半的人都上床睡覺了吧?” “是呵。
” “她死了很久了嗎了我是說肯道太太發現她的時候?” “我們還不知道她死亡的确切時間呢。
”魏斯敦委婉地說。
“可憐的小莫莉。
她這下子真是受到驚吓了。
現在想想,我昨天晚上好像一直都沒注意到她。
還以為她頭痛或有什麼不舒服,在房裡躺着呢。
” “那麼你是什麼時刻看到肯道太太的呢?” “很早,在我換衣服之前。
她在餐廳裡布置呢,在排桌上的餐刀。
” “喔。
” “那時,她還有說有笑的,”葛瑞格說:“跟我打哈哈。
她真棒。
我們大家都喜歡她。
提姆真是命好。
” “好的,謝謝你,戴森先生。
除了這女子維多莉亞将藥丸交給你時對你說的話之外,你記不起什麼别的了嗎?” “沒有了……就是我說的這些。
她問我是不是找這些藥丸,說是在白爾格瑞夫老頭子屋裡找到的。
” “她曉不曉得是誰放在那兒的?” “不曉得吧——我實在也記不得了。
” “謝謝你,戴森先生。
” 葛瑞格推開了屋裡。
“他倒挺周到的,”魏斯敦說着,手指甲還點着桌上那張紙:“那麼急着要我們知道他昨天晚上都在什麼地方。
” “有點過份熱衷了,你看是不是?”戴文垂問。
“這很難說。
你曉得,有人天生就對自己的安全或是惹上麻煩,特别緊張的。
這倒未必預示他們有什麼犯罪感,可是話說回來,也可能正是如此。
” “你覺得犯罪的機會如何?樂隊演奏正起勁,大家舞興也濃,出來進去的,沒有人能提出不在現場的确實證據。
大家從這個桌子送到那個桌子的,女士們進化妝間,男人出去踱步透氣。
戴森也可能乘機溜出去的,任何人都可以溜出去的。
可是他的确很心急要告訴我們他并沒有溜出去。
”他若有所思地看着桌上那張紙。
“嗯,肯道太太是在餐桌上擺刀子的,”他說:“我在想,他會不會故意把這事扯出來的。
” “你以為可能嗎?” 對方仔細推敲了一陣。
“我想有可能。
” 在兩人坐的屋外,掀起了一陣吵嚷。
一陣刺耳的尖聲堅持要進屋來。
“我有事要報告,我有事要報告。
帶我進去見先生,你帶我去見警察。
” 一名穿制服的警察推開了屋門。
“有一名飯店裡的廚子,”他說:“急着要見你們。
他說有事要報告您們。
”一名滿臉驚惶的黑皮膚男人,戴着一頂廚師的白帽子,自後面推開警察,闖進屋來。
他是個副廚,古巴人,不是聖安諾瑞當地的人。
“我要告訴你們,我要說,”他說:“她跑到我的廚房裡來,是真的,手裡還拿着把刀。
一把刀,告訴你,她手裡真拿着一把刀,她跑進我廚房,又打門口出去了,到花園裡去了。
我看見她的。
” “沉住氣,”戴文垂說:“呃,沉住點兒氣。
你是說誰啊?” “我告訴你我說的是誰。
我說的是老闆的太太,肯道太太。
說的是她。
她手裡拿了把刀,跑到黑漆漆的外頭去了。
那是晚飯以前——她始終沒有回來。
”