五、迷霧名單
關燈
小
中
大
“看您,看您,”她揮身顫抖地說,“您自己是不是也在為前景而擔憂!”
“不,我并不擔憂。
”羅平大聲說道,“我覺得,假如我們早些合作,事情可能會有很大的進展,我們也可以少犯很多錯誤,少幹很多蠢事!我是在想,您昨晚去德珀勒克房間搜他的衣服,結果也照樣一無所獲;而咱們之間的明争暗鬥,鬧得寓所裡天翻地覆,驚動了德珀勒克,他今後必定會更加警惕了。
” 克拉瑞絲-梅爾奇搖搖頭,說: “我想,不會的,昨夜的吵鬧聲不會把德珀勒克驚醒。
因為我們特意推遲了一天行動,好讓看門女仆有機會在他的酒裡放進一種非常強的麻醉藥。
”說完,她又放慢語氣補充道:“再說,德珀勒克也不再需要為了什麼而提高警惕。
他的生活本身就構成一整套防範措施,沒有一點疏漏……何況他手中還握着最大的王牌?” 羅平靠近她,問道: “您這話是什麼意思?照您所說,從他這方面下手是此路不通了?我們再沒有其它辦法了?” “不,”她輕聲地說,“還有辦法,但也是惟一的辦法……” 就在她用手蒙住臉之前的瞬間,羅平注意到她臉色變得異常蒼白,而且全身都在顫抖。
他似乎明白了她恐懼的原因,而且為她的痛苦深深感動了。
于是,他傾身說道: “請您如實回答我,這都是為了拯救吉爾貝,對嗎?……這麼說,迄今為止,雖然司法部門還沒識破吉爾貝的來曆,還沒有弄清沃什勒的這位同案犯的真實姓名,這是不幸中的萬幸。
但有一個人已經知道了這個秘密,對嗎?他就是德珀勒克,他知道吉爾貝就是您的兒子安托麗納,對嗎?” “對,對……” “他答應幫您拯救吉爾貝,是嗎?他答應讓他獲得自由,讓他越獄,或者别的什麼方式……,您想刺殺他的那次,在他的書房裡,他跟您談的就是這件事,對嗎? ……” “對,對……是這樣的。
” “他隻提出一個條件,對嗎?一個十分可惡的條件,一個隻有他這個惡棍才想得出來的條件,對嗎?我猜得對嗎?” 克拉瑞絲沒有回答,她似乎已被這場望不到盡頭的鬥争搞得身心極其疲憊了。
而在這場相持不下的争戰中,敵人每天都在向她逼進,而她卻在節節退讓。
羅平似乎看到她沒戰上幾個回合就要敗下陣了,就要向勝利者的獸欲屈服了。
克拉瑞絲-梅爾奇,她曾是被德珀勒克殺害的梅爾奇的愛妻,她作為一位善良的慈母,始終在為被德珀勒克誘入歧途的吉爾貝擔憂,甚至想拼出性命從斷頭台上救出自己的兒子。
如今卻要甩開一切,去向德珀勒克的獸欲屈服了!她将成為這個下流胚的情婦、妻子和馴順的奴隸!想到這裡,羅平心裡忍不住一陣劇痛。
羅平坐到她身邊,懷着同情輕輕地扶起她的頭,看着她的眼睛,堅定地說: “聽我說:我向您發誓,我定要救出您的兒子…我發誓……您的兒子決不會死的。
聽到了嗎?……隻要我活一天,世上就不會有任何人膽敢碰您兒子的頭顱一下。
” “我相信…我相信您。
” “請相信我的話,這是一個從不知失敗的人說的話。
我一定會勝利。
但是,我也要求您答應我一個決不能改變的條件。
” “什麼條件?” “您再也不能去見德珀勒克了。
” “我向您發誓!” “您心裡也決不能有絲毫同他妥協的想法……甚至也決不能再同他談判……徹底抛棄妥協的念頭。
” “我向您發誓!” 她望着他,目光中流露出一種安全感和對他的絕對信賴。
在她的注視中,羅平心中充溢着能為她獻身而升起的愉快感,并産生了要為這個女人帶來幸福的強烈願望。
至少也要給她安甯,讓她忘記過去的不幸,彌合她心靈上的創傷。
“我們說好了,”他站起來快活地說,“我想一切會很順利的。
還有兩三個月,時間是綽綽有餘的……不過,我首先得有行動自由,因此,您一定要先退出這場惡鬥。
” “為什麼?” “這是必要的,您需要隐匿一段時間,可以到鄉下去住一陣。
另外,準道您不想給您的小亞克發發慈悲嗎?再讓他跟您幹下去,會把他的神經摧垮的……而且,他立了大功,也該給他一些獎勵了……你說對不對,我們的大力士?” 第二天,經受了這麼多打擊,眼看快撐不下去的克拉瑞絲-梅爾奇帶着小兒子借宿到她的女友家。
女友的家位于聖-日爾曼森林的邊緣。
此刻克拉瑞絲身體已極為虛弱,那些可怕的事總是纏繞着她,使她稍受刺激神經就要發作。
她在緊張疲憊和精神恍惚的狀态中度過了幾天,盡力擺脫一切思緒,周圍的人也把外界的一切消息都斷絕了。
這天下午,羅平改變了手段,開始着手研究對德珀勒克議員采用綁架和監禁的辦法。
而對格羅内爾和勒巴努兩人,羅平答應隻要事情取得成功就原諒他們的過失。
他們負責監視敵人的出入和活動。
近幾天的報紙,已經在紛紛報道亞森-羅平的兩個同夥均被指控犯了謀殺罪,即将出庭受審。
這天下午4點鐘左右,夏多布裡安街羅平的寓所突然響起了鈴聲,是電話鈴聲。
羅平拿起話筒: “喂?” 電話那邊傳來一個女人的聲音。
她急匆匆地說: “是密歇爾,您是哪位?……” “快,快來我這裡,梅爾奇夫人服毒了。
” 羅平沒再多問,他沖出屋子便鑽進自己的汽車,吩咐司機開往聖-日爾曼森林。
克拉瑞絲的女友已經迎在門口。
“死了嗎?”他問。
“沒有,她服的量不足以緻命。
醫生才走,他說可以擔保她沒有生命危險。
” “可她為何……” “她的小兒子亞克失蹤了。
” “被人綁架了?” “是的,他正在森林邊上玩耍,來了一輛汽車……從裡面上來兩個上了年紀的女人。
後來,人們聽到叫喊聲。
克拉瑞絲還沒來得及呼救,就無力地倒下去了,隻聽她顫抖地說:‘又是他幹的……這個家夥……這下全都完了。
’她當時就像瘋了一樣,突然拿起一瓶藥水,一口喝了下去。
” “後來呢?” “後來,我和丈夫把她擡進了房間。
她痛苦得要死。
” “誰告訴您我的地址和姓名呢?” “醫生給她處置時,她自己告訴我的。
于是,我就立即給您打了電話。
” “還有别人知道這個情況嗎?……” “沒有。
我知道克拉瑞絲遭遇的煩惱事太多了,她不願意再聲張出去。
”。
“我可以看看她嗎?” “這會兒她正在睡覺。
醫生說了她不能受一點刺激。
” “醫生對她的健康是怎麼說的?” “他擔心她發燒,怕她過度興奮或精神沖動,那樣的話,她有可能再次服毒。
而再一次服毒……” “怎樣才能防止呢?” “一兩個星期内必須讓她得到絕對的安靜。
而這怎麼能夠做到呢,因為她的小亞克……” 羅平打斷她的話,說: “您說隻要能找到她的兒子……” “這是顯然的,隻要找到她的兒子,她就會恢複的。
” “您肯定?……您能肯定嗎?……果真是這樣,對嗎?……就這樣,等梅爾奇夫人醒來後,您就告訴她我留下了話:今晚午夜之前,我一定把她的兒子找回來。
今晚午夜之前。
我說話一定算數。
” 羅平說完,立刻離開房間,鑽進汽車,沖司機喊道: “馬上去巴黎,到拉馬丁街心公園,德珀勒克議員家。
”
”羅平大聲說道,“我覺得,假如我們早些合作,事情可能會有很大的進展,我們也可以少犯很多錯誤,少幹很多蠢事!我是在想,您昨晚去德珀勒克房間搜他的衣服,結果也照樣一無所獲;而咱們之間的明争暗鬥,鬧得寓所裡天翻地覆,驚動了德珀勒克,他今後必定會更加警惕了。
” 克拉瑞絲-梅爾奇搖搖頭,說: “我想,不會的,昨夜的吵鬧聲不會把德珀勒克驚醒。
因為我們特意推遲了一天行動,好讓看門女仆有機會在他的酒裡放進一種非常強的麻醉藥。
”說完,她又放慢語氣補充道:“再說,德珀勒克也不再需要為了什麼而提高警惕。
他的生活本身就構成一整套防範措施,沒有一點疏漏……何況他手中還握着最大的王牌?” 羅平靠近她,問道: “您這話是什麼意思?照您所說,從他這方面下手是此路不通了?我們再沒有其它辦法了?” “不,”她輕聲地說,“還有辦法,但也是惟一的辦法……” 就在她用手蒙住臉之前的瞬間,羅平注意到她臉色變得異常蒼白,而且全身都在顫抖。
他似乎明白了她恐懼的原因,而且為她的痛苦深深感動了。
于是,他傾身說道: “請您如實回答我,這都是為了拯救吉爾貝,對嗎?……這麼說,迄今為止,雖然司法部門還沒識破吉爾貝的來曆,還沒有弄清沃什勒的這位同案犯的真實姓名,這是不幸中的萬幸。
但有一個人已經知道了這個秘密,對嗎?他就是德珀勒克,他知道吉爾貝就是您的兒子安托麗納,對嗎?” “對,對……” “他答應幫您拯救吉爾貝,是嗎?他答應讓他獲得自由,讓他越獄,或者别的什麼方式……,您想刺殺他的那次,在他的書房裡,他跟您談的就是這件事,對嗎? ……” “對,對……是這樣的。
” “他隻提出一個條件,對嗎?一個十分可惡的條件,一個隻有他這個惡棍才想得出來的條件,對嗎?我猜得對嗎?” 克拉瑞絲沒有回答,她似乎已被這場望不到盡頭的鬥争搞得身心極其疲憊了。
而在這場相持不下的争戰中,敵人每天都在向她逼進,而她卻在節節退讓。
羅平似乎看到她沒戰上幾個回合就要敗下陣了,就要向勝利者的獸欲屈服了。
克拉瑞絲-梅爾奇,她曾是被德珀勒克殺害的梅爾奇的愛妻,她作為一位善良的慈母,始終在為被德珀勒克誘入歧途的吉爾貝擔憂,甚至想拼出性命從斷頭台上救出自己的兒子。
如今卻要甩開一切,去向德珀勒克的獸欲屈服了!她将成為這個下流胚的情婦、妻子和馴順的奴隸!想到這裡,羅平心裡忍不住一陣劇痛。
羅平坐到她身邊,懷着同情輕輕地扶起她的頭,看着她的眼睛,堅定地說: “聽我說:我向您發誓,我定要救出您的兒子…我發誓……您的兒子決不會死的。
聽到了嗎?……隻要我活一天,世上就不會有任何人膽敢碰您兒子的頭顱一下。
” “我相信…我相信您。
” “請相信我的話,這是一個從不知失敗的人說的話。
我一定會勝利。
但是,我也要求您答應我一個決不能改變的條件。
” “什麼條件?” “您再也不能去見德珀勒克了。
” “我向您發誓!” “您心裡也決不能有絲毫同他妥協的想法……甚至也決不能再同他談判……徹底抛棄妥協的念頭。
” “我向您發誓!” 她望着他,目光中流露出一種安全感和對他的絕對信賴。
在她的注視中,羅平心中充溢着能為她獻身而升起的愉快感,并産生了要為這個女人帶來幸福的強烈願望。
至少也要給她安甯,讓她忘記過去的不幸,彌合她心靈上的創傷。
“我們說好了,”他站起來快活地說,“我想一切會很順利的。
還有兩三個月,時間是綽綽有餘的……不過,我首先得有行動自由,因此,您一定要先退出這場惡鬥。
” “為什麼?” “這是必要的,您需要隐匿一段時間,可以到鄉下去住一陣。
另外,準道您不想給您的小亞克發發慈悲嗎?再讓他跟您幹下去,會把他的神經摧垮的……而且,他立了大功,也該給他一些獎勵了……你說對不對,我們的大力士?” 第二天,經受了這麼多打擊,眼看快撐不下去的克拉瑞絲-梅爾奇帶着小兒子借宿到她的女友家。
女友的家位于聖-日爾曼森林的邊緣。
此刻克拉瑞絲身體已極為虛弱,那些可怕的事總是纏繞着她,使她稍受刺激神經就要發作。
她在緊張疲憊和精神恍惚的狀态中度過了幾天,盡力擺脫一切思緒,周圍的人也把外界的一切消息都斷絕了。
這天下午,羅平改變了手段,開始着手研究對德珀勒克議員采用綁架和監禁的辦法。
而對格羅内爾和勒巴努兩人,羅平答應隻要事情取得成功就原諒他們的過失。
他們負責監視敵人的出入和活動。
近幾天的報紙,已經在紛紛報道亞森-羅平的兩個同夥均被指控犯了謀殺罪,即将出庭受審。
這天下午4點鐘左右,夏多布裡安街羅平的寓所突然響起了鈴聲,是電話鈴聲。
羅平拿起話筒: “喂?” 電話那邊傳來一個女人的聲音。
她急匆匆地說: “是密歇爾,您是哪位?……” “快,快來我這裡,梅爾奇夫人服毒了。
” 羅平沒再多問,他沖出屋子便鑽進自己的汽車,吩咐司機開往聖-日爾曼森林。
克拉瑞絲的女友已經迎在門口。
“死了嗎?”他問。
“沒有,她服的量不足以緻命。
醫生才走,他說可以擔保她沒有生命危險。
” “可她為何……” “她的小兒子亞克失蹤了。
” “被人綁架了?” “是的,他正在森林邊上玩耍,來了一輛汽車……從裡面上來兩個上了年紀的女人。
後來,人們聽到叫喊聲。
克拉瑞絲還沒來得及呼救,就無力地倒下去了,隻聽她顫抖地說:‘又是他幹的……這個家夥……這下全都完了。
’她當時就像瘋了一樣,突然拿起一瓶藥水,一口喝了下去。
” “後來呢?” “後來,我和丈夫把她擡進了房間。
她痛苦得要死。
” “誰告訴您我的地址和姓名呢?” “醫生給她處置時,她自己告訴我的。
于是,我就立即給您打了電話。
” “還有别人知道這個情況嗎?……” “沒有。
我知道克拉瑞絲遭遇的煩惱事太多了,她不願意再聲張出去。
”。
“我可以看看她嗎?” “這會兒她正在睡覺。
醫生說了她不能受一點刺激。
” “醫生對她的健康是怎麼說的?” “他擔心她發燒,怕她過度興奮或精神沖動,那樣的話,她有可能再次服毒。
而再一次服毒……” “怎樣才能防止呢?” “一兩個星期内必須讓她得到絕對的安靜。
而這怎麼能夠做到呢,因為她的小亞克……” 羅平打斷她的話,說: “您說隻要能找到她的兒子……” “這是顯然的,隻要找到她的兒子,她就會恢複的。
” “您肯定?……您能肯定嗎?……果真是這樣,對嗎?……就這樣,等梅爾奇夫人醒來後,您就告訴她我留下了話:今晚午夜之前,我一定把她的兒子找回來。
今晚午夜之前。
我說話一定算數。
” 羅平說完,立刻離開房間,鑽進汽車,沖司機喊道: “馬上去巴黎,到拉馬丁街心公園,德珀勒克議員家。
”