十三、終局決鬥

關燈
“哦!哦!有這麼多人在焦急地盼我回來呢!有何貴幹啊?是關于那些信件嗎?” “對……不錯……”兩個人搶着回答,顯得急不可耐。

     “晚了一點。

    ”沃朗格拉德說。

     “哦?什麼?您說什麼?” “我說,這些信已被我賣了。

    ” “賣了!賣給誰了?” “賣給這位”,沃朗格拉德指着他的旅伴說,“這位先生認為這件事值得他活動一下,就趕到亞密安車站去接我了。

    ” 那位老先生,穿着皮大衣,拄着手杖,顯得老态龍鐘,向他們微笑緻意。

     “是羅平”,普拉斯威爾心裡想道,“不錯,就是那家夥。

    ” 他望了一眼自己的那幫警察,打算招呼他們過來。

    就在這時,那位上了年紀的老先生說話了: “很巧是吧,我想為了這些信件,買兩張往返車票,坐上幾小時的火車,還是值得的。

    ” “兩張往返車票?” “當然,一張給我自己,另一張是我一個朋友的。

    ” “您的一個朋友?” “您說對了。

    幾分鐘前他已經離開了我們,穿過車廂通道,從火車前面出去了。

     他有些着急呢。

    ” 普拉斯威爾總算又明白了。

    羅平辦事謹慎周到,他并非單槍匹馬。

    那個同夥早把信帶走了。

    說到底,這場較量他又輸了。

    羅平把戰利品牢牢地掌握在手中,而自己則隻能屈從勝利者的意志,隻能甘拜下風。

     “那咱們就收盤吧,先生。

    ”普拉斯威爾無奈地說道,“後會有期。

    德珀勒克,回頭見,咱們還有交道好打的。

    ” 他又抓住沃朗格拉德,說道: “好個沃朗格拉德先生,我看您是活夠了!” “怎麼說呢,彼此彼此!”前議員說道。

     他們倆各循其路,走了,隻剩德珀勒克一人,無言無語,一動不動,像被釘子釘在地上了。

     那位老先生走近他,低聲說道: “喂,我說德珀勒克,該醒悟了,老夥計,麻醉劑難道還沒過去嗎?” 德珀勒克握緊了拳頭,發出一聲低低的咒罵。

     “噢!”老者又說,“看來你還認得我……那好,還記得幾個月前咱們那次會面嗎?當時,我來到拉馬丁街心公園你的家裡,請你幫助赦免吉爾貝。

    那天我曾這樣請求你:‘放棄邪惡,赦出吉爾貝。

    這樣大家安甯;不然,有朝一日,我會把27人名單弄到手,那時你将玉石俱焚。

    ’現在,我想你看到因果輪回了。

    這就是不跟我羅平合作的下場。

    不跟我合作,遲早會遭報應的。

    請您切記這個沉痛的教訓!對了,差點兒忘了您的錢包,現在還給您。

    要是您覺得它比以前輕了些,那就請您原諒。

    錢包裡除了留有一筆相當可觀的鈔票之外,還有您從我手裡搶走的一張收據,就是昂吉安家具暫存一家倉庫中的收據。

    我想不該再讓您費力去取它,此刻一定已經有人替你取出原樣奉還了。

    不不,不必感謝我,這是小意思。

    那麼,再見了,德珀勒克。

    如果您為再買一個新瓶塞缺一兩個路易,盡管開口,不必客氣。

    再見,德珀勒克。

    ” 說完,他揚長而去。

     還沒走出50步遠,後面突然響起一聲槍響。

     他回頭看去。

     德珀勒克開槍自殺了。

     “可憐的!”羅平摘下帽子,劃了個十字。

     1個月之後,吉爾貝由死刑減為無期徒刑,在被帶往圭亞那服刑的前夕,從雷島越獄逃走。

     這是一次十分奇特的越獄行動,其經過始終是個不解之謎。

    同阿拉果街的兩聲槍響一樣,這次行動更加使亞森-羅平聲名大振。

     吉爾貝他後來恢複了自己的真名,他惟一的名字叫做安托以瓦納-梅爾奇。

    他娶了一位英國妻子,并有了一個兒子,他給兒子起名叫亞森,一家人在阿爾及利亞耕種土地。

    羅平經常收到他熱情洋溢的來信。

    有一封信這樣寫道:“老闆,您知道,做一個安分守己的人,每天早早地起床,在自己的土地上勞動一天,晚上疲倦地上床,那是多麼幸福的事!您一定非常理解,對嗎?您的生活方式與衆不同,隻是有些我行我素,但這也無關大局。

    等到人們真正認識您的那一天,他們将會為您歌功頌德,他們也會諒解那些美中不足之處。

    我永遠熱愛着您,老闆。

    ” “梅爾奇夫人後來怎樣了?”羅平的朋友這樣問她。

     “她和小亞克與大兒子共同生活。

    ” “你後來再見過她嗎?” “沒有再見她。

    ” “果真?” 羅平略略遲疑了一下,微笑着說: “親愛的朋友,如果我告訴你一個秘密,你可能會覺得好笑。

    你知道我一直像一個中學生那樣多情,像一隻白天鵝那樣孤傲。

    那天晚上,當我回到梅爾奇夫人身邊,向她叙述這一天的波瀾時——她當然已經知道一些了——我深切地感受到兩點: 首先我對她的感情遠比我自己意識到的更強烈;其次,與此相反,她對我感情中卻包含着輕蔑、怨恨,甚至還夾雜點厭惡。

    ” “真的嗎?為什麼?” “為什麼?因為克拉瑞絲-梅爾奇夫人是一個高雅的正派人,而我不過是…… 亞森-羅平。

    ” “真的麼?” “當然。

    盡管一個能博得别人好感、心腸不壞、具有傳奇般經曆和騎士風度的強盜——反正你願意怎麼評價就怎麼評價——可在一個正派穩重的女人眼裡,他也無非是一個……怎麼說呢……一個微不足道的君子式的無賴而已。

    ” 他自尊心被傷害的程度遠比他說出來的嚴重。

    他的朋友又追問道: “這麼說,你曾愛過她?” “我好像還向她求過婚呢。

    ”他自嘲地說,“您看,我剛剛把她的兒子救出虎口……于是……我就想入非非了……結果卻令人失望!這件事使我們的關系一下子降了溫……打那以後……” “打那以後,你就試圖把她忘掉,對嗎?” “是的,不過這是很不容易的!為了在我們之間造成一個不可逾越的障礙,我就結婚了。

    ” “怎麼!你結婚了!你?羅平?” “而且是世界上最合法最輝煌的一種婚姻,跟法國一個有名的世家、一個富有的家庭結親……一個獨生女兒……怎麼!你沒聽說?這真值得大事宣揚一番呢。

    ” 羅平此刻談興很高,他眉飛色舞地談起他同波旁——貢代公主昂若裡克-旺多姆的婚事經過。

    可如今,這位小姐進修道院當了修女,又取名為瑪麗-奧古斯特…… 談到這兒,他又停止了,似乎對後來的事情不感興趣了。

    他又變得沉默不語。

     “怎麼了,羅平?” “我!沒什麼。

    ” “我……瞧,你又笑了……是德珀勒克藏東西的那個玻璃眼珠讓你好笑嗎?” “不。

    ” “那為什麼?” “不為什麼。

    隻是……我又想起一件事兒……” “一件令人快樂的事兒?” “不錯……正是……可以說令人難以忘懷。

    那天夜裡,我和克拉瑞絲乘一條小漁船去接吉爾貝……船行在雷島附近的海面上,隻有我們倆,坐在船尾……我忘不了……我對她說了許許多多的話……就像開了閘的洪水,心裡話全都倒出來了…… 接着……接着,是彼此再無一切戒備心理的、令人不安的一陣沉默……” “後來?” “後來,我就把她摟在懷裡……唉,時間并不長,隻有幾秒鐘……那倒不要緊! 我對上天發誓,當時她不隻是一個向我表示感激的母親,或者一個深受感動的朋友;同時她又是一個女人,一個激動得渾身顫抖、心神激蕩的真正女人……” 說完,他又解嘲地加了一句: “為怕再見到我,第二天她就逃走了。

    ” 他又停住不說了,片刻,又喃喃道: “克拉瑞絲,克拉瑞絲,等到我厭倦了過去,并且幡然悔過的那一天,我就去那座阿拉伯小房子裡找你,那座聖潔的白色小房子。

    你會在那裡等我。

    克拉瑞絲,我知道,你一直在那裡等着我……”