第三十二章
關燈
小
中
大
一舉動。
那些該死的黑人同情者竟敢跑到這裡來當面奚落她的貧窮!那個卑鄙的家夥根本就不想給塔拉出什麼價錢。
他隻不過以此為借口到思嘉面前炫耀自己和埃米罷了。
那些厚顔無恥的提包黨人,渾身長滿虱子的窮白人,還吹牛要住到塔拉來呢。
可是,她突然害怕起來,這時怒氣全消了。
該死的!他們想住到這裡來呢!她竟毫無辦法能阻止他們購買塔拉,毫無辦法阻止他們扣押每一面鏡子,每一張桌子和床,扣押愛倫的桃花心木家具,以及每一件盡管已經被北方佬暴徒弄壞但對她卻仍然十分珍貴的東西。
還有那些羅畢拉德家的銀器。
我決不讓他們得逞,思嘉忿忿地想。
不,即使我不得不把這地方燒毀!埃米·斯萊特裡永遠也休想踏上任何一小塊母親曾經走動過的地方! 她關起門來,将背靠在門上,但仍然感到非常害怕,甚至比謝爾曼的軍隊住進這所房子裡的那天還怕得厲害得多。
那天她最感到害怕的是塔拉可能會不由她分說硬被燒掉。
可這次更糟————這些卑劣的家夥将住在這所房子裡向他們的狐朋狗黨大肆吹噓他們如何把驕傲的奧哈拉家趕出去了。
說不定他們還會把黑人帶到這裡吃飯睡覺。
威爾告訴過她,喬納斯曾煞有介事地讓黑人與他平起平坐,同他們一起吃喝,到他們家去拜訪,讓他們坐他的馬車同他一起兜風,還一路抱着他們的肩膀親熱呢。
她一想到塔拉有可能遭到這樣最後一次侮辱,心怦怦亂跳得幾乎要透不過起來了。
她竭力鎮靜下來考慮眼前的問題,設想一條出路,但她每次集中思考時,總有一股新的憤怒與恐懼的激情震撼她。
出路一定會有的,有錢人總是有的。
一定會有人能借錢給她。
不可能恰好這時候錢都用光了,或者吹走了。
于是艾希禮開玩笑的話又回到她的耳邊:"隻有一個人,瑞德·巴特勒……他有錢。
"瑞德·巴特勒。
她匆忙走進客廳,随手把門關上。
從百葉窗透進來的幽暗的微光和冬天的暮色把她緊緊地包圍着。
誰也不會想起要到這裡打擾她,而她正需要時間來安靜地想一想。
剛才腦子裡閃出的那個念頭原來這樣簡單,她不明白以前為什麼她竟沒有想到過。
"我要從巴特勒那裡弄到錢。
我要把鑽石耳環賣給他,要不就向他借錢,用耳環作抵押,将來有了錢再還給他。
"這時候,她覺得大大放松了,結果反而顯得虛弱起來。
她将交納稅金,并在喬納斯·威爾克森面前放聲大笑。
可是緊跟着這個愉快的念頭,出現了嚴酷的事實。
"我不光是今年要交納稅金,還有明年和我今後一生中的每一年呢。
要是我這次交了,他們下次定會将稅額提得更高,直到把我趕走為止。
如果我的棉田得一次豐收,他們就抽它的稅,到頭來叫我一無所得,或者幹脆将棉花沒收,說它是聯邦政府的。
北方佬和那幫追随他們的惡棍已經把我帶到他們所需要的地步了。
隻要我還活着,便一輩子都得擔心他們會把我抓祝我得一輩子擔驚受吓,拼命掙錢,直到累死為止,眼看着自己的勞動一無所獲,棉花被人家搶走了事……就說借三百美元來交稅款,這也隻能救當務之急。
我所需要的是永遠脫出這個圈套,好讓我每晚安心睡覺,用不着為明天、下個月、乃至明年将要發生的事情操心。
"她繼續這樣思索着。
有個念頭冷靜而自然地在她的腦子裡形成了。
她想起瑞德,想起他那在黝黑皮膚襯托下閃光的雪白牙齒,以及那雙一直在撫慰她的黑眼睛。
她記起亞特蘭大被圍困的最後階段那個十分炎熱的夜晚,那時他坐在皮蒂姑媽的一半為夏天的朦胧月色所掩蔽的走廊上,她感覺到他那隻炙熱的手又握住了她的胳膊,他一面說:"我想要你超過以前想過以前想要的任何一個女人————我對你比對任何一個女人都等待得更久了。
""我要跟他結婚,"她冷靜地想道。
"到那時,我就再也用不着為錢操心了。
"多麼美好的念頭啊,比登天的希望還可愛呢,永遠也不必再為錢操心,相信塔拉永遠平安無事,而且全家不愁吃穿,她自己也無需再在石壁上碰得鼻青臉腫了! 她覺得自己很老了。
下午的幾件事已耗盡了她的全部感情,最初是那個關于稅金的驚人消息,然後是艾希禮,最後是她對喬納斯·威爾克森的一場暴怒。
現在,她已沒有什麼感情了。
如果說她的感覺能力還沒有完全枯竭,那麼她身上一定會有某種力量起來反對她頭腦中正在形成的那個計劃,因為這世界上沒有第二個像瑞德那樣叫她憎恨了。
但是她已經沒有感情作用。
她隻能思考,而她的思想是非常實際的。
"那天晚上當他在路上把我們甩掉的時候,我對他說過些可怕的話,不過我可以讓他忘掉,"她這樣毫不在意地想着,顯然相信自己依舊是迷人的。
"隻要我在他身旁,巴特勒還是不好輕易消受的。
我要叫他感到我曾經一直愛他,而且那天晚上不過是心煩意亂又十分害怕而已。
唔,男人總是自命不凡的,隻要你恭維他,說什麼他也相信……我決不能讓巴特勒意識到我們當前處于怎樣的困境,要先征服他再說。
嗯,決不能讓他知道!即使他懷疑我們已經窮了,他也得知道我所需要的是錢而不是他這個人。
反正他無法知道,因為連皮蒂姑媽也不了解真實情況呢。
而等到我同他結婚以後,他便不得不幫助我們了。
他總不能讓自己妻子家的人餓肚子呀。
"他的妻子。
瑞德·巴特勒夫人。
在她的靜靜思考之下潛藏着的某種帶着反感的意識隐約動了動,但很快就平靜了。
她想起她同查爾斯度過的那個矩暫密月中的令人厭惡的情景,他那摸索的雙手,他那笨拙勁兒,他那不可思議的激情————以及韋德·漢普頓。
"現在不去想它。
等同他結了婚再去動這個腦筋吧……"等到同他結了婚以後,記憶搖動了警鈴。
一股冷冰冰的感覺從她的脊椎直往下流。
她再一次記起在皮蒂姑媽家的走廊上那個夜晚,記起她怎樣詢問他是否在向她求婚,記起他又是怎樣惡狠狠地笑起來,并且說:"親愛的,我是不打算結婚的呀!"也許他是不打算結婚。
也許,盡管她那樣迷人和狡黠,他還是拒絕娶她。
也許————啊,多可怕的想法!————也許他完全把她忘了,并且正在追逐别的女人。
"我想要你超過以前我想要的任何一個女人……"思嘉緊緊地握着拳頭,幾乎把指甲插到手心肉裡去了。
"如果他把我忘掉了,我也要叫他記起來。
我要叫他再一次想要我。
"而且,如果他不想娶她而隻是仍然想要她,那也有辦法拿到錢的。
畢竟,他曾經有一次要求她當他的情婦嘛。
她在客廳暗淡的光線中竭力要同那三條最能束縛她靈魂的繩子進行一次迅速的決戰————那就是對愛倫的思念、
那些該死的黑人同情者竟敢跑到這裡來當面奚落她的貧窮!那個卑鄙的家夥根本就不想給塔拉出什麼價錢。
他隻不過以此為借口到思嘉面前炫耀自己和埃米罷了。
那些厚顔無恥的提包黨人,渾身長滿虱子的窮白人,還吹牛要住到塔拉來呢。
可是,她突然害怕起來,這時怒氣全消了。
該死的!他們想住到這裡來呢!她竟毫無辦法能阻止他們購買塔拉,毫無辦法阻止他們扣押每一面鏡子,每一張桌子和床,扣押愛倫的桃花心木家具,以及每一件盡管已經被北方佬暴徒弄壞但對她卻仍然十分珍貴的東西。
還有那些羅畢拉德家的銀器。
我決不讓他們得逞,思嘉忿忿地想。
不,即使我不得不把這地方燒毀!埃米·斯萊特裡永遠也休想踏上任何一小塊母親曾經走動過的地方! 她關起門來,将背靠在門上,但仍然感到非常害怕,甚至比謝爾曼的軍隊住進這所房子裡的那天還怕得厲害得多。
那天她最感到害怕的是塔拉可能會不由她分說硬被燒掉。
可這次更糟————這些卑劣的家夥将住在這所房子裡向他們的狐朋狗黨大肆吹噓他們如何把驕傲的奧哈拉家趕出去了。
說不定他們還會把黑人帶到這裡吃飯睡覺。
威爾告訴過她,喬納斯曾煞有介事地讓黑人與他平起平坐,同他們一起吃喝,到他們家去拜訪,讓他們坐他的馬車同他一起兜風,還一路抱着他們的肩膀親熱呢。
她一想到塔拉有可能遭到這樣最後一次侮辱,心怦怦亂跳得幾乎要透不過起來了。
她竭力鎮靜下來考慮眼前的問題,設想一條出路,但她每次集中思考時,總有一股新的憤怒與恐懼的激情震撼她。
出路一定會有的,有錢人總是有的。
一定會有人能借錢給她。
不可能恰好這時候錢都用光了,或者吹走了。
于是艾希禮開玩笑的話又回到她的耳邊:"隻有一個人,瑞德·巴特勒……他有錢。
"瑞德·巴特勒。
她匆忙走進客廳,随手把門關上。
從百葉窗透進來的幽暗的微光和冬天的暮色把她緊緊地包圍着。
誰也不會想起要到這裡打擾她,而她正需要時間來安靜地想一想。
剛才腦子裡閃出的那個念頭原來這樣簡單,她不明白以前為什麼她竟沒有想到過。
"我要從巴特勒那裡弄到錢。
我要把鑽石耳環賣給他,要不就向他借錢,用耳環作抵押,将來有了錢再還給他。
"這時候,她覺得大大放松了,結果反而顯得虛弱起來。
她将交納稅金,并在喬納斯·威爾克森面前放聲大笑。
可是緊跟着這個愉快的念頭,出現了嚴酷的事實。
"我不光是今年要交納稅金,還有明年和我今後一生中的每一年呢。
要是我這次交了,他們下次定會将稅額提得更高,直到把我趕走為止。
如果我的棉田得一次豐收,他們就抽它的稅,到頭來叫我一無所得,或者幹脆将棉花沒收,說它是聯邦政府的。
北方佬和那幫追随他們的惡棍已經把我帶到他們所需要的地步了。
隻要我還活着,便一輩子都得擔心他們會把我抓祝我得一輩子擔驚受吓,拼命掙錢,直到累死為止,眼看着自己的勞動一無所獲,棉花被人家搶走了事……就說借三百美元來交稅款,這也隻能救當務之急。
我所需要的是永遠脫出這個圈套,好讓我每晚安心睡覺,用不着為明天、下個月、乃至明年将要發生的事情操心。
"她繼續這樣思索着。
有個念頭冷靜而自然地在她的腦子裡形成了。
她想起瑞德,想起他那在黝黑皮膚襯托下閃光的雪白牙齒,以及那雙一直在撫慰她的黑眼睛。
她記起亞特蘭大被圍困的最後階段那個十分炎熱的夜晚,那時他坐在皮蒂姑媽的一半為夏天的朦胧月色所掩蔽的走廊上,她感覺到他那隻炙熱的手又握住了她的胳膊,他一面說:"我想要你超過以前想過以前想要的任何一個女人————我對你比對任何一個女人都等待得更久了。
""我要跟他結婚,"她冷靜地想道。
"到那時,我就再也用不着為錢操心了。
"多麼美好的念頭啊,比登天的希望還可愛呢,永遠也不必再為錢操心,相信塔拉永遠平安無事,而且全家不愁吃穿,她自己也無需再在石壁上碰得鼻青臉腫了! 她覺得自己很老了。
下午的幾件事已耗盡了她的全部感情,最初是那個關于稅金的驚人消息,然後是艾希禮,最後是她對喬納斯·威爾克森的一場暴怒。
現在,她已沒有什麼感情了。
如果說她的感覺能力還沒有完全枯竭,那麼她身上一定會有某種力量起來反對她頭腦中正在形成的那個計劃,因為這世界上沒有第二個像瑞德那樣叫她憎恨了。
但是她已經沒有感情作用。
她隻能思考,而她的思想是非常實際的。
"那天晚上當他在路上把我們甩掉的時候,我對他說過些可怕的話,不過我可以讓他忘掉,"她這樣毫不在意地想着,顯然相信自己依舊是迷人的。
"隻要我在他身旁,巴特勒還是不好輕易消受的。
我要叫他感到我曾經一直愛他,而且那天晚上不過是心煩意亂又十分害怕而已。
唔,男人總是自命不凡的,隻要你恭維他,說什麼他也相信……我決不能讓巴特勒意識到我們當前處于怎樣的困境,要先征服他再說。
嗯,決不能讓他知道!即使他懷疑我們已經窮了,他也得知道我所需要的是錢而不是他這個人。
反正他無法知道,因為連皮蒂姑媽也不了解真實情況呢。
而等到我同他結婚以後,他便不得不幫助我們了。
他總不能讓自己妻子家的人餓肚子呀。
"他的妻子。
瑞德·巴特勒夫人。
在她的靜靜思考之下潛藏着的某種帶着反感的意識隐約動了動,但很快就平靜了。
她想起她同查爾斯度過的那個矩暫密月中的令人厭惡的情景,他那摸索的雙手,他那笨拙勁兒,他那不可思議的激情————以及韋德·漢普頓。
"現在不去想它。
等同他結了婚再去動這個腦筋吧……"等到同他結了婚以後,記憶搖動了警鈴。
一股冷冰冰的感覺從她的脊椎直往下流。
她再一次記起在皮蒂姑媽家的走廊上那個夜晚,記起她怎樣詢問他是否在向她求婚,記起他又是怎樣惡狠狠地笑起來,并且說:"親愛的,我是不打算結婚的呀!"也許他是不打算結婚。
也許,盡管她那樣迷人和狡黠,他還是拒絕娶她。
也許————啊,多可怕的想法!————也許他完全把她忘了,并且正在追逐别的女人。
"我想要你超過以前我想要的任何一個女人……"思嘉緊緊地握着拳頭,幾乎把指甲插到手心肉裡去了。
"如果他把我忘掉了,我也要叫他記起來。
我要叫他再一次想要我。
"而且,如果他不想娶她而隻是仍然想要她,那也有辦法拿到錢的。
畢竟,他曾經有一次要求她當他的情婦嘛。
她在客廳暗淡的光線中竭力要同那三條最能束縛她靈魂的繩子進行一次迅速的決戰————那就是對愛倫的思念、