第四章
關燈
小
中
大
中專職喇嘛約有50個,有少部分從事其他行當的,像我本人,還沒有完全人行,不過,經過一段适當的時間後就可以入行了,還是有盼頭的。
到那時,我們已是半個喇嘛了,也就是你們所說的神職申請人了。
說到我們的族原,有許許多多民族的代表,不過,這也許自然,藏族和漢族是主體。
” 布琳克羅小姐絕不會讓一個結論溜掉,哪怕是一個錯誤的結論。
“我明白,這确實是一座本上寺廟,那麼,你們的喇嘛尊長是藏族人還是漢族人?” “都不是。
” “有沒有英國人、’ “兩三個。
” “上帝!那簡直太奇妙了。
” 布琳克羅小姐籲了一口氣,又接着說:“現在,告訴我你們都信奉什麼?” 康維朝後靠了回去,心裡料想着會有有趣的場面出現,他總能在對沖突雙方的察言觀色中找樂;布琳克羅小姐那種女權主義的直率與喇嘛教哲學相碰撞這會很有意思。
另一方面,他又不希望他的主人受驚。
“這是個非常大的問題。
”他趁勢說道。
可布琳克羅小姐卻無心順應情勢。
讓其他人都昏昏欲睡的酒似乎給她注入了格外的活力。
“當然,”她以一種寬宏大量的姿态說道,“我信奉真正的宗教,不過我這個人夠大量的,能接受和包容其他人。
我是指外國人,他們非常固執己見。
很自然,在一個喇嘛寺裡,我不指望我的觀點被接受。
” 她的有所讓步引來張先生一個很正式的鞠躬。
“可是,為什麼不呢,女士?”他以準确而地道的英語回答,“難道因為一種宗教是真的,其它的所有宗教都必定就是假的嗎?” “哦,當然了,這很顯然,不是嗎?” 康維再次插話道:“真的,我覺得最好不要争執。
不過,布琳克羅小姐與我一樣對建立這一獨特的宗教機構的動機很好奇。
” 張回答得很慢,且差不多就是自言自語地嘟哝道:“要是用三言兩語來概括的話,親愛的先生,我得說,我們奉行的信仰是中庸之道。
我們反複灌輸杜絕過激言行的美德,甚至包括似是而非或似非而是的理論觀點,也許你會不理解,美德本身也有個度。
在你們所見到的這個山谷裡,有幾千居民生活在我們的管轄之下。
我們已經發現很大程度上道義可以帶來幸福;我們用中庸的嚴謹來規範自身,而反過來我們又滿足于中庸的遵從。
我想,我完全可以這樣說:我們的人民是适度地節衣縮食,适度地保持貞節,适度地忠誠老實。
” 康維笑了,他覺得張說得很好,此外,這些話還很合乎他本人的個性。
“我認為我能理解。
我猜想上午來看我們的那些人是山谷的居民吧?” “沒錯,我希望來的路上沒有與他們有什麼别扭吧?” “哦,沒有,絕對沒有。
不論怎樣,我很高興他們走得那樣适度地穩當,你很小心,順便問一句,這中庸之道運用于他們,是否找可以認為它并不适用于你的教職呢?” 但是,對此張隻是搖搖頭,“很抱歉,先生,你已經涉及我不願讨論的問題。
我隻能再透露一句就是我們這一群體有各種各樣的信條和習慣,但我們大多數都能适度地看待這些異教習俗和觀念。
非常遺憾,我不能再多說了。
” “請别這麼道歉,這已經給我留下美妙的思考餘地。
”他自己聲音中的某種東西,還有身上的感覺,使康維意識到自己已經有一絲輕微的麻痹。
”馬林遜似乎也有同樣的反應,不過他趁機說道:“這一切都非常有趣。
但是,我真的認為現在是該說說我們如何離開這裡的時候了。
我們想盡快返回印度,可以為我們安排多少個向導呢?” 這問題提得如此實際而且毫不妥協,揭穿了平和溫雅的面紗卻沒有确切的立足點。
隔了很長一會,張才做了回答:“很遺憾,馬林遜先生,這事找我不太合适,但無論如何,我認為這事很難馬上得到解決。
” “可是,必須得做出一些安排才行!我們都有工作得回去幹。
親戚朋友也會為我們擔心,我們必須回去。
你這麼招待我們,真的很感激,可是我們确實不能無所事事地在這裡消磨時光。
如果可能,我們明天就得走。
我想會有很多人願意護送我們的——當然我們會讓他們很劃算的。
” 馬林遜忐忑不安地停了下來,仿佛指望着不用說那麼多就能得到答複;然而他從張那兒讨到的隻是平和卻帶有責備口氣的回答:“所有這些,你該明白,一點都不屬于我的權限範圍。
” “是嗎?可無論怎樣,有些事請你或許能辦得到。
要是你能給我們找一張這塊地方的大比例地圖,這會很有用的。
看來,我們要走很長的路,這也是要早些出發的理由,你們有地圖,我想?” “有,很多。
” “那麼,假如你不介意,我們要借幾張看看,看完之後就還回來,我想你們時不時與外界有些聯系,要是能提前捎個信什麼的該有多好,又可以讓家人朋友放心。
最近的電報局有多遠呢?” 張那張微微泛起皺紋的勝似乎洋溢出無窮的耐心和
到那時,我們已是半個喇嘛了,也就是你們所說的神職申請人了。
說到我們的族原,有許許多多民族的代表,不過,這也許自然,藏族和漢族是主體。
” 布琳克羅小姐絕不會讓一個結論溜掉,哪怕是一個錯誤的結論。
“我明白,這确實是一座本上寺廟,那麼,你們的喇嘛尊長是藏族人還是漢族人?” “都不是。
” “有沒有英國人、’ “兩三個。
” “上帝!那簡直太奇妙了。
” 布琳克羅小姐籲了一口氣,又接着說:“現在,告訴我你們都信奉什麼?” 康維朝後靠了回去,心裡料想着會有有趣的場面出現,他總能在對沖突雙方的察言觀色中找樂;布琳克羅小姐那種女權主義的直率與喇嘛教哲學相碰撞這會很有意思。
另一方面,他又不希望他的主人受驚。
“這是個非常大的問題。
”他趁勢說道。
可布琳克羅小姐卻無心順應情勢。
讓其他人都昏昏欲睡的酒似乎給她注入了格外的活力。
“當然,”她以一種寬宏大量的姿态說道,“我信奉真正的宗教,不過我這個人夠大量的,能接受和包容其他人。
我是指外國人,他們非常固執己見。
很自然,在一個喇嘛寺裡,我不指望我的觀點被接受。
” 她的有所讓步引來張先生一個很正式的鞠躬。
“可是,為什麼不呢,女士?”他以準确而地道的英語回答,“難道因為一種宗教是真的,其它的所有宗教都必定就是假的嗎?” “哦,當然了,這很顯然,不是嗎?” 康維再次插話道:“真的,我覺得最好不要争執。
不過,布琳克羅小姐與我一樣對建立這一獨特的宗教機構的動機很好奇。
” 張回答得很慢,且差不多就是自言自語地嘟哝道:“要是用三言兩語來概括的話,親愛的先生,我得說,我們奉行的信仰是中庸之道。
我們反複灌輸杜絕過激言行的美德,甚至包括似是而非或似非而是的理論觀點,也許你會不理解,美德本身也有個度。
在你們所見到的這個山谷裡,有幾千居民生活在我們的管轄之下。
我們已經發現很大程度上道義可以帶來幸福;我們用中庸的嚴謹來規範自身,而反過來我們又滿足于中庸的遵從。
我想,我完全可以這樣說:我們的人民是适度地節衣縮食,适度地保持貞節,适度地忠誠老實。
” 康維笑了,他覺得張說得很好,此外,這些話還很合乎他本人的個性。
“我認為我能理解。
我猜想上午來看我們的那些人是山谷的居民吧?” “沒錯,我希望來的路上沒有與他們有什麼别扭吧?” “哦,沒有,絕對沒有。
不論怎樣,我很高興他們走得那樣适度地穩當,你很小心,順便問一句,這中庸之道運用于他們,是否找可以認為它并不适用于你的教職呢?” 但是,對此張隻是搖搖頭,“很抱歉,先生,你已經涉及我不願讨論的問題。
我隻能再透露一句就是我們這一群體有各種各樣的信條和習慣,但我們大多數都能适度地看待這些異教習俗和觀念。
非常遺憾,我不能再多說了。
” “請别這麼道歉,這已經給我留下美妙的思考餘地。
”他自己聲音中的某種東西,還有身上的感覺,使康維意識到自己已經有一絲輕微的麻痹。
”馬林遜似乎也有同樣的反應,不過他趁機說道:“這一切都非常有趣。
但是,我真的認為現在是該說說我們如何離開這裡的時候了。
我們想盡快返回印度,可以為我們安排多少個向導呢?” 這問題提得如此實際而且毫不妥協,揭穿了平和溫雅的面紗卻沒有确切的立足點。
隔了很長一會,張才做了回答:“很遺憾,馬林遜先生,這事找我不太合适,但無論如何,我認為這事很難馬上得到解決。
” “可是,必須得做出一些安排才行!我們都有工作得回去幹。
親戚朋友也會為我們擔心,我們必須回去。
你這麼招待我們,真的很感激,可是我們确實不能無所事事地在這裡消磨時光。
如果可能,我們明天就得走。
我想會有很多人願意護送我們的——當然我們會讓他們很劃算的。
” 馬林遜忐忑不安地停了下來,仿佛指望着不用說那麼多就能得到答複;然而他從張那兒讨到的隻是平和卻帶有責備口氣的回答:“所有這些,你該明白,一點都不屬于我的權限範圍。
” “是嗎?可無論怎樣,有些事請你或許能辦得到。
要是你能給我們找一張這塊地方的大比例地圖,這會很有用的。
看來,我們要走很長的路,這也是要早些出發的理由,你們有地圖,我想?” “有,很多。
” “那麼,假如你不介意,我們要借幾張看看,看完之後就還回來,我想你們時不時與外界有些聯系,要是能提前捎個信什麼的該有多好,又可以讓家人朋友放心。
最近的電報局有多遠呢?” 張那張微微泛起皺紋的勝似乎洋溢出無窮的耐心和