第十六章 找到了食物
關燈
小
中
大
饑餓使他們目光敏銳。
他們仔細地在珊瑚島上尋找着,一切可食的東西都躲不過他們的眼睛。
他們翻開珊瑚石,在下面尋找;他們搬動樹木,在海灘上挖沙土。
他們失望了。
三小時後,羅傑疲倦地倒在地上,頭枕着一根木頭,再也不想動了。
漸漸地,他聽到吱吱聲,好像來自樹幹内部,他叫來哈爾。
“把你的耳朵貼在樹幹上,你能聽到聲音嗎?” 哈爾傾聽着,“這裡面有生命,或許我們用刀子可以找到它。
” 他們切開樹幹,看到裡面已腐爛了。
羅傑又覺得一陣惡心,他看到了類似大毛毛蟲的東西。
“是蛆,”哈爾叫道,“過一段時間它會變成甲蟲的,先把它裝進口袋裡,看看是否能再找幾隻。
” “你不是說我們要以此為食吧!” “當然是了,乞丐無權挑剔。
” 他們一共找到了14隻蛆,把它們拿回來給奧默看。
“這東西有毒嗎?”羅傑懷疑地問。
“沒毒,”奧默說,“而且含有豐富的維生素。
” “不用煮就能吃嗎?” “要煮,太陽會幫忙的,它們不習慣陽光,把他們放在熾熱的岩石上,一會兒,就烤熟了。
” 烤蛆的味道不算壞。
事實上,經過兩天的饑餓,每個人都覺得這頓飯很香。
“你找到蛆的地方一定還能發現白蟻,”奧默說,“它們也喜歡腐爛的樹木。
” 奧默的猜想被證實了,在樹的另一部分,孩子們發現了一個白蟻窩,又肥又大的白蟻,也不喜歡陽光,躲進樹幹的洞穴裡。
哈爾和羅傑把它們弄出來,放在烈日下炎熱的岩石上,它們蜷縮起來,死了,幹了。
孩子們又有食物了,他們幾乎變得快樂了。
羅傑咂咂嘴,“如果回到家裡沒有蛆和白蟻吃,我真不知該怎麼辦了。
”他說。
進一步的搜尋,沒有什麼收獲。
在太陽落山之前,哈爾又潛入海中取淡水、他似乎覺得海底暗流不像原來那麼強了。
這股暗流或許是因為幾天前下雨形成的。
雨水滲透過珊瑚石,從海底流出來;但如果不下雨,這些淡水就不會持續不斷。
哈爾回到宿營地,心裡很害怕,但他沒說什麼。
“這片水域裡一定有魚,”他說,“我們怎樣才能捉到魚呢?” 他們讨論着捕魚的可能性,他們沒有魚線、鈎子、釣杆、魚餌、網、魚叉,捕魚确實成問題。
奧默如果沒有生病或許會幫他們出主意。
但此刻,他很累,已經睡着了。
哈爾和羅傑繼續讨論着,但羅傑也困了。
“我們能設個圈套,”哈爾說,“如果我們有個箱子、盒子或是籃子。
” “但我們什麼也沒有,”羅傑打着哈欠,“所以我們無法設圈套。
” “沒錯,我們可以。
”哈爾喊道。
他還沒說完就跑出屋子,羅傑睡眼惺松地跟着他,他不知道哥哥想出了什麼妙主意。
盡管太陽已經落山了,但天還沒黑,哈爾邁着沉重的步伐走到海邊,他開始把珊瑚石壘起來。
“請告訴我你要做什麼好不好?” “我想用珊瑚石設個圈套。
現在正是時機——在海水退潮時,我們堆起一個圍牆,漲潮時,海水就會流進來,或許,魚也會流進來。
當退潮時,一些魚就會留在珊瑚牆裡被圍住了。
” “如果行得通,這倒是個不錯的主意。
”羅傑贊同道。
他們開始壘牆,将牆延深至海水中幾英尺,這樣,即使在低潮位,牆内也會有些水。
他們壘完後,一個3英尺高、20英尺寬的堰壩便矗立在那裡了。
哈爾計算着,潮水在午夜後會上漲,太陽升起時将退落。
第二天早晨,陽光剛剛照射在鲸鲨皮屋時,羅傑就已醒了,想吃早餐,他吃的蛆和白蟻早就消化完了,他想吃更豐盛的東西了。
“快醒醒,你這睡蟲,我們得去看看堰壩中有什麼了。
” 在珊瑚石壘起的淺水塘裡,幾條魚在掙紮着試圖逃脫,其中的一條極漂亮,綠色和金色的魚身上鑲有藍色和紅色的條紋,哈爾把它視為天使。
還有兩條魚可沒這麼漂亮,卻很好吃,一條鲮魚,一條鲱鯉科魚。
還有一條毒蠍魚,他們把它留在水池裡,希望下次漲潮時,海水會把它帶回海中。
羅傑正準備用手抓錐形星魚,哈爾攔住他。
“那魚觸須上有毒,”他說,“如果你的手碰上它,你的胳膊就會腫起來,接着,你全身都會腫起來
他們仔細地在珊瑚島上尋找着,一切可食的東西都躲不過他們的眼睛。
他們翻開珊瑚石,在下面尋找;他們搬動樹木,在海灘上挖沙土。
他們失望了。
三小時後,羅傑疲倦地倒在地上,頭枕着一根木頭,再也不想動了。
漸漸地,他聽到吱吱聲,好像來自樹幹内部,他叫來哈爾。
“把你的耳朵貼在樹幹上,你能聽到聲音嗎?” 哈爾傾聽着,“這裡面有生命,或許我們用刀子可以找到它。
” 他們切開樹幹,看到裡面已腐爛了。
羅傑又覺得一陣惡心,他看到了類似大毛毛蟲的東西。
“是蛆,”哈爾叫道,“過一段時間它會變成甲蟲的,先把它裝進口袋裡,看看是否能再找幾隻。
” “你不是說我們要以此為食吧!” “當然是了,乞丐無權挑剔。
” 他們一共找到了14隻蛆,把它們拿回來給奧默看。
“這東西有毒嗎?”羅傑懷疑地問。
“沒毒,”奧默說,“而且含有豐富的維生素。
” “不用煮就能吃嗎?” “要煮,太陽會幫忙的,它們不習慣陽光,把他們放在熾熱的岩石上,一會兒,就烤熟了。
” 烤蛆的味道不算壞。
事實上,經過兩天的饑餓,每個人都覺得這頓飯很香。
“你找到蛆的地方一定還能發現白蟻,”奧默說,“它們也喜歡腐爛的樹木。
” 奧默的猜想被證實了,在樹的另一部分,孩子們發現了一個白蟻窩,又肥又大的白蟻,也不喜歡陽光,躲進樹幹的洞穴裡。
哈爾和羅傑把它們弄出來,放在烈日下炎熱的岩石上,它們蜷縮起來,死了,幹了。
孩子們又有食物了,他們幾乎變得快樂了。
羅傑咂咂嘴,“如果回到家裡沒有蛆和白蟻吃,我真不知該怎麼辦了。
”他說。
進一步的搜尋,沒有什麼收獲。
在太陽落山之前,哈爾又潛入海中取淡水、他似乎覺得海底暗流不像原來那麼強了。
這股暗流或許是因為幾天前下雨形成的。
雨水滲透過珊瑚石,從海底流出來;但如果不下雨,這些淡水就不會持續不斷。
哈爾回到宿營地,心裡很害怕,但他沒說什麼。
“這片水域裡一定有魚,”他說,“我們怎樣才能捉到魚呢?” 他們讨論着捕魚的可能性,他們沒有魚線、鈎子、釣杆、魚餌、網、魚叉,捕魚确實成問題。
奧默如果沒有生病或許會幫他們出主意。
但此刻,他很累,已經睡着了。
哈爾和羅傑繼續讨論着,但羅傑也困了。
“我們能設個圈套,”哈爾說,“如果我們有個箱子、盒子或是籃子。
” “但我們什麼也沒有,”羅傑打着哈欠,“所以我們無法設圈套。
” “沒錯,我們可以。
”哈爾喊道。
他還沒說完就跑出屋子,羅傑睡眼惺松地跟着他,他不知道哥哥想出了什麼妙主意。
盡管太陽已經落山了,但天還沒黑,哈爾邁着沉重的步伐走到海邊,他開始把珊瑚石壘起來。
“請告訴我你要做什麼好不好?” “我想用珊瑚石設個圈套。
現在正是時機——在海水退潮時,我們堆起一個圍牆,漲潮時,海水就會流進來,或許,魚也會流進來。
當退潮時,一些魚就會留在珊瑚牆裡被圍住了。
” “如果行得通,這倒是個不錯的主意。
”羅傑贊同道。
他們開始壘牆,将牆延深至海水中幾英尺,這樣,即使在低潮位,牆内也會有些水。
他們壘完後,一個3英尺高、20英尺寬的堰壩便矗立在那裡了。
哈爾計算着,潮水在午夜後會上漲,太陽升起時将退落。
第二天早晨,陽光剛剛照射在鲸鲨皮屋時,羅傑就已醒了,想吃早餐,他吃的蛆和白蟻早就消化完了,他想吃更豐盛的東西了。
“快醒醒,你這睡蟲,我們得去看看堰壩中有什麼了。
” 在珊瑚石壘起的淺水塘裡,幾條魚在掙紮着試圖逃脫,其中的一條極漂亮,綠色和金色的魚身上鑲有藍色和紅色的條紋,哈爾把它視為天使。
還有兩條魚可沒這麼漂亮,卻很好吃,一條鲮魚,一條鲱鯉科魚。
還有一條毒蠍魚,他們把它留在水池裡,希望下次漲潮時,海水會把它帶回海中。
羅傑正準備用手抓錐形星魚,哈爾攔住他。
“那魚觸須上有毒,”他說,“如果你的手碰上它,你的胳膊就會腫起來,接着,你全身都會腫起來